147
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si la lampe témoin du régulateur de vitesse clignote
Appuyez sur la touche ON-OFF pour désactiver le régulateur de vitesse,
puis réactivez le système.
S’il est impossible de sélectionner la vitesse de croisière ou si le régulateur
de vitesse se désactive dès sa mise en marche, il se peut que le système
soit défectueux. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
AT T E N T I O N
■Pour éviter d’activer accidentellement le régulateur de vitesse
Maintenez désactivée la touche ON-OFF lorsque vous ne vous en servez
pas.
■ Circonstances inappropriées à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les cas suivants.
Sinon, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident
grave, voire mortel.
●Lorsque la circulation est dense
● Sur les routes comportant des virages serrés
● Sur les routes sinueuses
● Sur les routes glissantes, notamment si elles sont couvertes d’eau, de
glace ou de neige
● Dans les pentes abruptes
■ Lorsque le régulateur de vitesse est en fonction
Dans les véhicules dotés d'une boîte de vitesses manuelle, ne passez pas à
N sans appuyer sur la pédale d'embrayage, car le moteur pourrait
s'emballer.
FJCRUISER_D.book 147 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
159
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Lorsque le différentiel arrière est verrouillé (véhicules dotés du
système de verrouillage du différentiel arrière)
Le régulateur de traction actif s’active seulement lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 4 mph (6 km/h).
■ Bruits et vibrations générés par le régulateur de traction actif
●Vous pouvez entendez un bruit provenant du compartiment moteur lors
du démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce
bruit n’indique pas une défaillance du système.
● Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie et du volant. Une
telle situation peut se produire lorsque le système est en fonction.
■ Si le système de freinage surchauffe
Le système se désactivera et un avertisseur sonore retentira pour aviser le
conducteur. Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire. (Vous
pouvez cependant continuer de conduire normalement sans problème.)
AT T E N T I O N
■Le régulateur de traction actif pourr ait ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Même si le régulateur de traction actif est en fonction, vous ne pourrez peut-
être pas garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si
vous conduisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puissance.
FJCRUISER_D.book 159 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
160
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Système AUTO LSD (modèles 2WD)
Lorsque le système AUTO LSD est en fonction
Si les roues patinent, le voyant
du système antipatinage clignote
pour indiquer que le système
AUTO LSD a été activé pour
contrôler le patinage des roues
arrière.
Le système AUTO LSD aide à contrô ler la traction en agissant sur le
régime du moteur et en frei nant lorsque les roues arrière
commencent à patiner.
N’utilisez le système que lorsque l es roues patinent dans un fossé
ou sur une chaussée cahoteuse.
Le système s’active lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 62
mph (100 km/h).
Ce système est efficace lorsque l’une des roues arrière patine.
Appuyez sur le contacteur
AUTO LSD pour activer le
système.
Le voyant AUTO LSD
s’allumera.
Pour désactiver le système,
appuyez à nouveau sur la
touche.
Si le moteur est coupé alors
que le voyant AUTO LSD est
toujours en fonction, le voyant
s’éteindra lorsque le moteur
sera démarré de nouveau.
FJCRUISER_D.book 160 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
166
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Systèmes d’assistance à la conduite
Lorsque le système VSC/TRAC est en fonctionSi le véhicule menace de
déraper ou si les roues arrière
(modèles 2WD) ou toutes les
roues (modèles 4WD) patinent,
le voyant clignote pour indiquer
que la fonction VSC/TRAC a été
activée.
Lorsque le système VSC est en
fonction, un avertisseur sonore
retentit de manière intermittente.
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les
systèmes suivants s’activent au tomatiquement en réponse aux
différentes situations de conduite . Soyez cependant conscient qu’il
s’agit de systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier
aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.
■ ABS (freins antiblocage)
Empêche le véhicule de déraper sur les routes glissantes ou en cas de
freinage brusque.
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’ur\
gence.
■VSC (dispositif de contrôle de dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante.
■TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues arrière
(modèles 2WD) ou de toutes les roues (modèles 4WD) lorsque le
véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante.
FJCRUISER_D.book 166 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
169
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■La distance de freinage sera plus élevée qu’à l’habitude si le système
ABS est activé
●Si vous roulez sur des dos d’âne
● Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Lorsque le système VSC est activé
Le voyant de dérapage clignote et un avertisseur sonore retentit. Conduisez
toujours prudemment. Une conduite irréfléchie pourrait provoquer un
accident. Soyez particulièrement prudent lorsque le voyant clignote et qu’un
avertisseur sonore retentit.
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner adéquatement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous
conduisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puissance.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que les pneus sont tous de la même taille et de la même
marque, que leur bande de roulement est identique, tout comme leur
capacité totale de charge. Assurez-vous aussi que leur pression de gonflage
est réglée au niveau recommandé.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionneront pas adéquatement si différents
types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues,
communiquez avec votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la
suspension compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la
conduite et pourra même en causer la défaillance.
FJCRUISER_D.book 169 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
171
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux véhicules tout-terrains
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
●En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tu\
ée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres
brusques.
Négliger de conduire ce véhicule de manière appropriée pourrait
provoquer une perte de contrôle ou un retournement du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● L’installation d’une charge sur le porte-bagages du toit relèvera le centre
de gravité du véhicule. Évitez les vitesses élevées, les démarrages, les
freinages et les coups de volant brusques, ainsi que les virages serrés;
ceci pourrait provoquer une perte de contrôle inattendue ou le
retournement du véhicule en raison d’une utilisation inadéquate de ce
véhicule.
● Ralentissez toujours en cas de rafales de vent latérales. En raison d\
e son
profil et de son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus
sensible aux rafales de vent latérales qu’une voiture de tourisme. En
ralentissant, vous pourrez mieux contrôler le véhicule.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait\
des
réparations coûteuses.
● Ne conduisez pas en biais dans les pentes abruptes. Il vaut mieux les
monter ou les descendre en ligne droite. Votre véhicule (ou tout véhicule
tout-terrain similaire) peut se renverser beaucoup plus facilement
latéralement que vers l’avant ou l’arrière.
FJCRUISER_D.book 171 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
173
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives à la conduite tout-terrains
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
●Conduisez prudemment lorsque vous n’êtes pas sur une route. Ne prenez
pas de risques inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant par les branches lorsque vous conduisez tout-
terrains. Un mauvais cahot pourrait provoquer une secousse du volant et
vous blesser aux mains. Gardez vos deux mains, et plus particulièrement
vos pouces, à l’extérieur de la roue du volant.
● Après avoir conduit dans le sable, la boue, l’eau ou la neige, vérifiez
immédiatement l’efficacité de vos freins.
● Après avoir roulé dans l’herbe haute, la boue, les roches, le sable, les
rivières, etc. assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbe, de buisson, de papier,
de chiffon, de pierre, de sable, etc. qui adhère ou est coincé en dessous
du véhicule. Si c’est le cas, enlevez ces matières avant d’utiliser le
véhicule. Sinon elles pourraient provoquer une panne ou un incendie.
● En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tu\
ée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Quand vous conduisez tout-terrains ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait\
des
réparations coûteuses.
FJCRUISER_D.book 173 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
177
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Comme le montre l’exemple précédent, si le nombre d’occupants
augmente, le poids de charge et de
bagages doit être réduit d’un
montant équivalent au poids combiné des occupants qui ont ensuite
pris place dans le véhicule. En d’ autres termes, si l’augmentation du
nombre d’occupants provoque une capacité totale de charge
excessive (poids combiné des occupants plus le poids de charge et
de bagages), vous devez réduire le poids de la charge et des
bagages placés dans le véhicule.
AT T E N T I O N
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment à
bagages
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s'ils sont rangés
dans le compartiment à bagages.
●Récipients contenant de l'essence
●Contenant pressurisés
■Précautions relatives au rangement
●N’empilez pas d’objets dans le compartiment à bagages à une hauteur
supérieure aux dossiers.
Ces objets risquent d’être projetés en cas de freinage brusque ou
d’accident et pourraient blesser les occupants.
●Ne conduisez pas avec des objets déposés sur le bloc
d’instrumentation.
Ils pourraient réduire le champ de vision du conducteur ou se déplacer
lors d’accélérations ou de virages brusques, et ainsi nuire au contrôle
du véhicule. En cas d’accident, ils risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle, sinon ils pourraient se
déplacer et blesser quelqu’un en cas d’accident ou de freinage
brusque.
●Ne permettez jamais à quelqu’un de voyager dans le compartiment à
bagages. Il n’est pas conçu pour cela. Les passagers devraient
s’asseoir sur leur siège et bien boucler leur ceinture de sécurité.
Sinon, ils risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, en
cas de freinage brus que ou de collision.
FJCRUISER_D.book 177 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分