Page 177 of 321

Condução175
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Bloqueio da alavanca de selecção
O bloqueio da alavanca selectora impede que seja seleccio-
nada uma posição de marcha por engano e o veículo seja,
desse modo, posto involuntariamente em movimento.Desactivar o bloqueio da alavanca selectora
– Colocar o motor a trabalhar.
– Manter carregado o pedal do travão e, ao mesmo tempo, premir
o botão do punho.O bloqueio apenas pode ser activado com o veículo parado ou a uma veloci-
dade inferior a 5 Km/h. A uma velocidade superior, o bloqueio desactiva-se
automaticamente na posição N.
No caso de trocas rápidas de posição (por exemplo, de R a D) não é
bloqueada a alavanca. Se a alavanca permanecer na posição N durante mais
do que um segundo, esta fica bloqueada. Com o bloqueio automático, evita- se que a alavanca passe de
P e N para qualquer outra velocidade de anda-
mento sem pressionar o pedal do travão.
A alavanca deve estar na posição P, para retirar a chave da ignição.
Condução com caixa de velocidades automática* /caixa de velocidades automática DSG
As velocidades para andar para a frente a para trás engatam-
se automaticamente.Condução
– Manter carregado o pedal do travão.
– Premir o botão da punho (situado na parte esquerda do mesmo
⇒fig. 141.
– Seleccionar uma posição de andamento ( R, D ou S).
Fig. 140 Desactivação do
bloqueio
Fig. 141 Condução
altea portugues.book Seite 175 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 178 of 321

Condução
176
– Soltar o botão e aguardar alguns instantes, até a caixa engatar a mudança (sente-se um ligeiro movimento).
– Largar o travão e acelerar.
Paragem curta
– Manter o veículo parado carregando no pedal do travão, de forma a evitar que o veículo se mova (por exemplo, num semá-
foro). Não é necessário colocar aqui a alavanca selectora nas
posições P ou N.
– Não acelerar.
Estacionar
– Manter carregado o pedal do travão, até imobilizar o veículo.
– Puxar firmemente o travão de mão.
– Mantendo o botão do punho pressionado, coloque a alavanca para a posição P e solte o botão do punho.
Condução em descidas
– Deslize a alavanca para a posição D e premir para a direita para
introduzir a alavanca na calha Tiptronic.
– Empurrar a alavanca de velocidades para trás (-) para baixar de velocidade.
Parar em subidas
– Aguentar o veículo, em qualquer situação, com o pedal do travão carregado, para evitar que ande para trás. – Não tentar travar o veículo introduzindo uma velocidade para a
frente.
Subir inclinações
– Com a velocidade engatada, tirar o pé do travão e acelerar.
Quanto mais pronunciada for a inclinação, mais baixa deve ser a velocidade
engatada, conseguindo desta forma o efeito de travão motor. Por exemplo,
quando se vai numa grande inclinação em 3ª, se o efeito de travão motor for
insuficiente, o veículo acelera. Para que o motor não rode em demasia, a
caixa insere a seguinte velocidade mais elevada. Carregar no pedal do travão
e colocar a alavanca na posição Tiptronic para voltar novamente para a 3ª
velocidade.
ATENÇÃO!
•
O condutor não deve abandonar o veículo a trabalhar ou com alguma
velocidade engatada. Caso alguma vez tenha de sair do veículo com o
motor a trabalhar, accione o travão de mão e coloque a caixa na posição P.
•
Com o motor a trabalhar e nas posições D, S ou R, é necessário aguentar
o veículo com o pedal de travão accio nado, uma vez que o veículo, embora
esteja ao ralenti, pode mover-se.
•
Nunca acelerar quando trocar a posição da alavanca de velocidades
(existe perigo de acidente).
•
Nunca introduzir a alavanca de velocidades nas posições R ou P durante
a condução (perigo de acidente).
•
Antes de descer uma inclinação acentuada, reduza a velocidade e
troque com o tiptronic para uma velocidade mais baixa.
•
Se tiver que parar numa subida, aguentar sempre o veículo com o pedal
de travão para evitar que este vá para trás.
•
Não se deve manter o pé no travão durante muito tempo, nem com
pouca pressão, uma vez que a travagem contínua faz com que os travões
altea portugues.book Seite 176 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 179 of 321

Condução177
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
aqueçam em demasia e a capacidade de travagem seja diminuída, aumen-
tando a distância de travagem ou mesmo eliminando a travagem.
•
Nunca deixar o veículo na posição N ou D quando se desce uma incli-
nação, estando o motor parado ou a trabalhar. Neste último caso, reco-
menda-se a utilização da posição ti ptronic para reduzir a velocidade.Cuidado!
•
No caso de parar numa subida, não tente que o veículo se mova com uma
marcha engatada e acelerando, porque desta forma a caixa de velocidades
podia aquecer em demasia ou danificar-se. Accione o travão de mão e
carregue no pedal do travão para evitar que o veículo se mova.
•
Se deseja mover o veículo com o motor parado na posição N, a caixa de
velocidades poderia danificar-se, uma vez que não teria lubrificação.
Inserir velocidades com o modo tiptronic
O sistema tiptronic permite ao condutor inserir manualmente
velocidades
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 142 Trocar com
tiptronicFig. 143 Volante com
alavancas para caixa de
velocidades automática
altea portugues.book Seite 177 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 180 of 321

Condução
178
Generalidades do modo de condução Tiptronic
Mudança de velocidade com a alavanca selectora
– Posicione a alavanca em D e empurre para a direita no selector
tiptronic ⇒página 177, fig. 142 .
– Empurre a alavanca para a frente (+) para inserir uma velocidade superior.
– Empurre a alavanca para trás (-) para inserir uma velocidade infe- rior.
Mudar de velocidade com as alavancas do volante
– Puxar a alavanca da direita (+) para o volante e colocar a veloci- dade mais longa ⇒página 177, fig. 143 .
– Puxar a alavanca da esquerda (-) para o volante e colocar as velo- cidades mais curtas ⇒página 177, fig. 143 .Através das alavancas no volante podemos aceder ao modo de condução
manual independentemente do modo de condução pré-seleccionado.
Generalidades do modo de condução Tiptronic
Ao acelerar, a caixa de velocidades automática /caixa de velocidades auto-
mática DSD passa para uma mudança mais longa pouco antes que se alcance
o regime máximo de rotações permitido.
Quando se passa de uma mudança superior para uma inferior, a caixa de
velocidades automática / caixa de velocidades automática DSG reduz a velo-
cidade quando o motor já não pode superar o regime máximo de revoluções.
Ao circular com a terceira velocidade e a alavanca na posição D da caixa de
velocidades automática / caixa de velocidades automática DSG e de repente
é colocado o «Tiptronic», o «Tiptronic» terá também a terceira velocidade.
Nota
•
Os comandos da caixa de velocidades no volante podem funcionar em
qualquer posição da alavanca selectora com o veículo a circular.
Travão de mãoAccionar o travão de mão
O travão de mão accionado evita que o veículo descaia
acidentalmente.Puxe sempre o travão de mão quando abandonar o veículo ou o
estacionar.
Fig. 144 Travão de mão
entre os bancos dian-
teiros
altea portugues.book Seite 178 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 181 of 321

Condução179
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Accionar o travão de mão
– Puxar a alavanca do travão de mão com força ⇒página 178,
fig. 144.
Soltar o travão de estacionamento
– Puxar a alavanca um pouco para cima, premir o botão desblo- queador no sentido da seta ⇒ página 178, fig. 144 e reconduzir
a alavanca do travão de mão totalmente até baixo ⇒.O travão de mão deve ser sempre puxado firmemente, a fim de evitar que o
veículo circule, por inadvertência, com ele activado ⇒.
Com o travão de mão accionado e a ignição ligada, acende-se a luz avisadora . Com o travão de mão solto, a luz avisadora apaga-se.
Se se circular a mais de 6 km/h com o travão de mão accionado, é apresen-
tada no visor do painel de instrumentos a seguinte mensagem*: TRAVÃO DE
MÃO ACCIONADO. Ao mesmo tempo, ouve-se um sinal acústico.
ATENÇÃO!
•
Não utilize nunca o travão de mão para abrandar a velocidade do
veículo em andamento. A distância de travagem é muito maior, uma vez
que só as rodas traseiras são travadas. Perigo de acidente!
•
Um travão de mão só parcialmente destravado pode levar ao sobrea-
quecimento dos travões traseiros e assim influenciar negativamente a
função do dispositivo de travagem - perigo de acidente! Além disso, provo-
cará o desgaste prematuro das pastilhas dos travões traseiros.Cuidado!
Sempre que abandonar o veículo, puxe primeiro firmemente o travão de mão.
Engatar adicionalmente a 1ª velocidade.
Estacionar
O travão de mão deve ficar sempre convenientemente accio-
nado quando se estaciona o veículo.Quando estacionar o veículo, respeite as seguintes recomenda-
ções:
– Parar o veículo com o travão de pé.
– Puxar o travão de mão.
– Engatar adicionalmente a 1ª velocidade.
– Desligar o motor e retirar a chave da fechadura da ignição. Rodar um pouco o volante, para engatar a tranca da direcção.
– Traga sempre a chave do veículo consigo ⇒ .Recomendações adicionais sobre o parqueamento de veículos nas subidas e
descidas
Rodar o volante de modo a que, se o veículo entrar em movimento, embata
na borda do passeio.•
Se o veículo estiver colocado na descida, virar as rodas dianteiras para a
direita, de modo a que fiquem apontadas para o lado da borda do passeio.
•
Se o veículo estiver colocado na subida, virar as rodas dianteiras para a
esquerda, de modo a que fiquem apontadas para o lado contrário ao da
borda do passeio .
•
Travar convenientemente o veículo, da forma habitual, com o travão de
mão e engatar a 1ª velocidade.
altea portugues.book Seite 179 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 182 of 321

Condução
180
ATENÇÃO!
•
Tome medidas para reduzir o risco de lesões, se deixar o veículo sem
vigilância.
•
Não estacione nunca o veículo em locais onde o sistema de escape
quente possa entrar em contacto com ervas secas, arbustos rasteiros,
combustível vertido ou outros materiais facilmente inflamáveis.
•
Não permita que os ocupantes permaneçam no veículo trancado, pois
ficam impedidos de abrir as portas e as janelas por dentro e, por conse-
guinte, de abandonar o veículo em caso de emergência. Além disso, as
portas trancadas dificultam o acesso ao interior e a assistência aos
ocupantes.
•
Não deixar nunca crianças sozinhas dentro do veículo. Poderiam, por
exemplo, soltar o travão de mão e/ou manusear a alavanca de veloci-
dades/selectora e pôr o veículo em movimento descontroladamente.
•
Em certas alturas do ano, podem registar-se temperaturas extrema-
mente altas ou baixas no habitáculo de um veículo estacionado.
Sistema acústico auxiliar de manobras de
estacionamento*Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
O sistema de ajuda avisa-o at ravés de um sinal acústico
sobre a aproximação de um ob stáculo à zona posterior do
veículo.Descrição
O sistema acústico de ajuda ao estacionamento mede a distância entre o
veículo e um possível obstáculo através de 4 sensores de ultra-sons situados no pára-choques traseiro. O raio de acção dos sensores começa
aproximada-
mente e consoante o obstáculo a uma distância de:
•
zona lateral do pára-choques traseiro: 0,8 m
•
zona central do pára-choques traseiro: 1,5 m
Activação
O sistema activa-se ao engatar a marcha atrás. Um breve sinal acústico e
agudo confirma a activação e o correcto funcionamento do sistema.
Manobra de marcha atrás
O aviso sobre a distância começa quando é detectado um obstáculo na zona
de acção do sistema. Com a diminuição da distância entre o obstáculo e o
veículo, também diminui a distância temporal entre os impulsos de som.
A partir de uma distância inferior a cerca de 25 cm, soa um aviso acústico
contínuo (sinal de paragem). A partir desse momento não deverá andar mais
para trás.
Condução com reboque
Em veículos em que foi montado de fábrica um dispositivo para reboque, o
sistema de ajuda ao estacionamento não é activado ao engatar a marcha
atrás, quando estiver engatado o cone ctor eléctrico do reboque no veículo.
Possibilidades de erro
Se ao engatar a marcha atrás ouvir um sinal de aviso contínuo e grave
durante alguns segundos, isso significa que existe uma avaria no sistema de
ajuda ao estacionamento.
Se a avaria continuar até desligar a ignição, não será emitido o aviso sonoro
de falha de cada vez que se active novamente o sistema (engatar a marcha
atrás). Mesmo assim, também não será emitido o aviso de disponibilidade
do sistema. A reparação da avaria deverá ser efectuada por um Serviço
Técnico.
altea portugues.book Seite 180 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 183 of 321

Condução181
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Se o aviso sonoro de disponibilidade ou
avaria não for emitido, o altifalante
do sistema estará avariado, não podendo ser assim emitidos os avisos
perante um obstáculo.
Para que a ajuda ao estacionamento po ssa funcionar, os sensores têm que
estar limpos e sem gelo e neve.
ATENÇÃO!
•
Os sensores têm ângulos mortos, nos quais os objectos não podem ser
detectados.
•
Deve estar-se particularmente atento à presença de crianças pequenas
e de animais que nem sempre são identificados pelos sensores. Se não
prestar atenção suficiente, existe o perigo de acidente.
•
A ajuda ao estacionamento não substitui a atenção do condutor. O
condutor assume a responsabilidade de estacionar e efectuar manobras
semelhantes.Cuidado!
•
Obstáculos baixos, que já foram informados pela emissão de um aviso,
na aproximação podem desaparecer do campo de medições do sistema e já
não serem informados. Também obstáculos como correntes de vedação, a
lança de um reboque, separadores elevados, postes finos pintados ou cercas
nem sempre são registados pelo sistema - perigo de danos.
•
Os obstáculos com cantos ou arestas podem não ser detectados a tempo
pelo sistema, devido à geometria. Tenha especial cuidado com este tipo de
obstáculos, tais como esquinas, objectos rectangulares, etc., para evitar
danificar o veículo.
•
Tenha mais atenção em manobras de estacionamento num canto entre
duas paredes perpendiculares. Tenha especial cuidado com a aproximação
lateral à parede (vigie igualmen te a visão pelos retrovisores)
•
O sistema de ajuda ao estacionamento não substitui em nenhum caso a
visão pelos retrovisores.
•
Fontes ultrasónicas externas (martelos pneumáticos, máquinas para
obras de construção, veículos com sistema PDC) podem interferir no funcio-
namento do sistema.
•
Durante a limpeza periódica dos sensores deve ser prestada especial
atenção a que não fiquem riscados ou danificados. Durante a limpeza com
jactos de alta pressão ou sistemas de limpeza a vapor, os sensores devem
ser pulverizados durante pouco tempo e a uma distância superior a 10 cm.
Regulador da velocidade (GRA)*Descrição
O regulador da velocidade mantém constante uma veloci-
dade programada, entre cerca de 30 km/h e 180 km/h.Uma vez alcançada e memorizada a velocidade pretendida, pode-se retirar o
pé do acelerador.
ATENÇÃO!
Poderá ser perigoso utilizar o regulador da velocidade, se não for possível
circular em segurança a uma velocidade constante.•
O regulador da velocidade não deve ser utilizado quando o trânsito é
denso, o trajecto sinuoso ou as cond ições do piso desfavoráveis (p. ex.
hidroplanagem, gravilha, gelo e neve) – perigo de acidente!
•
Para impedir uma utilização involuntária do regulador da velocidade,
desligue sempre o sistema depois de o utilizar.
•
É perigoso retomar uma velocidade pr ogramada, se essa velocidade for
excessiva para as condições momentâneas do piso, do trânsito e do clima
– perigo de acidente!
altea portugues.book Seite 181 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 184 of 321

Condução
182
NotaNas descidas o regulador da velocidade não consegue manter uma veloci-
dade constante. Devido ao peso próp rio do veículo a velocidade aumenta.
Desacelerar o veículo com o travão de pé.Ligar e desligar o regulador da velocidadeLigar o regulador de velocidade
– Empurrar o cursor ⇒fig. 145 para esquerda para ON.
Desligar o regulador de velocidade
– Deslocar o cursor para a direita para OFF ou desligar a ignição
com o veículo parado.
Quando é ligado o regulador de velocidade e é programada a velocidade à
que se quer circular, acende-se a luz avisadora do painel de instru-
mentos.
18)
Com o regulador da velocidade desligado, apaga-se o símbolo
. O sistema
fica também totalmente desligado se for engatada a 1ª velocidade.*
Memorizar a velocidade*– Quando se tiver alcançado a velocidade que se quer programar,
premir brevemente a parte inferior do botão basculante SET/-
⇒ fig. 146 uma vez.Depois de se soltar o interruptor basculante, é memorizada e mantida cons-
tante a velocidade re gistada nesse momento.
Fig. 145 Alavanca dos
indicadores de direcção e
máximos: interruptor e
botão basculante para o
regulador de velocidade
AB
AB
18)Em função da versão do modelo
Fig. 146 Alavanca dos
indicadores de direcção e
máximos: comando e
botão basculante para o
regulador de velocidade
AA
altea portugues.book Seite 182 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16