Page 185 of 303

Conducción
184
¡Cuidado!•
En caso de parar en subida, no intente que el coche se mueva con una
marcha puesta y acelerando, porque de esta manera, el cambio podría calen-
tarse demasiado y dañarse. Ponga el fren o de mano y pise el pedal del freno
para evitar que el coche se mueva.
•
Si deja rodar el coche con el motor pa rado en posición N, el cambio podría
dañarse, ya que no tendría lubricación.
Insertar marchas con el modo tiptronic
El sistema tiptronic permite al conductor insertar marchas
manualmente
Generalidades del modo de conducción Tiptronic
Cambiar de marcha con la palanca selectora
– Posicione la palanca en D y empuje hacia la derecha a la vía
tiptronic ⇒fig. 145.
– Empuje la palanca hacia delante (+) para insertar una marcha superior.
– Empuje la palanca hacia atrás (-) para insertar a una marcha infe- rior.
Cambiar la marcha con las palancas del volante
– Presione la leva derecha hacia el volante para engranar marchas más largas ⇒ fig. 146.
– Presione la leva izquierda hacia el volante para engranar marchas más cortas ⇒ fig. 146.
Fig. 145 Cambiar con
tiptronic
Fig. 146 Volante con
palancas para cambio
automático
A+A–
Altea Freetrack_ES.book Seite 184 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 186 of 303

Conducción185
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
A través de las palancas en el volante se puede acceder al modo de conduc-
ción manual independientemente del mo
do de conducción preseleccionado.
Generalidades del modo de conducción Tiptronic
Al acelerar, el cambio automático/cambio automático DSG conecta la
siguiente marcha más larga poco antes de que se alcance el régimen máximo
de revoluciones permitido.
Si se cambia de una marcha larga a una marcha más corta, el cambio auto-
mático / cambio automático DSG reducirá la marcha cuando el motor ya no
pueda superar su régimen máximo de revoluciones.
Si se circula con la tercera marcha y la palanca en la posición D del cambio
automático / cambio automático DSG y de pronto se cambia al “Tiptronic”, el
“Tiptronic” tendrá engranada igualmente la tercera marcha.
Nota
•
Los mandos del cambio en el volante se pueden hacer funcionar en cual-
quier posición de la palanca selectora con el vehículo circulando.
Freno de manoAccionar el freno de mano
Con el freno de mano accionado se evita que el vehículo se
mueva de forma accidental.Deje siempre puesto el freno de mano cuando abandone o aparque
el vehículo.
Poner el freno de mano
– Tire con fuerza de la palanca del freno de mano hacia arriba ⇒fig. 147.
Quitar el freno de mano
– Tire ligeramente de la palanca hacia arriba, presione el botón de desbloqueo en la dirección de la flecha ⇒ fig. 147 y baje
completamente la palanca ⇒ .
Fig. 147 Freno de mano
entre los asientos delan-
teros
Altea Freetrack_ES.book Seite 185 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 187 of 303

Conducción
186Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin
de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒.
Cuando el freno de mano está puesto y el encendido conectado, se enciende
el testigo luminoso
. El testigo se apaga al quitar el freno de mano.
Si se conduce a más de 6 km/h con el freno de mano puesto, en la pantalla
del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje*: FRENO DE MANO
PUESTO. Y además, se escucha una señal acústica.
¡ATENCIÓN!
•
No utilice nunca el freno de mano para detener el vehículo en marcha.
La distancia de frenado es mucho mayor, ya que sólo se frenan las ruedas
traseras. ¡Peligro de accidente!
•
Si se quita el freno de mano sólo parcialmente, puede producirse un
calentamiento excesivo de los frenos traseros, lo que puede afectar al
funcionamiento del sistema de frenos, con el consiguiente peligro de acci-
dente. Se produce además un desgaste prematuro de las pastillas de los
frenos traseros.¡Cuidado!
No olvide dejar puesto el freno de mano siempre que abandone el vehículo.
Engrane además la 1ª marcha.Estacionar
Cuando aparque, deje siempre puesto el freno de mano.A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo siguiente:
– Pare el vehículo con el pedal de freno. – Ponga el freno de mano.
–Engrane la 1ª marcha.
– Pare el motor y extraiga la llave de contacto de la cerradura de
encendido. Gire un poco el volante para que encastre el bloqueo
de la dirección.
– No deje nunca ninguna llave del vehículo dentro del mismo ⇒ .
Al aparcar en subidas y bajadas también hay que tener en cuenta lo
siguiente:
Gire el volante de tal modo que, si el vehículo se pusiera en movimiento, se
desplace en dirección al bordillo.•
Cuando quiera estacionar el vehículo en una pendiente hacia abajo, deje
las ruedas delanteras giradas hacia la derecha de forma que apunten hacia
el bordillo .
•
Cuando quiera estacionar el vehículo en una pendiente hacia arriba, deje
las ruedas delanteras giradas hacia la izquierda de forma que apunten en
sentido contrario al bordillo .
•
Deje siempre el vehículo inmovilizado de la forma habitual, es decir, deje
bien puesto el freno de mano y engrane la 1ª marcha.
¡ATENCIÓN!
•
Elimine todo riesgo posible no dejando el vehículo sin vigilancia.
•
No estacione nunca el vehículo en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con hierba seca, matorrales, combustible derra-
mado o materiales altamente inflamables.
•
No permita que los pasajeros permanezcan en el vehículo si está
cerrado, ya que las puertas y ventanas no se pueden abrir desde dentro y
Altea Freetrack_ES.book Seite 186 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 188 of 303

Conducción187
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
en caso de emergencia no se podría abandonar el vehículo. Además, las
puertas cerradas dificultan el rescate de los ocupantes del vehículo.
•
No deberían dejarse nunca niños solos en el vehículo. Podrían quitar,
por ejemplo, el freno de mano o mover la palanca del cambio, lo que ocasio-
naría que el vehículo se pusiese en movimiento pero sin control.
•
Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado
pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
Ponerse en marcha en subidas*
Esta función sólo se incorpora en vehículos equipados con
ESP.Este dispositivo de asistencia facilita ponerse en marcha en subidas.
Las condiciones para su funcionamiento son: puertas cerradas, freno pisado
y coche en punto muerto. Al introducir la marcha se activa el sistema.
Tras quitar el pie del pedal del freno, la fuerza de frenado se mantiene
durante unos instantes para evitar qu e el vehículo se desplace hacia atrás al
ponerlo en marcha. En este breve espacio de tiempo, puede poner su vehí-
culo en marcha con toda comodidad.
También funciona en subidas marcha atrás.
¡ATENCIÓN!
•
Si no pone su vehículo en marcha inmediatamente después de haber
quitado el pie del pedal de freno, el vehículo podría empezar a desplazarse
hacia abajo en determinadas circunstancias. Pise el pedal de freno o ponga
el freno de mano inmediatamente.
•
Si el motor se cala, pise el pedal de freno o ponga el freno de mano de
inmediato.
•
Si circulando en caravana en subidas, quiere evitar que el vehículo se
desplace involuntariamente hacia atrás en la fase de puesta en marcha,
mantenga pisado el pedal de freno durante algunos segundos, antes de
ponerse en movimiento.Nota
En su Servicio Oficial o en un taller especializado, le pueden informar si su
vehículo va equipado con este sistema.Sistema acústico de ayuda al aparcamiento* Ayuda al aparcamiento posterior
El sistema de ayuda le avisa me diante una señal acústica de
la aproximación de un obstáculo a la zona posterior del vehí-
culo.Descripción
El sistema acústico de ayuda al aparcamiento mide la distancia entre el vehí-
culo y un posible obstáculo mediante 4 sensores de ultrasonidos situados en
el parachoques posterior. El área de medición de los sensores empieza
aproximadamente y dependiendo de la geometría del obstáculo a una
distancia de:•
zona lateral del parachoques posterior: 0,8 m
•
zona central del parachoques posterior: 1,5 m
¡ATENCIÓN! (continuación)
¡ATENCIÓN! (continuación)
Altea Freetrack_ES.book Seite 187 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 189 of 303

Conducción
188Activación
El sistema se activa al poner la marcha atrás. Una señal acústica breve y
aguda confirma la activación y el correcto funcionamiento del sistema.
Maniobra marcha atrás
El aviso sobre la distancia empieza tan pronto se detecta un obstáculo en la
zona de acción del sistema. Al disminuir la distancia entre el obstáculo y el
vehículo disminuye también el intervalo de tiempo entre los pitidos acús-
ticos.
A partir de una distancia inferior a aproximadamente 25 cm, suena un pitido
continuo (señal de stop). A partir de ese momento no se debería seguir
conduciendo marcha atrás.
Conducción con remolque
En vehículos en los que se ha montad o de fábrica un dispositivo para
remolque, el sistema de ayuda al aparcamiento no se activa al engranar la
marcha atrás, al estar enchufado el conector eléctrico del remolque al vehí-
culo.
Posibles fallos
Si al engranar la marcha atrás sonase un pitido continuo y grave durante
unos segundos, significará que hay un fallo en el sistema de ayuda al apar-
camiento.
Si se sigue produciendo el fallo hasta desconectar el encendido, no se
emitirá la señal acústica de fallo cada vez que se active el sistema de nuevo
(engranar la marcha atrás). Así mismo, tampoco se emitirá el aviso de dispo-
nibilidad del sistema. La reparación de la avería deberá llevarse a cabo en un
Servicio Técnico.
Si el aviso de disponibilidad o avería no sonara, el altavoz del sistema estará
defectuoso, no pudiéndose emitir po r tanto los avisos ante un obstáculo.
Para garantizar el funcionamiento del sistema, los sensores deben mante-
nerse limpios y libres de hielo y nieve.
¡ATENCIÓN!
•
Los sensores tienen ángulos muertos en los que los objetos no pueden
ser detectados.
•
Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya que los
sensores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente atención
existe peligro de accidente.
•
La ayuda al aparcamiento no puede reemplazar la atención del
conductor. El conductor asume la responsabilidad de aparcar y realizar
maniobras similares.¡Cuidado!
•
Cuando se le ha avisado ya de la cercanía de un obstáculo bajo, podría
suceder que, al seguir acercándose, dicho obstáculo bajo desaparezca del
alcance de medición del sistema, por lo que el sistema no le seguirá avisando
de la presencia del mismo. Bajo ciertas circunstancias, tampoco son detec-
tados objetos tales como, cadenas para impedir el paso de vehículos, lanzas
de remolque, bordillos altos de aceras, barras verticales finas y pintadas o
cercas, por lo que existe peligro de dañar el vehículo.
•
Los obstáculos con cantos o aristas, en algunos casos, pueden no ser
detectados a tiempo por el sistema, debido a su geometría. Tenga especial
cuidado con este tipo de obstáculos co mo esquinas, objetos rectangulares,
etc.., ya que se podría llegar a dañar el vehículo.
•
Extreme la atención en maniobras pa ra aparcar en un rincón entre dos
paredes perpendiculares. Tenga especial cuidado con la aproximación lateral
a la pared (vigile la visión por los retrovisores)
•
El sistema de ayuda al aparcamiento no sustituye en ningún caso la visión
por los retrovisores.
•
Fuentes ultrasónicas ajenas (martillos, neumáticos, máquinas para obras
de construcción, vehículos dotados del sistema PDC) pueden interferir en el
funcionamiento del sistema.
Altea Freetrack_ES.book Seite 188 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 190 of 303

Conducción189
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial
atención a que no se rayen o se dañen. Durante la limpieza con limpiadores
de alta presión o sistemas de chorro de vapor, los sensores deberán pulveri-
zarse durante poco tiempo y desde una distancia superior a 10 cm.
Regulador de velocidad (GRA)*Descripción
El regulador de velocidad mantiene la velocidad programada
entre 30 km/h y 180 km/h de forma constante.Una vez alcanzada y memorizada la velocidad que se desea, se puede dejar
de acelerar.
¡ATENCIÓN!
El regulador de velocidad puede resultar peligroso si la situación no
permite circular con seguridad a una velocidad constante.•
No utilice el regulador de velocidad en caso de tráfico denso, tramos
con muchas curvas o en calzadas en mal estado (a causa de heladas, aqua-
planing, gravilla, nieve, etc.), ya que existe peligro de accidente.
•
Para evitar la utilización involuntaria del regulador de velocidad, no
olvide nunca desconectar el sistema después de utilizarlo.
•
Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad
cuando sea excesiva para las nuevas condiciones de la calzada, del tráfico
o climatológicas; de lo contrario existe peligro de accidente.
Nota
Si se circula cuesta abajo el regulado r de velocidad no puede mantener cons-
tante la velocidad. Ésta aumenta debido al peso del vehículo. Frene el vehí-
culo con el pedal del freno.Conexión o desconexión del regulador de velocidadConectar el regulador de velocidad
–Mueva el mando ⇒fig. 148 hacia la izquierda hasta la posi-
ción ON.
Desconectar el regulador de velocidad
– Mueva el mando hacia la derecha hasta la posición OFF o
desconecte el encendido si el vehículo está parado.
Fig. 148 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: conmutador y tecla
basculante para el regu-
lador de velocidad
AB
AB
Altea Freetrack_ES.book Seite 189 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 191 of 303

Conducción
190Cuando se conecta el regulador de velocidad y se programa la velocidad a la
que se quiere circular, se enciende el testigo del cuadro de instru-
mentos.
19)
Cuando se desconecta el regulador de velocidad se apaga el testigo
. El
regulador se desactiva por completo si se engrana la 1ª marcha.*
Programar la velocidad*– Cuando se haya alcanzado la velocidad que se quiere programar,
pulse brevemente la parte inferior de la tecla basculante SET/-
⇒ fig. 149 una vez.Al soltar la tecla basculante se memorizará la velocidad actual y se
mantendrá constante.
Cambiar la velocidad programada*
Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acele-
rador o del freno.Aumentar la velocidad
– Presione la parte superior de la tecla basculante RES/+
⇒ fig. 150 para aumentar la velocidad. El vehículo acelerará
mientras mantenga la tecla presionada. Al soltar la tecla quedará
memorizada la nueva velocidad.
Reducir la velocidad
– Presione la parte inferior de la tecla basculante SET/– para
reducir la velocidad. El vehículo reducirá la velocidad desacele-
rando automáticamente mientras mantenga la tecla presionada.
Al soltar la tecla quedará memorizada la nueva velocidad.
19)En función de la versión del modelo.
Fig. 149 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: mando y tecla bascu-
lante para el regulador de
velocidad
AA
Fig. 150 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: mando y tecla bascu-
lante para el regulador de
velocidad
AA
AA
Altea Freetrack_ES.book Seite 190 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18
Page 192 of 303

Conducción191
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Al aumentar la velocidad con el acelerador y soltarlo seguidamente, el
sistema establecerá de nuevo la velocidad programada anteriormente de
forma automática. Sin embargo, esto no
es así cuando se sobrepasa la velo-
cidad memorizada en más de 10 km/h durante más de 5 minutos. En ese
caso, debe memorizarse de nuevo la velocidad.
Si se reduce la velocidad programada pisando el pedal del freno, se desac-
tiva el regulador de velocidad. Si qu iere activar de nuevo el regulador,
bastará con presionar una vez la parte superior de la tecla basculante RES/+
⇒ página 190, fig. 150 .
¡ATENCIÓN!
Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando
sea excesiva para las nuevas condiciones de la calzada, del tráfico o clima-
tológicas; de lo contrario existe peligro de accidente.Desconexión temporal del regulador de velocidad*
El regulador se desconecta tempor almente en los siguientes casos:•
cuando se pise el pedal del freno,
•
cuando se pise el pedal del embrague,
•
cuando se acelere por encima de los 180 km/h.
•
cuando se desplace la palanca a la posición “CANCEL” sin llegar a
encastrar en la posición “OFF”. Una vez realizada la operación “CANCEL”, al
soltar la palanca, ésta vuelve a su posición inicial.
Para recuperar el regulador, levante el pie del pedal del freno o del embrague
o reduzca la velocidad por debajo de los 180 km/h y presione una vez la parte
superior de la tecla basculante RES/+ ⇒ fig. 151 .
¡ATENCIÓN!
Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando
sea excesiva para las nuevas condiciones de la calzada, del tráfico o clima-
tológicas; de lo contrario existe peligro de accidente.
AA
Fig. 151 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: mando y tecla bascu-
lante para el regulador de
velocidad
AB
AA
Altea Freetrack_ES.book Seite 191 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:11 18