Page 206 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
205
NOTE
Cet équipement a été contrôlé et a été
déclaré conforme aux limitations définies
pour un appareil numérique de classe B
selon la classification de la Partie 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces
limitations sont définies pour assurer une
protection raisonnable contre les
interférences gênantes en milieu
résidentiel. Cet équipement génère,
utilise et peut diffuser de l’énergie sous
forme de radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut entraîner des
interférences dommageables pour les
communications radio. Toutefois, même
en cas d’utilisation conforme, il n’est pas
exclu que des interférences soient
générées dans le cadre d’une installation
donnée.
Si cet équipement est la cause
d’interférences dommageables pour la
réception de signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en le
mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur est invité à
tenter de supprimer ces interférences en
adoptant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
— Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
— Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur subissant les
interférences.
— Branchez l’équipement sur un autre
circuit d’alimentation que celui auquel est
branché le récepteur.
— Sollicitez l’aide du concessionnaire ou
d’un technicien radio/TV expérimenté.
Informations destinées à l’utilisateur
Les altérations ou modifications
effectuées sans autorisation peuvent
invalider le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
INFORMATIONS
Ce syntoniseur XMrprend en charge les
“Services audio” (Musique et discussion)
de la radio satellite XM
runiquement, ainsi
que les “Informations textuelles”* liées à
ces “Services audio”.
*Les informations textuelles comprennent
le nom de la station, le nom (l’artiste), le
titre (la chanson) et le nom de la catégorie.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 207 of 319
SYSTEME AUDIO/VIDEO
206
Le changeur CD peut lire des CD audio, le
texte CD, des disques WMA, les disques
MP3.
DCD audio, texte CD211
.............
DDisque MP3/WMA 214
.............
Pour tout complément d’information sur les
disques compatibles avec ce changeur,
reportez− vous à “Conseils d’utilisation du
système audio/vidéo” à la page 242. (a) Insertion ou éjection des disques
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE
ACTIVE.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 disques
dans votre changeur CD.
DInsertion d’un disque simple:
1. Appuyez brièvement sur le bouton
“LOAD”.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur CD ouvrira.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Utilisation du changeur CD
Page 208 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
207
2. N’insérez qu’un disque pendant que la
porte du changeur CD est ouverte.
Vous pouvez paramétrer un disque sur le plus
petit numéro de disque libre.
Après son insertion, le disque paramétré est
automatiquement chargé.
Si la face imprimée est orientée vers le bas, le
disque ne peut être lu. Dans ce cas, l’indication
“Vérifier CD XX” est affichée à l’écran.
Si vous n’introduisez pas le disque en moins de
15 secondes après avoir appuyé sur la touche
“LOAD”, un bip sera émis et l’opération sera
annulée automatiquement.
Si vous devez insérer un autre disque, répétez
la même procédure pour introduire l’autre
disque.
DConfiguration de tous les disques:
1. Appuyez sur le bouton “LOAD” jusqu’à
émission d’un bip sonore.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur CD ouvrira.
2. N’insérez qu’un disque pendant que la
porte du changeur CD est ouverte.
La porte du changeur CD se ferme et les
indicateurs orange commencent à clignoter.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 211 of 319
SYSTEME AUDIO/VIDEO
210
Les numéros des plateaux ne comportant
aucun disque sont atténués.(b) Lecture d’un disque
Appuyez sur le bouton
“DISC·AUX”si le disque
se trouve déjà dans le changeur CD.
L’écran “CD CHANGER” s’affiche.
Les disques présents dans le changeur CD sont
lus l’un après l’autre, en commençant par le
dernier disque introduit. Sont affichés à
l’afficheur le numéro du disque en cours de
lecture, le numéro de la piste ou du titre et du
chapitre et le temps écoulé depuis le début du
programme.
CD audio uniquement —
Lorsque la lecture d’un disque audio est
terminée, le lecteur entame la lecture de la
première piste du disque audio suivant.
Lorsque la lecture du dernier disque audio est
terminée, le lecteur reprend avec la lecture du
premier disque audio.
Le changeur sautera chaque plateau libre.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 212 of 319
SYSTEME AUDIO/VIDEO
211
(c) Sélection d’un disque au choix
A l’écran:
Effleurez le bouton numéroté
correspondant au disque désiré.
Le numéro de disque sélectionné est mis en
évidence.
Le changeur entame la lecture du disque choisi
à partir de la première piste.
En façade de l’autoradio:
Appuyez sur le côté “
”ou“” du bouton
“CH/DISC”.
Lorsque vous relâchez le bouton, le changeur
entame la lecture du disque choisi à partir de la
première piste. (d) Utilisation des CD audio
DLecture d’un CD audio
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour
afficher cet écran.
Texte CD uniquement — Le titre du disque et de
la piste s’affichent à l’écran lorsque vous
appuyez sur le bouton
“DISC·AUX”.
Vous pouvez fonctionner les boutons d’écran
tactile et choisir le numéro du disque que vous
souhaitez lire. Le disque sélectionné est
automatiquement lu.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 221 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
220
Le changeur DVD peut lire des CD audio, des
CD vidéo, le texte sur CD, des disques WMA,
des disques MP3, des disques vidéo DVD et
des disques audio DVD.
DCD audio, texte CD211
.............
DDisque MP3/WMA 214
.............
DVidéo DVD, audio DVD 225
.........
DCD vidéo 237
.....................
Pour tout complément d’information sur les
disques compatibles avec ce changeur,
reportez− vous à “Conseils d’utilisation du
système audio/vidéo” à la page 242.
Pour des raisons de sécurité, vous pouvez
apprécier les disques vidéo DVD, les disques
audio DVD et les CD vidéo uniquement lorsque
le véhicule est complètement arrêté avec le
commutateur “ENGINE START STOP” en
mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE ACTIVE
et le frein de stationnement appliqué. Lorsque
vous conduisez, vous pouvez écouter la partie
audio seulement même après avoir sélectionné
le mode de vidéo DVD, audio DVD ou vidéo CD. (a) Insertion ou éjection des disques
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE
ACTIVE.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 disques
dans votre changeur DVD.
DInsertion d’un disque simple:
1. Appuyez brièvement sur le bouton
“LOAD”.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur DVD
ouvrira.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Utilisation du changeur
DVD
Page 222 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
221
2. N’insérez qu’un disque pendant que la
porte du changeur DVD est ouverte.
Vous pouvez paramétrer un disque sur le plus
petit numéro de disque libre.
Après son insertion, le disque paramétré est
automatiquement chargé.
Si la face imprimée est orientée vers le bas, le
disque ne peut être lu. Dans ce cas, le message
“Vérifier disque X” est affiché à l’écran.
Si vous n’insérez aucun disque dans les 15
secondes qui suivent l’appui sur le bouton
“LOAD”, le bip sera émis et l’opération est
automatiquement annulée.
Si vous devez insérer un autre disque, répétez
la même procédure pour introduire l’autre
disque.
DConfiguration de tous les disques:
1. Appuyez sur le bouton “LOAD” jusqu’à
émission d’un bip sonore.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur DVD
ouvrira.
2. N’insérez qu’un disque pendant que la
porte du changeur DVD est ouverte.
La porte du changeur DVD se ferme et les
indicateurs orange commencent à clignoter.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 224 of 319
SYSTEME AUDIO/VIDEO
223
2. Appuyez brièvement sur le boutonpour le disque.
Les indicateurs orange du logement
commencent alors à clignoter et le disque est
éjecté.
3. Après les indicateurs clignotants restent
allumés, enlevez le disque.
DEjection de tous les disques:
1. Appuyez sur le boutonpour le
disque jusqu’à émi ssion d’un bip sonore.
Les indicateurs orange du logement
commencent alors à clignoter et un disque est
éjecté.
2. Après les indicateurs clignotants restent
allumés, enlevez le disque.
Les indicateurs commencent de nouveau à
clignoter et le disque suivant est éjecté.
Si vous n’enlevez pas de disque dans les 15
secondes après l’éjection, le bip sera émis et
l’opération est automatiquement annulée.
Lorsque tous les disques sont retirés, les
indicateurs s’éteignent.
Les numéros des plateaux ne comportant
aucun disque sont atténués.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish