SYSTEME AUDIO/VIDEO
245
DISQUES CD−RET CD−RW
DLes disques CD −R/CD− RW non “finalisés”
(le processus qui permet la lecture des
disques sur un lecteur de CD) ne peuvent
pas être lus.
DIl peut être impossible de lire les disques
CD− R/CD− RW enregistrés sur un graveur
CD de musique ou un ordinateur personnel
en raison des caractéristiques de disque, de
rayures ou de saletés accumulées sur le
disque, ou saleté, condensation, etc. sur
l’optique du périphérique.
DIl peut être impossible de lire des disques
enregistrés sur un ordinateur personnel en
fonction de l’application utilisée et de ses
réglages. Enregistrez au bon format. (Pour
obtenir de plus amples détails, prenez
contact avec les fabricants des programmes
d’application appropriés de ces programmes d’application.)
DLes disques CD −R/CD− RW peuvent être
endommagés par exposition directe au
soleil, aux températures élevées ou
certaines conditions de stockage. L’appareil
peut ne pas être capable certains disques endommagés.
DSi vous introduisez un disque CD −RW dans
le lecteur MP3/WMA, la lecture débutera moins vite qu’un CD ou CD −R classique.
DLes enregistrements sur CD −R/CD− RW n e
peuvent pas être lus avec le système DDCD (Double Density CD). ENTRETIEN DE VOTRE CHANGEUR DE CD,
DE VOTRE CHANGEUR DVD ET DES
DISQUES
DVotre changeur CD et changeur DVD est
conçu pour lire exclusivement des disques de 12 cm (4,7 in.) de diamètre.
DLes fortes chaleurs sont susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de votre
changeur CD et changeur DVD. Par temps
chaud, mettez la climatisation en service afin
de rafraîchir l’habitacle du véhicule avant
d’écouter un disque.
DDes sauts en cours de votre changeur CD et
changeur DVD peuvent se produire en cas
de conduite sur route bosselée ou sous l’effet d’autres vibrations.
DEn cas de formation importante d’humidité à
l’intérieur de votre changeur CD et changeur
DVD, celui −ci risque de ne produire aucun
son alors qu’ils paraissent fonctionner
correctement. Ejectez alors les disques du
changeur CD et du changeur DVD et attendez qu’il sèche.
ATTENTION
Changeur CD et changeur DVD est réalisé
au moyen d’un rayon laser invisible qui
risque d’émettre des radiations
dangereuses s’il est orienté en dehors du
boîtier. Par conséquent, veillez à utiliser
le changeur conformément aux
instructions.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
SYSTEME AUDIO/VIDEO
249
TERMINOLOGIE
Ecriture de paquets —
C’est un terme général qui décrit les procédés
de grvure des données sur demande de CD−R,
etc., de la même manière que les données
sauvegardées sur disquette ou disques durs
d’ordinateur.
ID3 Tag (Etiquette ID3) —
C’est une méthode qui consiste à inclure des
informations relatives aux pistes dans un fichier
MP3. Ces informations incorporées peuvent
comprendre le titre de la piste, le nom de
l’artiste, le titre de l’album, le genre de musique,
l’année de production, des commentaires et
d’autres données. Leur contenu peut être
librement modifié à l’aide de logiciels de
changement des étiquettes ID3. Bien que ces
étiquettes soient limitées en termes de nombre
de caractères, ces informations peuvent être
affichées lors de la lecture de la piste.
WMA Tag (Etiquette WMA) —
Les fichiers WMA peuvent contenir une
étiquette WMA, utilisée de la même façon que
l’étiquette ID3. Les étiquettes WMA contiennent
des informations telles que le titre de la piste, le
nom de l’artiste, etc.
ISO 9660 (format) —
C’est la norme internationale de formatage des
dossiers et des fichiers de CD −ROM. Pour ce
format ISO 9660, il existe deux niveaux de
standardisation.
Niveau 1:
Le nom des fichiers est au format 8.3 (Nom de
fichier à 8 caractères, avec 3 caractères pour
l’extension de fichier. Les noms de fichier
peuvent être composés de majuscules et de
nombres à un octet. Le symbole “_” risque
également d’être inclus.)
Niveau 2:
Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 31
caractères (y compris le point, “.”, et l’extension
du nom de fichier). Chaque dossier doit contenir
moins de 8 hiérarchies. m3u —
Les listes de lecture créées à l’aide du logiciel
“WINAMP” portent cette extension (.m3u).
MP3 —
MP3 est une norme audio de compression
déterminée par le groupe de travail (MPEG) de
ISO (International Standard Organization =
organisme de normalisation international). MP3
compresse les données audio jusqu’à environ
1/10 de la taille de celle des disques
conventionnels.
WMA —
WMA (Windows Media Audio) est un format
audio de compression développé par Microsoft.
Il comprime des fichiers dans une taille plus
petite que celle des fichiers MP3. Les formats
de décodage pour des fichiers WMA sont des
Ver. 7, 8 et 9.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
CLIMATISATION
255
Le circuit de climatisation automatique
maintient automatiquement la température
sélectionnée.
En mode de fonctionnement automatique, la
climatisation sélectionne l’allure de soufflerie, la
répartition d’air, l’arrivée d’air ainsi que l’arrêt/la
mise en marche de la climatisation les plus
appropriées en fonction de la température.
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ALLUMAGE ACTIVE.
“CLIMATE”:Appuyez sur ce bouton pour
afficher les boutons d’écran tactile pour les
commandes de climatisation automatiques.
NOTE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas la climatisation
en marche plus longtemps qu’il n’est
nécessaire pendant que le moteur ne
tourne pas.
En appuyant sur le commutateur ci− dessus,
vous pouvez fonctionner le système de
commande vocale.
Pour tout complément d’information sur le
système de commande vocale et la commande,
reportez− vous aux pages 174 et 177.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
CLIMATISATION
259
OPERATION DE REGLAGE — commande
manuelle
Lorsque l’un des boutons d’écran tactile de la
commande manuelle est enfoncé alors que le
mode automatique a été sélectionné,
l’opération correspondant au bouton enfoncé
est activé. Les autres conditions sont toujours
réglées automatiquement.
Pour sélectionner manuellement la
répartition d’air —
On peut sélectionner manuellement les
aérateurs par lesquels l’air est diffusé, en
effleurant le bouton d’écran tactile
correspondant. Le fonctionnement des
différents mode est le suivant:
1Tableau de bord —L’air est
principalement diffusé par les aérateurs
de tableau de bord et les aérateurs arrière.
2Plancher/tableau de bord — L’air est
diffusé par les aérateurs du plancher et
ceux du tableau de bord et les aérateurs
arrière.
Lorsque vous réglez le sélecteur de
température sur un réglage aux environs
de la position intermédiaire du mode
automatique, l’air chaud est pulsé par les
aérateurs inférieurs et de l’air relativement
à basse température est pulsé par les
aérateurs de tableau de bord et les
aérateurs arrière.
3Plancher — L’air est principalement
diffusé par les aérateurs de plancher et les
aérateurs arrière.
4Plancher/pare− brise —L’air est
principalement diffusé par les aérateurs
de plancher et de pare −brise et les
aérateurs arrière.
Vous pouvez laisser entrer de l’air frais en
sélectionnant le mode AIR EXTERIEUR grâce
au bouton de commande de l’arrivée d’air.
Le mode sélectionné est mis en surbrillance. Pour sélectionner la commande manuelle
d’allure de soufflerie —
"1
Allure de soufflerie minimum
2 Allure de soufflerie maximale
Pour faire varier l’allure de soufflerie en fonction
de vos besoins, effleurez le bouton de contrôle
de la répartition d’air approprié.
Une allure de soufflerie plus élevée augmente
aussi le volume d’air diffusé.
Appuyez sur le bouton “OFF”pour arrêter la
ventilation.
Pour un dégivrage extérieur et un désembuage
intérieur du pare −brise, utilisez la position de
réglage grande vitesse.
Le mode sélectionné est mis en surbrillance.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
CLIMATISATION
263
(c) Désembuage de la lunette arrière et de
rétroviseur extérieur
Pour mettre en fonction le désembueur
électrique de lunette arrière et de rétroviseur
extérieur, appuyez sur ce bouton ci−dessus.
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ALLUMAGE ACTIVE.
La mince résistance électrique de chauffage de
la surface intérieure de la lunette arrière et les
panneaux de chauffage des rétroviseurs
extérieurs dégageront rapidement la surface.
Ne placez les mains sur la surface de miroir
lorsque le système est activé.
Le voyant est allumé lorsque le désembueur est
en fonction.
ATTENTION
Etant donné que les surface de miroir
peuvent être très chaudes, ne les effleurez
pas lorsque le système est activé.
Le système s’arrêtera automatiquement
lorsque le désembueur aura fonctionné pendant
15 minutes.
Si un dégivrage ou un désembuage est
souhaité, il suffit simplement d’actionner le
commutateur encore une fois. Une fois la
surface dégagée, appuyez sur le bouton encore
une fois pour arrêter le désembueur. Une
utilisation continue risque de provoquer une
décharge de la batterie, notamment pendant la
conduite de ville. Le désembueur n’a pas été
conçu pour assécher les gouttes de pluie ni faire
fondre de la neige.
Si les rétroviseurs extérieurs sont recouverts de
beaucoup de glace, utilisez un aérosol
dégivrant avant d’actionner le système.
NOTE
D Lorsque le nettoyage de la surface
intérieure de la lunette arrière est
effectué, faites très attention de ne pas
rayer ni endommager la résistance
électrique de chauffage ni les
connecteurs.
D Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, coupez le commutateur
pendant que le moteur ne tourne pas.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
CLIMATISATION
268
(g) Réglage de position et ouverture et
fermeture des sorties d’air
"Sorties d’air centrales
1
Réglage du sens de circulation d’air
2 Ouvrez ou fermez l’aérateur
" Sorties d’air latérales
1
Réglage du sens de circulation d’air
2 Ouvrez ou fermez l’aérateur
" Sorties d’air arrière
1
Réglage du sens de circulation d’air
2 Réglage de direction de répartition
d’air ou, ouvrez ou fermez l’aérateur
Si la répartition de l’air n’est pas
satisfaisante, vérifiez la position de réglage
des aérateurs centraux, des aérateurs
latéraux et des aérateurs arrière. Ils peuvent
être ouvertes ou fermées comme
représenté.
Lorsque la température extérieure est basse
comme en hiver, la température de circulation
d’air par aérateurs centraux, aérateurs
latéreaux et aérateurs arrière risquent de ne pas
réchauffer suffisamment jusqu’à ce que la
température de liquide de refroidissement
moteur soit suffisamment élevée.
Si la circulation d’air assurée par aérateurs
centraux, aérateurs latéreaux et aérateurs
arrière n’est pas satisfaisante, le sens de
circulation d’air peut être modifié manuellement
en réglant l’orientation des ailettes d’aérateur ou
bien les aérateurs peuvent être fermés.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
CAPTEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
281
"Affichage multifonctions
"1
Ecran tactile (affichage plein écran)
2 Ecran tactile (véhicules équipés d’un
système de rétrovision)
(Reportez− vous à “— Affichage de
système d’aide au stationnement” à
la page 290.)
Lorsqu’un obstacle est détecté, les barres
indicatrices s’affichent ou clignotent,
accompagnées d’un bip sonore. Le nombre
de barres affichées ou clignotantes dépend
de la distance du véhicule à l’obstacle.
Lorsque l’obstacle n’est plus détecté, le bip
sonore s’arrête et l’affichage multifonctions
ainsi que l’écran reprennent leur affichage
précédent.
Le volume du bip sonore et l’affichage peuvent
être modifiés. Reportez −vous à “ — Réglage du
capteur d’aide au stationnement Lexus” à la
page 292.
"1 Détection par les capteurs de coin
avant
2 Détection par les capteurs de coin
arrière
3Détection par les capteurs arrière
La distance approximative entre le véhicule et
l’obstacle est représentée par 1 à 4 barres à
l’arrière du véhicule et de 1 à 3 barres aux coins
avant et arrière du véhicule.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Où pour afficher — Indicateurs
CAPTEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
282
ATTENTION
Pour éviter un accident, respectez les
instructions suivantes et conduisez
lentement en utilisant les freins tout en
confirmant par une observation visuelle la
distance de sécurité autour de votre
véhicule.
DLes limites détection par capteur sont
limitées à la zone environnant le
pare−chocs. Faites en sorte de
confirmer par une observation visuelle
la sécurité à l’extérieure de la zone de
détection de capteur. En ce qui
concerne les limites de détection de
capteur, reportez− vous à “ — Portée de
détection des capteurs” à la page 286.
DIl est possible qu’il faille un certain aux
capteurs pour détecter les obstacles.
DSelon la forme de l’obstacle, il est
possible que les indicateurs ou bips
sonores ne vous avertissent pas à
temps, et il est également possible que
la portée de système soit réduite.
DIl peut être difficile d’entendre les bips
sonores en raison du volume de l’audio
ou du bruit de circulation d’air de la
climatisation.
" Affichage multifonctions
"Ecran tactile
1
Environ 37,5 cm à environ 50 cm
2 Environ 25 cm à environ 37,5 cm
3Moins d’environ 25 cm
Le capteur de coin avant fonctionne
uniquement lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à environ 10 km/h. Il vérifie la
distance approximative jusqu’aux obstacles
suivant un angle de l’avant du véhicule et fait
retentir un avertissement en fonction de la
distance. Ce capteur est inactif si la boîte de
vitesses automatique est en position “P” ou
avec une boîte de vitesses manuelle, si le
frein de stationnement est engagé.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Capteurs de coin avant