Page 153 of 526
152
2-1. Procédures de conduite
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Frein de stationnement
NOTE
■Avant de prendre le volant
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Le fait de conduire le véhicule avec le frein de stationnement serré entraîne une
surchauffe anormale des organes de freinage, avec pour conséquences une
dégradation des performances de freinage et un accroissement de l'usure des
freins.
Transmission automatiqueEnclenchement du frein de
stationnement
*
(Appuyez à nouveau sur la
pédale pour desserrer le frein
de stationnement.)
*: Appuyez à fond sur la pédaledu frein de stationnement
avec votre pied gauche, tout
en enfonçant la pédale de
frein avec votre pied droit.
Boîte de vitesses manuelle
Enclenchement
du frein de
stationnement
Enclenchement complet du
frein de stationnement en cas
d'enfoncement de la pédale de
frein.
Relâchement du frein de
stationnement
CANADAÉTATS-UNIS
CANADAÉTATS-UNIS
Page 161 of 526
160
2-2. Combiné d’instruments
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Témoins indicateurs
Les témoins informent le conducteur de l'état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Témoin des clignotants
(→ P. 1 5 1 )(véhicules
équipés
d'une
transmission
automatique)Témoin “ECT SNOW”
(→ P. 1 4 5 )
Témoin des feux de route
(→ P. 1 6 9 )(véhicule
équipés
d'une boîte
de vitesses
manuelle)Témoin “ETCS SNOW”
(→ P. 1 4 9 )
(États-
Unis)Témoin de phares
( → P. 1 6 8 )(véhicules
équipés
d'une
transmission
automatique)Témoin “ECT PWR”
(→ P. 1 4 5 )
(CANADA)
Témoin des feux arrière
(→ P. 1 6 8 ) Témoin du régulateur de
vitesse ( →P. 1 7 8 )
Témoin de projecteurs
antibrouillards ( →P. 1 7 2 )
(sur
modèles
équipés)
Témoin “AFS OFF”
(→ P. 1 6 9 )
*
Page 162 of 526

161
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Vo y a n t s
Les voyants informent le conducteur de toute anomalie affectant les
systèmes du véhicule. ( →P. 4 1 1 )
*: Ces voyants s'allument lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE pour indiquer
qu'un contrôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le
démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si un témoin ne
s'allume pas ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe
qu'un système est peut-être victime d'une défaillance technique. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
(véhicules équipés d'une
transmission automatique)
Indicateurs de position et de
gamme de rapports ( →
P. 1 4 4)
(sur
modèles
équipés)
Témoin du système intuitif
d'aide au stationnement
(→ P. 1 9 1 )
Témoin de perte
d'adhérence ( →P. 1 9 8 )
Témoin “VSC OFF”
(→ P. 199)
Témoin de neutralisation
de sac de sécurité
gonflable SRS ( →P. 1 0 8 )
(États-
Unis)(Canada)(Canada)(États-Unis)
(Canada)(États-
Unis)(sur modèles équipés)
*
*
*
******
******
Page 167 of 526

166
2-2. Combiné d’instruments
08_IS350/250_D_(L/O_0708)■
Consommation instantanée de carburant
■ Vitesse moyenne du véhicule
■ Affichage du rapport engagé
(véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement) Affiche le niveau instantané de consommation de
carburant.
Indique la vitesse moyenne
du véhicule depuis le
démarrage du moteur ou depuis la dernière remise à
zéro.
Il est possible de remettre à zéro cette fonction en
appuyant sur le bouton “DISP” pendant plus d'une
seconde lorsque la vitesse moyenne du véhicule est
affichée.
Indique le rapport engagé et la plage de rapports
disponibles lorsque le levier de sélecteur est en
position “S” ou “D”. La plage de rapports est indiquée
par le nombre de points ( •) et le rapport engagé est
indiqué par un chiffre. Au sein de la plage de vitesses
définie par le conducteur, les vitesses sont
sélectionnées automatiquement.
Sur la figure de gauche, le conducteur a sélectionné
une plage de 6 vitesses (1ère à 6ème). (Le levier de
sélecteur est en position “D” ou “S” avec 6 vitesses
sélectionnées). Les vitesses sont sélectionnées
automatiquement parmi les 6 vitesses disponibles.
Dans le cas présent, la vitesse engagée est la 3
ème.
Page 180 of 526

179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Le régulateur de vitesse est fonctionnel quand...
●Le levier de sélecteur est sur “D” ou sur les rapports 4, 5 ou 6 du mode “S”.
(véhicules équipés d'une transmission automatique)
●Le véhicule roule à une vitesse comprise entre 25 mph (40 km/h) et 125 mph
(200 km/h) environ.
■Accélération
Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule.
■Neutralisation automatique du régulateur de vitesse
La vitesse programmée est automatiquement annulée dans les situations suivantes.
●La vitesse à laquelle le véhicule roule effectivement est inférieure de plus de 10
mph (16 km/h) à la vitesse programmée.
À cet instant, la vitesse programmée n'est plus mémorisée.
●Le véhicule roule à moins de 25 mph (40 km/h)
●Le système VSC entre en action
■Annulation et reprise de la vitesse programmée
Annulation
Tirez le commodo à vous pour
annuler l'action du régulateur
de vitesse.
La vitesse programmée est
également annulée en cas de
freinage ou de débrayage (boîte
de vitesses manuelle).
Reprise
Pour réactiver le régulateur de
vitesse et revenir à la vitesse
programmée, poussez le
commodo vers le haut.
Page 198 of 526

197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les systèmes
suivants se déclenchent automatiquement en réponse à certaines
conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont
des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas vous y fier
aveuglément lorsque vous conduisez.
■ABS (Système de freinage antiblocage)
Limite le risque de dérapage du véhicule sur des chaussées glissantes ou
en cas de freinage brusque.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Régule la puissance motrice et empêche les roues arrière (sur modèles à
2 roues motrices) ou toutes les roues (sur modèles à 4 roues motrices) de
patiner, tant au démarrage du véhicule qu'à l'accélération sur chaussées
glissantes.
■Aide au démarrage en côte (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Empêche le véhicule de reculer au démarrage dans une montée ou sur
une pente glissante.
■EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.
Page 202 of 526

201
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■L'ABS ne fonctionne pas normalement quand...
●Les limites d'adhérence des pneumatiques sont dépassées.
●Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur route mouillée ou glissante.
■La distance d'arrêt est supérieure à celle observée en conditions normales alors
que l'ABS agit
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous
précède dans les situations suivantes.
●Conduite sur route sale (terre, etc.), gravillonnée ou enneigée
●Conduite avec chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes semées de nids-de-poules ou à chaussée irrégulière
■Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand...
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action, il n'est
pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel suffisants.
Ne prenez pas le volant alors que les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■Si l'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas correctement
(véhicules équipés d'une transmission automatique)
L'aide au démarrage en côte risque de ne pas fonctionner correctement dans les
pentes à fort pourcentage et sur les routes verglacées.
■Lorsque le système VSC est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer
un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et que le signal
sonore retentit.
■Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC étant conçus pour garantir au véhicule sa
stabilité et sa force motrice, ne les désactivez qu'en cas de nécessité.
Page 212 of 526
211
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Choix des chaînes à neigeIl est possible de monter des chaîne s à neige sur des pneumatiques de 16
et 17 pouces. Ceci est impossible sur des pneumatiques de 18 pouces.
Utilisez des chaînes à neige de la dimension qui convient, lorsque vous
devez en équiper votre véhicule. La taille des chaînes est réglementée en
fonction des dimensions de chaque pneumatique.
Chaîne latérale
(0,12 in. [3 mm] de diamètre)
Chaîne transversale
(0,16 in. [4 mm] de diamètre)
■À la conduite du véhicule
Accélérez doucement et roulez à une vitesse raisonnable adaptée
aux conditions de circulation.
■ Quand vous stationnez le véhicule
Stationnez le véhicule et amenez le levier de sélecteur sur “P”
(transmission automatique) ou enclenchez la marche arrière (boîte
de vitesses manuelle) sans serrez le frein de stationnement. Le frein
de stationnement risque de geler, empêchant ainsi tout desserrage.