1
2
3
4
5
6
3
GS_HV_D
October 30, 2007 10:29 am
2-1. Procédures liées à la conduite .................................... 130
Conduite du véhicule .................. 130
Contacteur “POWER” (allumage) ..................................... 140
Transmission ................................... 144
Levier de commande des clignotants ..................................... 148
Frein de stationnement ............... 149
2-2. Bloc d’instrumentation ............ 150 Jauges et compteurs.................... 150
Voyants et lampes témoins ....... 154
Écran multifonctions .................... 157
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant ......... 160
Commutateur des phares ......... 160
Commutateur des phares antibrouillards.............................. 164
Essuie-glaces et lave-glace avant ................................................ 165
Commutateur de lave-phare ..................................... 168 2-4. Utilisation des autres systèmes
de conduite................................ 169
Régulateur de vitesse .................. 169
Système du régulateur de vitesse de croisière dynamique............ 172
Aide au stationnement................ 183
Système de moniteur de rétrovision ..................................... 198
Système de suspension variable adaptative (AVS) ....................... 201
Systèmes d’assistance à la conduite ........................................ 202
Système de sécurité préventive (PCS) ............................................ 208
2-5. Informations sur la conduite .................................... 212
Charge et bagages ...................... 212
Limites de charge du véhicule .......................................... 216
Conseils pour la conduite en hiver .................................................. 217
Traction d’une remorque.......... 222
Remorquage avec les 4 roues au sol............................................... 223
2Pendant la conduite
GS_D_HV.book Page 3 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
20
GS_HV_D
October 30, 2007 10:29 am
ATTENTION
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite sous influence d’alcool ou de drogues: Ne conduisez jamais votre
véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et
diminuent la coordination ; ceci pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
Conduite préventive: Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite.
Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des
commandes, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à
vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule aux mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou faire passer la transmission au
point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser avec l’allume-cigarettes, les
glaces, le panneau de toit transparent ou les autres accessoires du véhicule. De
plus, l’exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à
l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
■Mise au rebut de la batterie hybride (batterie de traction)
Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride, il y aura un
risque qu’une personne subisse une grave décharge électrique si elle touche aux
pièces ou aux câbles à haute tension ou à leurs connecteurs. Si vous devez mettre
votre véhicule au rebut, vous devez demander à votre concessionnaire Lexus ou à
un garagiste compétent de se charger de la batterie hybride. Si la batterie hybride
n’est pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer une
décharge électrique susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
GS_D_HV.book Page 20 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
27
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Sons et vibrations spécifiques aux véhicules hybrides
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer, il se peut que le moteur ne
génère aucun bruit ni aucune vibration de fonctionnement. Placez toujours le
sélecteur de vitesses en position “P” lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionnement du
moteur hybride; ils n’indiquent pas une défaillance.
●Dans le compartiment moteur, on peut entendre les bruits de fonctionnement
du moteur.
●Lorsque le système hybride démarre ou s’arrête, on peut entendre des bruits de
fonctionnement de la batterie hybride (batterie de traction) provenant de
derrière le siège arrière.
●On peut entendre des bruits de fonctionnement du système hybride lorsque le
couvercle du coffre est ouvert.
●On peut entendre des bruits de fonctionnement de la transmission lorsque le
système hybride démarre ou s’arrête.
●On peut entendre les bruits de fonctionnement du moteur lors d’accélérations
brusques.
●Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, vous pouvez entendre les bruits de
fonctionnement du freinage à récupération d’énergie.
●Au démarrage ou à l’arrêt du moteur à essence, vous pouvez ressentir des
vibrations.
●Vous pouvez entendre des bruits de fonctionnement du ventilateur de
refroidissement provenant des évents d’admission d’air situés derrière le siège
arrière.
■Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour ce qui a trait à l’entretien, aux
réparations, au recyclage et à la mise au rebut. Ne mettez pas le véhicule au rebut
vous-même.
GS_D_HV.book Page 27 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Pendant la conduite2
129
GS_HV_D
October 30, 2007 10:29 am
2-1. Procédures liées à la conduite ........................ 130
Conduite du véhicule ............ 130
Contacteur “POWER” (allumage)............................... 140
Transmission.............................. 144
Levier de commande des clignotants .............................. 148
Frein de stationnement ......... 149
2-2. Bloc d’instrumentation ........ 150
Jauges et compteurs .............. 150
Voyants et lampes témoins .................................... 154
Écran multifonctions .............. 157
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
avant ............................ 160
Commutateur des phares .... 160
Commutateur des phares antibrouillards ....................... 164
Essuie-glaces et lave-glace avant ......................................... 165
Commutateur de lave-phare............................... 168 2-4. Utilisation des autres
systèmes de
conduite......................... 169
Régulateur de vitesse............. 169
Système du régulateur de vitesse de croisière
dynamique .............................. 172
Aide au stationnement.......... 183
Système de moniteur de rétrovision .............................. 198
Système de suspension variable adaptative
(AVS)........................................ 201
Systèmes d’assistance à la conduite ................................. 202
Système de sécurité préventive (PCS) ................ 208
2-5. Informations sur la conduite......................... 212
Charge et bagages................. 212
Limites de charge du véhicule................................... 216
Conseils pour la conduite en hiver ......................................... 217
Traction d’une remorque ..... 222
Remorquage avec les 4 roues au sol ........................... 223
GS_D_HV.book Page 129 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
134
2-1. Procédures liées à la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne faites jamais passer le sélecteur de vitesses en position “P”, “R” ou “N”
pendant que le véhicule est en mouvement.
Ceci pourrait endommager gravement la transmission et provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
●Ne faites pas passer le sélecteur de vitesses en position “N” pendant que le
véhicule est en mouvement.
Ceci pourrait entraîner une défaillance du frein moteur et provoquer un accident.
●Ne fermez pas le système hybride pendant que vous conduisez.
La direction assistée et l’actionneur de frein ne fonctionneront pas adéquatement
si le système hybride est éteint.
●Utilisez le frein moteur (rétrogradation) pour garder une vitesse sécuritaire
lorsque vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur
efficacité. (→P. 1 4 6 )
●Lorsque vous êtes immobilisé sur un plan incliné, utilisez la pédale de frein et le
frein de stationnement pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et
risquer ainsi de provoquer un accident.
●Soyez prudent lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes; le véhicule
pourrait déraper ou partir en tête-à-queue lorsque vous rétrogradez, accélérez,
freinez ou tournez.
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ou des rétroviseurs intérieur ou
extérieurs pendant la conduite.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours que tous
les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs bras, leur tête et toute autre
partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse permise. Ne conduisez pas à plus de 85 mph (140
km/h) même si la législation relative à la vitesse le permet, à moins que votre
véhicule soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse élevée. Une vitesse
supérieure à 85 mph (140 km/h) peut o ccasionner l’éclatement d’un pneu, une
perte de contrôle du véhicule ou des blessures. Avant de conduire à vitesse
élevée, assurez-vous auprès d’un vendeur de pneus que vos pneus sont adaptés
à la conduite à grande vitesse.
●Le conducteur devrait prêter attention aux piétons lorsque le véhicule n’est
alimenté que par le moteur électrique (moteur de traction). Comme il n’y a pas
de bruit de moteur, les piétons pourraient se méprendre sur le déplacement du
véhicule.
GS_D_HV.book Page 134 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
139
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
NOTE
■Si vous faites une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations suivantes.
Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
●Le véhicule émettra des bruits inhabituels.
●Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( →P. 5 1 7 )
■Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont inondées, par exemple à la suite de fortes
pluies. Ceci pourrait causer les dommages suivants au véhicule.
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire Lexus de
bien vérifier les éléments suivants.
●Système de freinage
●Changements de quantité ou de qualité de l’huile moteur, du liquide de
transmission hybride, du liquide de différentiel, etc.
●État des lubrifiants de l’arbre de transmission, des roulements, des rotules de
suspension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les
roulements, etc.
GS_D_HV.book Page 139 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
144
2-1. Procédures liées à la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Transmission
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Pendant que le contacteur “POWER” est en mode ON,
appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur de
vitesses.
■ Utilisation des posi tions du sélecteur
*1: Pour une meilleure consommation d’essence et une réduction des bruits,
placez le sélecteur de vitesses en position “D” en conduite normale.
*
2: En sélectionnant les différentes positions du mode “S”, vous pouvez contrôler la puissance de freinage du moteur.
Po s i t i o n d u
sélecteurFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*1
SMode de conduite “S”*2 (→ P. 1 4 6 )
GS_D_HV.book Page 144 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
147
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Avertisseur sonore de restriction de passage à un rapport de vitesse inférieur (en
mode “S”)
Pour améliorer la sécurité et la tenue de route, le passage à un rapport de vitesse
inférieur peut parfois être interdit. Dans certains cas, il ne sera pas possible de
passer à un rapport de vitesse inférieur, même en utilisant le sélecteur de vitesses.
(L’avertisseur sonore retentira deux fois.)
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse enclenché (ou le
régulateur de vitesse dynamique à radar)
Le frein moteur ne fonctionnera pas en mode “S”, même si vous faites passer le
rapport à “5” ou à “4”. (→P. 1 7 2 )
■Désactivation automatique du mode Snow
Après qu’on l’ait utilisé, le mode Snow se désactive automatiquement si le
contacteur “POWER” passe en mode ACCESSORY ou ON.
■S’il est impossible de déplacer le séle cteur de vitesses de la position “P”
→ P. 5 2 6
■Si le voyant ne s’allume pas après avoir déplacé le sélecteur de vitesses en
position “S”
Ceci pourrait indiquer une défaillance de la transmission. Faites immédiatement
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
(Dans cette situation, le véhicule fonctionnera comme si le sélecteur de vitesses
était en position “D”.)
■En circulation lourde
Pour éviter d’épuiser l’énergie de la batterie hybride (batterie de traction), laissez le
sélecteur de vitesses en position “D” ou “S”.
GS_D_HV.book Page 147 Friday, November 27, 2009 11:17 AM