26
1-1. Système hybride
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Conditions dans lesquelles il est possible que le moteur à essence ne s’arrête pas
Le moteur à essence démarre et s’arrête automatiquement. Cependant, il pourrait
arriver qu’il ne s’arrête pas automatiquement dans les circonstances suivantes:
●Pendant la mise à température du moteur à essence
●Pendant l’opération de charge de la batterie hybride (batterie de traction)
●Si la température de la batterie hybride (batterie de traction) est basse ou
élevée
■Charge de la batterie
●Puisque le moteur à essence recharge la batterie hybride (batterie de traction),
il n’est pas nécessaire de recharger la batterie à l’aide d’une alimentation
externe. Cependant, si le véhicule est immobilisé pendant une longue période
de temps, la batterie hybride se déchargera progressivement. C’est pourquoi
vous devez faire rouler le véhicule au moins une fois tous les deux à trois mois
pendant au moins 30 minutes ou 10 miles (16 km). Si la batterie hybride se
décharge complètement et que le véhicule ne démarre pas, même avec un
survoltage de la batterie 12 volts, communiquez avec votre concessionnaire
Lexus.
●Si le sélecteur de vitesses est en position “N”, la batterie hybride (batterie de
traction) ne sera pas chargée. Lorsque vous conduisez dans une circulation
dense, faites-le avec le sélecteur de vitesses en position “D” ou “S” pour éviter
d’épuiser l’énergie de la batterie.
■Si la batterie de 12 volts a été déchargée, a été changée ou a été enlevée
Il se peut que le moteur à essence ne s’arrête pas, même si le véhicule fonctionne
sous la batterie hybride (batterie de traction). Si cela se poursuit pendant quelques
jours, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 26 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
29
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Évent de batterie hybride
Évent de batterie hybride
Un évent d’admission d’air visant à
refroidir la batterie hybride
(batterie de traction) est situé sur la
tablette arrière. Si cet évent est
obstrué, la batterie hybride
pourrait surchauffer, ce qui en
diminuerait le rendement.
Système de coupure d’urgence
Lorsqu’un certaine force d’impact est décelée par le capteur d’impact, le
système de coupure d’urgence coupe le courant sous haute tension et
arrête la pompe à carburant afin de réduire le risque d’électrocution et
les fuites de carburant. Si le système de coupure d’urgence s’active, il
sera impossible de redémarrer votre véhicule. Pour redémarrer le
système hybride, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Écran de contrôle/de consommation d’énergieVous pouvez afficher l’état de votre système hybride sur l’écran
multifonctions ( →P. 157) et sur l’écran tactile ( →P. 226). Les illustrations
suivantes sont présentées à titre d’exemple seulement; en conditions
réelles, elles peuvent être légèrement différentes.
■ Contrôle d’énergie
● Procédure d’affichage sur l’écran tactile:
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Si l’écran “Consommation” s’affiche, effleurez .
● Procédure d’affichage sur l’écran multifonctions:
Appuyez plusieurs fois sur le contacteur “DISP” du volant pour
sélectionner l’écran de contrôle d’énergie.
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
GS_D_HV.book Page 29 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
41
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Signaux de fonctionnement
●Portières: Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées:
Une fois, Déverrouillées: Deux fois)
●Glaces et panneau de toit transparent: Un avertisseur sonore retentit lorsque
les glaces et le panneau de toit transparent commencent à se fermer.
■Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de la verrouiller, un avertisseur
sonore se fera entendre de manière continue. Fermez correctement la portière
pour interrompre cet avertisseur, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir utilise des
ondes radio faibles. Dans les cas suivants, les communications entre la clé et le
véhicule peuvent être perturbées, ce qui empêchera le système d’accès intelligent
avec démarrage par bouton-poussoir et la télécommande de fonctionner
adéquatement. (Mesures alternatives: →P. 5 2 8 )
●Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
●À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électriques, des
postes d’essence, des stations radioélectriques, des écrans géants, des
aéroports et d’autres installations géné rant de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans
fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
●Si la clé à puce est entrée en contact avec un objet métallique ou est sous un tel
objet
●Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
●Si l’on transporte ou utilise la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule
• Une clé sans fil émettant des ondes radio
• Un ordinateur personnel
●Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
GS_D_HV.book Page 41 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
47
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne
fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières et du coffre: Utilisez la clé
mécanique. (→P. 5 2 8 )
●Démarrage du système hybride: →P. 5 2 9
■Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→P. 4 5 1
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
On peut modifier les réglages (par ex. système d’accès intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir).
(Fonctions personnalisables →P. 5 6 8 )
■Certification du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Pour véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux cond itions suivantes: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable
de l’équipement.
FCC ID : NI4TMLF-1
GS_D_HV.book Page 47 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
50
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Avertisseur sonore de verrouillage de portière
→P. 4 1
■Caractéristique de sécurité
→P. 4 5
■Si la télécommande ne fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières et du coffre: Utilisez la clé
mécanique. ( →P. 5 2 8 )
●Démarrage du système hybride. ( →P. 5 2 9 )
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 4 3
■Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→P. 4 5 1
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→P. 4 1
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
On peut modifier les réglages (par ex. fonction de déverrouillage en 2 étapes,
fonction de déverrouillage du coffre).
(Fonctions personnalisables →P. 5 6 8 )
GS_D_HV.book Page 50 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
51
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Certification de la télécommandePour véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes
prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière. Si cet
équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est conseillé
d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement. Pour véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux cond itions suivantes: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable
de l’équipement.
GS_D_HV.book Page 51 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
109
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de l’occupant du
siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du
passager avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager
avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
GS_D_HV.book Page 109 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
142
2-1. Procédures liées à la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Si le système hybride ne démarre pas
Le système d’immobilisation du moteur n’a peut-être pas été désactivé. (→P. 9 0 )
■Lorsqu’il est impossible de libérer le mécanisme de verrouillage de la direction
■Lorsque la lampe témoin du contacteur “POWER” clignote de couleur ambre
Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Lexus.
■Si la lampe témoin “READY” ne s’allume pas
Si la lampe témoin “READY” ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le
contacteur “POWER” alors que le sélecteur de vitesses est en position “P” et que la
pédale de frein est enfoncée, contactez immédiatement votre concessionnaire
Lexus.
■Fonction de désactivation automatique du commutateur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY pendant plus d’une heure avec
le sélecteur de vitesses en position “P”, le contacteur “POWER” passera
automatiquement en mode OFF.
■Lorsque la température extérieure est basse
Par exemple en condition de conduite hivernale, un certain temps pourra s’écouler
avant que la lampe témoin “READY” s’allume.
■Sons et vibrations spécifiques aux véhicules hybrides
→P. 2 7
■Lorsque le système hybride subit une défaillance
→P. 4 9 8 Le témoin vert du contacteur “POWER”
clignotera et un message s’affichera sur
l’écran multifonctions. Appuyez à nouveau
sur le contacteur “POWER”, tout en tournant
légèrement le volant vers la gauche et la
droite.
GS_D_HV.book Page 142 Friday, November 27, 2009 11:17 AM