Page 158 of 218
157
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
ACESSO AOS FUSÍVEIS
OS fusíveis do veículo está agrupados
em duas centralinas situadas no ta-
blier porta-instrumentos no lado es-
querdo da coluna de direcção e no
compartimento do motor junto à ba-
teria.
Centralina no tablier porta-
instrumentos fig. 37
Para aceder à centralina porta-fusí-
veis no tablier porta-instrumentos
deve desapertar os dispositivos de re-
tençãoA-fig. 36e de seguida remo-
ver o painel de protecção B.
L0D0200m
fig. 36L0D0424m
fig. 37
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 157
Page 159 of 218
158
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Centralina junto
à bateria fig. 39
Para ter acesso à unidade porta-fusí-
veis situada ao lado da bateria, é ne-
cessário remover a relativa tampa de
protecção B-fig. 38.
L0D0409m
fig. 38L0D0201m
fig. 39
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 158
Page 160 of 218

159
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
TABELA DE RESUMO DOS FUSÍVEIS
Centralina do tablier
UTILIZADORESFUSÍVEL AMPERE
Médios do lado direitoF12 7,5
Médios do lado esquerdo / alinhamento dos faróis F13 7,5
Bobina relé da centralina do compartimento do motor / body computer F31 7,5
DisponívelF32 –
Vidro eléctrico traseiro do lado esquerdoF33 20
Vidro eléctrico traseiro do lado direitoF34 20
+15 Cruise control, sinal de interruptor no pedal de travão para a centralina, luz de marcha-atrás (*) F35 7,5
+30 Predisposição da unidade de reboque, fechaduras traseiras, fechaduras dianteiras com centralina de portas única (*) F36 10
+15 Terceiro stop, quadro de instrumentos, luzes de stop (*) F37 7,5
Bloqueio de portas, accionador da portinhola de combustível F38 20
+30 Tomada de diagnósticos EOBD, auto-rádio, navegação, centralina da pressão dos pneus (*)F39 10
Vidro traseiro térmicoF40 30
Espelhos eléctricos aquecidosF41 7,5
+15 Centralina ABS / ESP (*)F42 7,5
Escovas / lava pára-brisas / lava vidro-traseiro F43 30
Isqueiro / tomada de corrente em túnelF44 15
Bancos aquecidosF45 15
Tomada de corrente da bagageiraF46 15
Alimentação de centralina da porta do lado do condutor (vidro eléctrico) F47 20
Alimentação de centralina da porta do lado do passageiro (vidro eléctrico) F48 20
+15 Serviços (iluminação de comandos na consola esquerda e central, espelho eléctricos, iluminação dos comandos
do bancos aquecidos, predisposição de radiotelefone, navegação, sensores de chuva / crepusculares, centralina
de sensores de estacionamento, iluminação dos comandos do tecto de abrir) (*) F49 7,5
Centralina airbagF50 7,5
+15 Centralina de pressão dos pneusF51 7,5
Escovas / lava vidro-traseiro, isqueiroF52 15
+30 Indicadores de direcção, luzes de emergência, quadro de instrumentos (*) F5 7,5
(*) +30 = pólo positivo directo da bateria (não fechado à chave)
+15 = pólo positivo fechado à chave
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 159
Page 161 of 218
160
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Unidade do compartimento do motor
UTILIZADORESFUSÍVEL AMPERE
DisponívelF9 –
Avisador acústicoF10 15
Serviços secundários de injecção electrónicaF11 15
Máximos do lado direitoF14 7,5
Máximos do lado esquerdoF15 7,5
Serviços primários de injecção electrónicaF17 10
+30 Centralina de controlo do motor / teledesviador electroventilador radiador (1.9 Multijet) (*) F18 10
CompressorF19 7,5
DisponívelF20 –
Bomba de combustívelF21 15
Serviços primário de injecção electrónica (1.4 16V)F22 15
Serviços primário de injecção electrónica (Multijet)F22 20
+30 Centralina da caixa de velocidade Dual FuNction System (*) F23 30
+15 Direcção assistida eléctrica (*)F24 7,5
Farol de nevoeiroF30 15
(*) +30 = pólo positivo directo da bateria (não fechado à chave)
+15 = pólo positivo fechado à chave
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 160
Page 162 of 218
161
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Centralina dos fusíveis opcional (no estribo auxiliar)
UTILIZADORESFUSÍVEL AMPERE
+30 Amplificador de rádio externo (*)F54 15
+30 Tecto de abrir (*)F58 20
(*) +30 = pólo positivo directo da bateria (não fechado à chave)
+15 = pólo positivo fechado à chave
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 161
Page 163 of 218

162
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
RECARGA DA
BATERIA
AVISO A descrição do procedimento
de recarga da bateria é indicada uni-
camente a título informativo. Para a
execução dessas operações, reco-
menda-se que se dirija junto da Rede
de Assistência Lancia.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de
24 horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o borne do pólo negativo
da bateria;
❒ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respei-
tando as polaridades;
❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de desligá-lo da ba-
teria;
❒ligar novamente o terminal ao
pólo negativo da bateria.AVISO Se o veículo está equipado
com o sistema de alarme, deve desac-
tivá-lo através do telecomando (ver
parágrafo “Alarme” no capítulo (Ta-
blier e comandos”).
LEVANTAMENTO
DO VEÍCULO
No caso em cujo se torne necessário
levantar o veículo, dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia, que é aparelhada
de pontes com braços ou elevadores
de oficina.
O veículo deve ser elevado só lateral-
mente dispondo a extremidade dos
braços ou o elevador de oficina nas
zonas ilustradas na figura.
O líquido existente na ba-
teria é venenoso e corro-
sivo, evitar o contacto com a pele e
os olhos. A operação de recarga da
bateria deve ser efectuada num
ambiente ventilado e longe de cha-
mas livres ou possíveis fontes de
faíscas, para evitar o perigo de ex-
plosão e incêndio.
AVISO
Não tentar recarregar uma
bateria congelada: é neces-
sário primeiro descongelá-la, caso
contrário existe o risco de ex-
plosão. Se tiver ocorrido um con-
gelamento, é necessário controlar
a bateria antes de a recarregar, por
pessoal especializado, para verifi-
car se os elementos internos não
estão danificados e se a caixa não
está fissurada, com risco de fuga
de ácido venenoso e corrosivo.
AVISO
fig. 40L0D0486m
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 162
Page 164 of 218

163
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
REBOQUE DO
VEÍCULO
Juntamente com o veículo são forne-
cidos dois anéis de reboque: O mais
curto é empregue na frente e o mais
longo atrás.
Os anéis de reboque encontram-se na
caixa das ferramentas.
Afig. 41 e a fig. 42 ao lado, mostram
como é colocado o anel traseiro
(longo) na roda sobresselente e na
caixa do kit de reparação rápida Fix
& Go automatic.
Se o seu veículo tem a caixa de velo-
cidades Dual FuNction System, certi-
fique-se de que a caixa de velocidades
está em ponto morto N(verificando
que o veículo se move com um em-
purrão) e opere como se fosse o rebo-
que de um veículo normal com caixa
de velocidades automática.
Se não for possível colocar a caixa de
velocidades em ponto morto, não
efectuar a operação de reboque do ve-
ículo, mas sim, contactar a Rede de
Assistência Lancia.
fig. 41L0D0342m
fig. 42L0D0369m
PROCEDIMENTO DE
DESMONATGEM DAS TAMPAS
DOS GANCHOS DE REBOQUE
Para evitar danificar a tampa A-
fig. 43, efectuar
oseguinte procedi-
mento de desmontagem:
❒tirar da caixa de ferramentas a
chave de parafusos fornecida;
❒introduzir a chave de parafusos na
fissuraBexistente na tampa;
❒apoiar o polegar da mão na tampa
para evitar danificá-la (ver fi-
gura);
❒extrair a tampa (sem rodá-la)
efectuando um movimento per-
pendicular ao plano de apoio
fig. 44.
fig. 43L0D0250m
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 163
Page 165 of 218

164
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 44L0D0251m
ENGATE DO ANEL
REBOQUE
Proceder como indicado a seguir:
❒pegar o anel de reboque B-fig. 45
do próprio suporte;
❒aparafusar a fundo o anel no pino
filetado traseiro ou dianteiro.
fig. 45L0D0487m
fig. 46L0D0205m
Quando rebocar, convém
recordar que não tem o
auxílio do servo-freio e da direcção
assistida eléctrica, que para tra-
var é necessário um maior esforço
no pedal e para conduzir é neces-
sário um maior esforço no volante.
Não utilizar cabos flexíveis para
efectuar o reboque, evitar as co-
rreias. Durante as operações de re-
boque, verificar se a fixação da
junta ao veículo não danifica os
componentes em contacto. Ao rebo-
car o veículo, é obrigatório respei-
tar as normas específicas de circu-
lação rodoviária, relativas seja ao
dispositivo de reboque, seja ao
comportamento a ter na estrada.
AVISO
Antes de iniciar o reboque,
rodar a chave de arranque
para a posição MAR e depois para
STOP, sem a retirar. Extraindo a
chave, introduz-se automatica-
mente o bloqueio de direcção, com
a conseguinte impossibilidade de
virar as rodas.
AVISO
Durante o reboque do veí-
culo não ligue o motor.
AVISO
135-164 MUSA 3ed POR 12-11-2007 12:11 Pagina 164