FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
78
SYSTEME VDC
(où prévu)
(jaune ambre)
En tournant la clé en position MARle té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il reste
allumé pendant la marche (avec le messa-
ge + symbole visualisés par l’affichage),
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le clignotement du témoin pendant la
marche indique l’intervention du système
VDC.
SYSTEME ASR
(ANTIGLISSEMENT
ROUES)
(où prévu)
(jaune ambre)
En tournant la clé en position MAR, le té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s’allume à lumière fixe quand
le système est désactivé. Le témoin cligno-
te quand le système intervient, pour aver-
tir le conducteur que le système s’adapte
aux conditions d’adhérence de la chaussée.
L’allumage du témoin (en même temps
que le message + symbole visualisés par l’af-
fichage), signale également l’avarie du sys-
tème ASR. S’adresser dans ce cas, dès que
possible, aux Services Agréés Alfa Romeo.
AIR BAG COTE
PASSAGER
DESENCLENCHE
(jaune ambre)
(sur demande pour les
versions/marchés où prévu)
L’Air bag frontal côté passager désactivé,
en tournant la clé sur MARle témoin s’al-
lume mais il doit s’éteindre après environ
4 secondes.
Le témoin s’allume lorsque l’air bag fron-
tal côté passager est désenclenché.
FáV
Le témoin Fsignale aus-
si des anomalies éven-
tuelles du témoin
¬. Cette
condition est signalée par le cli-
gnotement intermittent du témoin
Fmême audelà des 4 secondes.
Dans ce cas, le témoin
¬pourrait
ne pas signaler des anomalies
éventuelles des systèmes de rete-
nue. Avant de poursuivre, contac-
ter les Services Agréés Alfa Romeo
pour le contrôle immédiat du sys-
tème.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
80
SIGNALISATION
ANOMALIE TEMOINS
L’affichage visualise un message quand on
détecte une anomalie à un des témoins sui-
vants: témoin ABS, témoin EBD, témoin
ASR, témoin VDC.
AVARIE CAPTEUR
NIVEAU HUILE MOTEUR
L’affichage visualise un message quand
une anomalie au capteur niveau huile mo-
teur est présente. S’adresser au plus tôt aux
Services Agréés Alfa Romeo pour faire éli-
miner l’anomalie.
LIMITE DE VITESSE DEPASSEE
L’affichage visualise un message + sym-
bole et on émet une signalisation sonore
quand la voiture dépasse la limite de vites-
se sélectionnée précédemment (voir para-
graphe “Affichage multifonction reconfigu-
rable”).
AUTONOMIE
(Trip Computer)
L’affichage visualise un message + sym-
bole en cas d’autonomie inférieure à 50 km.
ENTRETIEN PROGRAMME
L’affichage visualise un message à partir
de 2000 km de l’échéance prévue par le
Plan d’Entretien Programmé.
Le message est proposé de nouveau de fa-
çon temporisée, en tournant la clé sur MAR
tous les 200 km.
RISQUE DE
VERGLAS
SUR LA ROUTE
L’affichage visualise un message + sym-
bole
√pour prévenir le conducteur du risque
de verglas sur la route, en même temps
qu’une signalisation sonore, quand la tem-
pérature extérieure est inférieure ou égale
à 3° C.
La durée du signal sonore est d’environ 2
secondes alors que le message reste visua-
lisé pendant environ 10 secondes, après les-
quels le seul symbole reste visualisé, jusqu’à
ce que la température dépasse 6° C ou que
le moteur s’arrête.
Si, pendant la marche, après le signal de
risque de verglas sur la route, la tempéra-
ture dépasse 6° C le symbole
√disparaît;
si la température devait atteindre de nou-
veau 3° C un nouveau message (avec tem-
pérature extérieure clignotant) sera activé
+ symbole
√accompagnés d’un signal so-
nore.
√
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
88
CHAUFFAGE (fig. 95)
Pour obtenir la température désirée, pro-
céder comme suit:
- index du bouton (1), réglage tempéra-
ture, sur la plage rouge comme désiré;
- index du bouton (2), réglage quantité
d’air, sur la vitesse du ventilateur désirée
pour personnaliser la quantité d’air introduit;
- index du bouton (3), distribution d’air,
sur la position désirée.
Pour obtenir toute la puissance de chauf-
fage, procéder comme suit:
- index du bouton (1) en fin de course
dans le sens des aiguilles (plage rouge tem-
pérature maxi);
- index du bouton (2) sur la vitesse maxi
du ventilateur;
- index du bouton (3) distribution d’air sur
la position désirée (la position
west
conseillée).
ATTENTIONPour obtenir un bon chauf-
fage de l’habitacle, il est nécessaire que le
moteur ait atteint la température de régime.Le filtre a la capacité spécifique de filtrer
l’air extérieur introduit dans l’habitacle afin
de le rendre dépuré et sans particules telles
que poussière, pollen, etc.
A cette fonction vient s’ajouter également
une réduction efficace de la concentration
d’agents polluants.
L’action filtrante est active dans toutes les
conditions de prise d’air et elle est évidem-
ment plus efficace, les glaces fermées.
Faire contrôler au moins une fois par an
auprès des Services Agréés Alfa Romeo, de
préférence au début de la saison chaude, les
conditions du filtre.En cas d’utilisation prédominante dans des
zones polluées ou poussiéreuses, il convient
de procéder au contrôle et au remplacement
plus fréquemment que l’échéance prescrite.
Le manque de remplace-
ment du filtre peut réduire
notablement l’efficacité du
système de climatisation jusqu’à
annuler le débit d’air à la sortie des
bouches d’aération et des diffu-
seurs.
FILTRE ANTIPOLLEN
(pour les versions/marchés où il est prévu)
A0A0734b
fig. 95
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
101
POUSSOIR D’ENCLENCHEMENT/
DÉSENCLENCHEMENT
RECYCLAGE D’AIR INTÉRIEUR
(fig. 107)
Le recyclage d’air intérieur est géré selon
trois logiques de fonctionnement:
- contrôle automatique, signalé par l’allu-
mage du voyant droit sur le poussoir;
- enclenchement forcé (recyclage d’air in-
térieur toujours enclenché), signalé par l’al-
lumage du voyant gauche sur le poussoir (et
par l’extinction simultanée du voyant droit);
- désenclenchement forcé (recyclage d’air
intérieur toujours désenclenché avec prise
d’air de l’extérieur), signalé par l’extinction
des deux voyants.
Ces conditions de fonctionnement sont ob-
tenues en appuyant se séquence sur le pous-
soir de recyclage d’air intérieur (8)
v.
Lorsque la fonction de recyclage d’air in-
térieur est gérée automatiquement par le
système, le voyant droit sur le poussoir de
recyclage d’air (8)
vreste toujours al-
lumé et le voyant gauche visualise l’état
de recyclage d’air:
allumé= recyclage d’air intérieur en service;
éteint= recyclage d’air intérieur désactivé.
Si le recyclage d’air intérieur a été en-
clenché ou désenclenché manuellement, le
voyant sur le poussoir (13)
AUTOs’éteint.Dans le fonctionnement automatique, le
recyclage d’air intérieur est enclenché au-
tomatiquement même lorsque le capteur an-
tipollution détecte la présence d’air pollué,
par exemple pendant les parcours en ville,
les arrêts en colonne, les traversées des tun-
nels et l’actionnement du lave-glace (avec
sa caractéristique odeur d’alcool).La fonction de recyclage
d’air intérieur permet, se-
lon le fonctionnement du
système “chauffage” ou “refroi-
dissement”, d’arriver plus rapide-
ment aux conditions désirées. En
tout cas, il est déconseillé d’y re-
courir pendant les journées plu-
vieuses/froides, car on augmente-
rait notablement la possibilité
d’embuage intérieur des glaces,
surtout si le climatiseur n’est pas
enclenché.
A0A0212b
A une basse température
extérieure le compresseur
du climatiseur ne peut pas
marcher. Il est donc conseillé de ne
pas utiliser la fonction de recycla-
ge air intérieur
vsi la tempéra-
ture extérieure est basse car les
glaces pourraient s’embuer rapi-
dement.
fig. 107
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
104
POUSSOIR DE
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE
LA LUNETTE CHAUFFANTE ET
DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS
(fig. 110)
En appuyant sur le poussoir (9)
(on
enclenche le désembuage/dégivrage de la
lunette chauffante et, s’ils sont présents, des
rétroviseurs extérieurs.
L’enclenchement de cette fonction est signalé
par l’allumage du voyant sur le poussoir.
La fonction est minutée, elle se désen-
clenche automatiquement après 20 mi-
nutes, ou bien en appuyant de nouveau sur
le poussoir; la fonction se déseclenche éga-
lement à l’arrêt du moteur et ne se ren-
clenche par au démarrage suivant.
ATTENTIONLe système active auto-
matiquement la lunette chauffante si la tem-
pérature est en dessous de 3°C.
ATTENTIONNe pas appliquer de décal-
comanies sur les filaments électriques dans
la partie interne de la lunette chauffante,
pour éviter de l’endommager et d’en com-
promettre le fonctionnement.
FILTRE ANTIPOLLEN
Faire contrôler au moins une fois par an
auprès des Services Agréés Alfa Romeo, de
préférence au début de la saison chaude, les
conditions du filtre.
En cas d’utilisation prédominante dans des
zones polluées ou poussiéreuses, il convient
de procéder au contrôle et au remplacement
plus fréquemment que l’échéance prescrite.
A0A0214b
Le filtre a la capacité spécifique de filtrer
l’air extérieur introduit dans l’habitacle afin
de le rendre dépuré et sans particules telles
que poussière, pollen, etc.
A cette fonction vient s’ajouter également
une réduction efficace de la concentration
d’agents polluants.
L’action filtrante est active dans toutes les
conditions de prise d’air et elle est évidem-
ment plus efficace, les glaces fermées.Le manque de remplace-
ment du filtre peut réduire
notablement l’efficacité du
système de climatisation jusqu’à
annuler le débit d’air à la sortie des
bouches d’aération et des diffu-
seurs.
fig. 110
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
108
La voiture doit être blo-
quée après quelques crans
du levier. Sinon, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo
pour procéder au réglage.
FREIN A MAIN (fig. 115)
Le levier du frein à main est placé entre les
sièges avant.
Pour serrer le frein à main en “stationne-
ment”, tirer le levier (A) vers le haut, jusqu’à
obtenir le blocage nécessaire de la voiture.
La clé de contact en position MAR, le té-
moin
xs’allume sur le tableau de bord.
fig. 115
A0A0620b
Régler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque
fois que le poids de la char-
ge transportée change.
Pour le réglage correct en fonction de la
charge transportée, s’en tenir aux conditions
suivantes:
– position 0: une ou deux personnes sur
les sièges avant
– position 1: cinq personnes;
– position 2: cinq personnes + charge
dans le coffre à bagages;
– position 3: conducteur + charge de
350 kg dans le coffre à ba-
gages
A0A1106b
CORRECTEUR D’ASSIETTE
DES PHARES
(fig. 114)
L’orientation correcte des phares doit être ré-
glée en fonction de la charge de la voiture.
Pour effectuer le réglage (possible seule-
ment si les feux de croisement sont allu-
més), agir sur les boutons
▲/▼:
– appuyer sur le poussoir pour augmenter
d’une position (par ex.: 0
➟1➟2➟3);
– appuyer sur le poussoir pour diminuer
d’une position (par ex.: 3
➟2➟1➟0);
L’affichage (A), placé dans le compteur
kilométrique, fournit l’indication visuelle des
positions pendant l’exécution du réglage.
Le réglage des phares au Xénon est auto-
matique; par conséquent, les versions pour-
vues de cet accessoire en option n’ont pas
le correcteur d’assiette des phares.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
111
ACTIVATION DU SYSTEME
ATTENTIONEn ouvrant la porte côté
conducteur, la Selespeed met en marche la
partie hydraulique du système de façon à
préparer cette dernière en prévision d’un dé-
marrage suivant du moteur.
En tournant la clé de contact en position
MAR, tous les segments de l’affichage vi-
tesses (fig. 119), le témoin d’avarie de
la BV (fig. 120) et l’inscription CITYs’al-
lument. Après environ une seconde, l’affi-
chage visualise la vitesse engagée (N,1,
2,3,4,5,R).
ATTENTIONSi, après 10 secondes, les
segments de l’affichage ne visualisent pas
la vitesse engagée ou bien que le témoin
d’avarie reste allumé, tourner la clé de
contact sur STOPet attendre que l’affi-
chage s’éteigne, puis répéter la manoeuvre
d’activation du système. Si l’anomalie per-
siste, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo. Lorsque la BV est en modalité CITYon
peut de toute façon effectuer des change-
ments de vitesse en modalité manuelle, en
utilisant le sélecteur et les commandes au
volant. La BV reste en modalité CITY.
L’indication de la vitesse engagée (fig.
119) est toujours fournie sur l’affichage in-
dépendemment de la modalité sélectionnée.
N=point mort;
1= première vitesse;
2= deuxième vitesse;
3= troisième vitesse;
4= quatrième vitesse;
5= cinquième vitesse;
R= marche arrière.En modalité CITYouSPORTon indique
aussi la modalité sélectionnée.
ATTENTIONLa modalité SPORTne
peut être activée qu’après avoir désactivé la
modalitéCITY.
Un témoin d’avarie accompagné d’un mes-
sage (fig. 120) et un signal sonore atti-
rent l’attention du conducteur en cas d’ano-
malies au système boîte de vitesses Seles-
peed.
La Selespeed simplifie notablement l’uti-
lisation de la voiture, réduit la fatigue de la
conduite en ville ou lorsqu’une utilisation fré-
quente de la boîte est nécessaire, mais en
même temps garantit des performances
brillantes.
fig. 120
A0A9081f
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
119
En cas d’anomalie à n’im-
porte quel composant de la
boîte, s’adresser le plus tôt
possible aux Services Agréés Alfa
Romeo pour faire vérifier le systè-
me.En cas d’anomalie au sélecteur, le systè-
me engage automatiquement la modalité
de fonctionnement automatique CITYde
manière à permettre d’arriver au Service
Agréé Alfa Romeo le plus proche pour éli-
miner l’anomalie constatée.
En cas d’avarie à d’autres composants de
la boîte, le système permet d’engager seu-
lement certains rapports: la première vites-
se (1), la deuxième vitesse (2) et la
marche arrière (R).
INDICATION DES ANOMALIES
Les anomalies de la BV Selespeed sont
signalées sur l’affichage par le témoin
t
(fig. 127) accompagné d’un message et
d’une signalisation sonore.Si le témoin
tet le
message sont visualisés
sur l’affichage, s’adresser
le plus tôt possible aux Services
Agréés Alfa Romeo pour faire éli-
miner l’anomalie.
fig. 127
A0A9081f