OBS¸UGA SAMOCHODU
254
SPRYSKIWACZE
REFLEKTORÓWSprawdzaç regularnie stan i czystoÊç dysz
spryskiwaczy (
rys. 22
).
W razie potrzeby aby ustawiç dysze spry-
skiwaczy nale˝y zwróciç si´ do ASO Alfa Ro-
meo.
NADWOZIEZABEZPIECZENIE
PRZED CZYNNIKAMI
ATMOSFERYCZNYMIG∏ównymi przyczynami korozji sà:
– zanieczyszczenie atmosfery;
– zasolenie i wilgoç z atmosfery (strefa nad-
morska lub o bardzo wilgotnym klimacie);
– zmienne warunki atmosferyczne.
Nie mo˝na tak˝e lekcewa˝yç Êciernego
dzia∏ania py∏u atmosferycznego lub piasku
unoszonego przez wiatr, b∏ota i t∏ucznia ka-
miennego unoszonego przez inne czynniki.
W
Alfie 147
wykorzystano najlepsze
nowoczesne rozwiàzania technologiczne do-
tyczàce skutecznego zabezpieczenia nadwo-
zia przed korozjà.
rys. 22
A0A1013m
Oto g∏ówne z nich:
– Produkty lakiernicze i sposoby lakiero-
wania nadajà samochodowi szczególna od-
pornoÊç na korozj´ i Êcieranie.
– Zastosowano blachy ocynkowane (lub
odpowiednio wst´pnie obrobione), posiada-
jàce wysoka odpornoÊç na korozj´.
– Zakonserwowano spód nadwozia, ko-
mor´ silnika, wn´trza nadkoli i inne ele-
menty wyrobami woskowymi o du˝ej zdol-
noÊci zabezpieczajàcej.
– Zastosowano zabezpieczenia elemen-
tów z tworzywa sztucznego w miejscach naj-
bardziej nara˝onych na korozj´: progi, wn´-
trze b∏otników, kraw´dzie itd.
– Zastosowano elementy skrzynkowe
„otwarte“, aby uniknàç skraplania i groma-
dzenia si´ wody, która mo˝e u∏atwiç po-
wstawanie korozji wewnàtrz tych elementów.GWARANCJA NA NADWOZIE
I SPÓD NADWOZIAAlfa 147
posiada zabezpieczenie przed
korozjà zarówno nadwozie jak i spód nad-
wozia. Szczegó∏owe warunki gwarancji po-
dane sà w Ksià˝ce gwarancyjnej.
OBS¸UGA SAMOCHODU
255
Detergenty zanieczyszcza-
jà wod´, dlatego mycie ko-
mory silnika powinno byç
wykonywane w myjniach wyposa-
˝onych w urzàdzenia do gromadze-
nia i oczyszczania p∏ynów do mycia.
ZALECENIA DLA DOBREJ
KONSERWACJI NADWOZIALakier
Lakier nadaje samochodowi nie tylko od-
powiedni wyglàd, ale tak˝e zabezpiecza
nadwozie przed korozjà. W przypadku star-
cia lub pojawienia si´ g∏´bokich rys, zaleca
si´ natychmiastowe wykonanie koniecznych
zaprawek, aby uniknàç powstania korozji.
Do zaprawek lakierniczych stosowaç tylko
oryginalne wyroby (patrz „Tabliczka identy-
fikacyjna lakieru nadwozia“ w rozdziale
„Dane techniczne“).
Regularnie myç samochód. Cz´stotliwoÊç
mycia zale˝y od warunków i Êrodowiska, w
którym samochód jest eksploatowany. Na
przyk∏ad, je˝eli jest eksploatowany w Êro-
dowisku o du˝ym zanieczyszczeniu powie-
trza, na drogach posypanych solà w zimie,
samochód nale˝y myç cz´Êciej. Szyby
Do czyszczenia szyb u˝ywaç specjalnych
Êrodków. Stosowaç czyste szmatki, aby nie
porysowaç szyb lub nie zmieniç ich przej-
rzystoÊci.
OSTRZE˚ENIE
Podczas czyszczenia szy-
by tylnej zwróciç uwag´, aby nie uszkodziç
elementów grzejnych na wewn´trznej po-
wierzchni szyby tylnej. Przecieraç je delikat-
nie, zgodnie z ich kierunkiem.
Komora silnika
Po ka˝dym sezonie zimowym dok∏adnie
umyç komor´ silnika zwracajàc uwag´, aby
nie zamoczyç wodà centralek elektronicz-
nych. Mycie komory silnika nale˝y wykonaç
w wyspecjalizowanej myjni.
Detergenty zanieczyszcza-
jà wod´, dlatego samochód
nale˝y myç w myjniach wypo-
sa˝onych urzàdzenia do gromadze-
nia i oczyszczania p∏ynów do mycia.
2) Polaç nadwozie strumieniem wody o
niskim ciÊnieniu.
3) Przemyç nadwozie gàbkà nasàczonà
roztworem o ma∏ej iloÊci detergentu, p∏uczàc
cz´sto gàbk´.
4) Sp∏ukaç dobrze wodà i wysuszyç stru-
mieniem powietrza lub przetrzeç irchà.
Przy suszeniu zadbaç przede wszystkim o
mniej widoczne cz´Êci jak np. wn´ki drzwi,
pokryw, obrze˝a reflektorów, w których wo-
da mo˝e gromadziç si´ ∏atwiej. Zaleca si´
nie wstawiaç samochodu do zamkni´tego
pomieszczenia, ale zostawiç go na zewnàtrz,
aby u∏atwiç odparowanie wody.
Nie myç samochodu stojàcego w pe∏nym
s∏oƒcu lub przy rozgrzanej p∏ycie komory sil-
nika: lakier mo˝e zmatowieç.
Zewn´trzne cz´Êci z tworzywa sztucznego
powinny byç myte w taki sposób, jak zazwy-
czaj myje si´ samochód.
Unikaç parkowania samochodu pod drze-
wami. Krople ˝ywicy spadajàce z drzew mo-
gà spowodowaç zmatowienie lakieru oraz
mo˝liwoÊç wystàpienia korozji.OSTRZE˚ENIE
Odchody ptaków muszà
byç natychmiast starannie zmywane, ponie-
wa˝ ich kwasowoÊç jest szczególnie szkodli-
wa dla lakieru. Aby w∏aÊciwie umyç samochód nale˝y:
1) Wymontowaç anten´ z dachu samo-
chodu, aby uniknàç jej uszkodzenia podczas
mycia w myjni automatycznej.
OSTRZE˚ENIE
Komor´ nale˝y myç przy
zimnym silniku i kluczyka obróconym w wy-
∏àczniku zap∏onu w po∏o˝enie
STOP
. Po
umyciu komory silnika dok∏adnie sprawdziç
stan ró˝nych os∏on i zabezpieczeƒ (kapturki
gumowe i ró˝ne os∏ony), czy nie zosta∏y wy-
ciàgni´te lub uszkodzone.
OBS¸UGA SAMOCHODU
256
WYPOSA˚ENIE
WEWN¢TRZNEOkresowo sprawdzaç, czy pod dywanika-
mi nie zbiera si´ woda (ociekajàca z butów,
parasoli itp.), która mog∏aby spowodowaç
korozj´ blachy.
CZYSZCZENIE SIEDZE¡,
POKRYå Z TKANIN I WELURU– Usunàç kurz mi´kkà szczotkà lub od-
kurzaczem. Aby dobrze oczyÊciç pokrycie we-
lurowe zaleca si´ zwil˝yç szczotk´.
– Przetrzeç siedzenia gàbkà zamoczonà w
roztworze wody i neutralnego detergentu.CZYSZCZENIE SIEDZE¡
ZE SKÓRY– Usunàç suchy brud wilgotnà szmatkà,
nie wywierajàc zbyt du˝ego nacisku.
– Usunàç palmy p∏ynów lub t∏uszczów su-
chà wch∏aniajàcà szmatkà, nie przecierajàc.
Nast´pnie przetrzeç wilgotnà szmatkà zmoczo-
nà w wodzie z myd∏em neutralnym. Je˝eli pla-
ma nie zosta∏a usuni´ta zastosowaç specjalne
wyroby, przestrzegajàc instrukcji ich u˝ycia. OSTRZE˚ENIE
Nie stosowaç nigdy alko-
holi lub wyrobów na ich bazie.
WEWN¢TRZNE ELEMENTY
Z TWORZYWA SZTUCZNEGOStosowaç specjalne wyroby, aby nie zmie-
niç wyglàdu elementów. OSTRZE˚ENIE
Nie u˝ywaç ˝adnych alko-
holi. Upewniç si´ ponadto, ˝e u˝ywane do
czyszczenia produkty nie zawierajà alkoholi
i ich pochodnych, równie˝ o niskiej zawartoÊci.
Nigdy nie stosowaç pro-
duktów ∏atwopalnych ta-
kich jak eter lub rektyfikowana
benzyna do czyszczenie wewn´trz-
nych cz´Êci samochodu. ¸adunki
elektrostatyczne powstajàce pod-
czas przecierania lub czyszczenia
mogà byç przyczynà po˝aru.
UWAGA
Pokrycia z tkaniny w sa-
mochodzie sà bardzo trwa-
∏e w normalnych warunkach
u˝ytkowania. Tym niemniej, nale˝y
bezwzgl´dnie unikaç przypadko-
wych i/lub d∏ugotrwa∏ych otarç
ubraniem posiadajàcym sprzàczki
metalowe, guziki ozdobne, moco-
wania z Velcro i podobne, które w
sposób zlokalizowany i z zwi´kszo-
nym naciskiem na w∏ókno, mogà
spowodowaç przerwanie niektórych
Êciegów i w konsekwencji uszkodziç
te pokrycia.
OBS¸UGA SAMOCHODU
257
Nie trzymaç butli aerozolo-
wych w samochodzie - nie-
bezpieczeƒstwo wybuchu. Butle ae-
rozolowe nie powinny byç nara˝o-
ne na dzia∏anie temperatury powy-
˝ej 50 ºC. Wewnàtrz samochodu za-
parkowanego, w miejscu nas∏onecz-
nionym temperatura mo˝e znacznie
przekroczyç tà wartoÊç.
UWAGA
KIEROWNICA / UCHWYT
DèWIGNI ZMIANY BIEGÓW
POKRYTE SKÓRÑCzyszczenie tych elementów musi byç wy-
konane wy∏àcznie wodà i myd∏em neutral-
nym. Nie u˝ywaç nigdy alkoholi i/lub pro-
duktów na bazie alkoholu.
Przed u˝yciem produktów dost´pnych w
sprzeda˝y specyficznych dla czyszczenia ele-
mentów wewn´trznych samochodu sprawdziç
uwa˝nie czytajàc informacje podane na ety-
kiecie produktu, czy nie zawierajà alkoholi
i/lub produktów na bazie alkoholu.
Je˝eli podczas czyszczenia szyby przedniej
produktami specyficznymi dla szyb, krople
tego produktu spadnà przypadkowo na kie-
rownic´ / uchwyt dêwigni zmiany biegów
konieczne jest ich natychmiastowe usuni´-
cie i nast´pnie przemycie tych miejsc wodà
z myd∏em neutralnym.
WEWN¢TRZNE ELEMENTY
Z TWORZYWA SZTUCZNEGOStosowaç specjalne wyroby, aby nie zmie-
niç wyglàdu elementów. OSTRZE˚ENIE
Nie stosowaç alkoholu lub
benzyny do czyszczenia zestawu wskaêników.
OSTRZE˚ENIE
Zaleca si´, w przypadku
u˝ycia blokady kierownicy, zwróciç maksy-
malnà uwag´ przy wykonywaniu tej opera-
cji, aby uniknàç odrapania skóry poszycia.
DANE TECHNICZNE
260
(*) W ka˝dym cylindrze znajdujà si´ dwie ró˝ne Êwiece zap∏onowe, ka˝da innego typu. (**) Wersje na rynki specyficzne
W celu wymiany Êwiec zwróciç si´ do ASO Alfa Romeo
SILNIKKod typu silnikaCyklIloÊç i uk∏ad cylindrówÂrednica i skok t∏oka mmCa∏kowita pojemnoÊç skokowa cm3Stopieƒ spr´˝ania
Moc maksymalna (CEE):
kW
KMprzy pr´dkoÊci obrotowej obr/min
Maksymalny moment obrotowy (CEE):
Nm
kgmprzy pr´dkoÊci obrotowej obr/min
Âwiece zap∏onowe (*)Rodzaj paliwa
JTDM
(120KM)937A3000
Diesel
4 w rz´dzie
82 x 90,4
1910
18
88
120
4000
280
28,5
2000
–
Olej
nap´dowy
(Specyfikacja
EN590)
2.0 T.SPARKAR32310
Otto
4 w rz´dzie
83 x 91
1970
10,0
110
150
6300
181
18,5
3800
NGK BKR6EKPA
(Êrodkowe)
NGK PMR7A
(boczne)
Benzyna
bezo∏owiowa
LO 95
(Specyfikacja
EN5228)
1.6 T.SPARK
(120KM)AR32104
Otto
4 w rz´dzie
82 x 75,65
1598
10,3
88
120
6200
146
14,9
4200
NGK BKR6EKPA
(Êrodkowe)
NGK PMR7A
(boczne)
Benzyna
bezo∏owiowa
LO 95
(Specyfikacja
EN5228)
1.6 T.SPARK
(105KM)AR37203
Otto
4 w rz´dzie
82 x 75,65
1598
10,3
77
105
5600
140
14,3
4200
NGK
KUR6ETB
(Êrodkowe)
NGK CR7EKC
(boczne)
Benzyna
bezo∏owiowa
LO 95
(Specyfikacja
EN5228)
JTDM
(150KM)937A5000
Diesel
4 w rz´dzie
82 x 90,4
1910
17,5
110
150
4000
305
31
2000
–
Olej
nap´dowy
(Specyfikacja
EN590)
JTDM
(115KM)**937A7000
Diesel
4 w rz´dzie
82 x 90,4
1910
18
110
115
4000
280
28,5
2000
–
Olej
nap´dowy
(Specyfikacja
EN590)
JTDM
(136KM)**192B1000
Diesel
4 w rz´dzie
82 x 90,4
1910
17,5
100
136
4000
305
31
2000
–
Olej
nap´dowy
(Specyfikacja
EN590)
DANE TECHNICZNE
261
ZASILANIE PRZENIESIENIE NAP¢DUSkrzynia biegówSprz´g∏oNap´d
Zmiany lub naprawy instalacji zasilania elektrycznego wykonane nieprawid∏owo
bez uwzgl´dnienia charakterystyk technicznych instalacji, mogà spowodowaç
anomalie w funkcjonowaniu systemów i stanowiç zagro˝enie po˝arem.
UWAGA
Zasilanie
2.0 T.SPARK
Wtrysk elektroniczny
2.0 T.SPARK Selespeed
2.0 T.SPARK Easy Speed Pi´ç biegów w przód i bieg
wsteczny z systemem kontroli
sterowanym elektronicznie
Jednotarczowe suche
sterowane elektrohydraulicznie
Przedni
1.6 T.SPARK (105KM)Wtrysk elektroniczny
1.6 T.SPARK (120KM)Wtrysk elektroniczny
JTD
M(120KM)
JTDM
(136KM-150KM)
Wtrysk bezpoÊredni Common
Rail z turbodo∏adowaniem
1.6 T.SPARK (105KM-120KM)
2.0 T.SPARKPi´ç biegów w przód plus bieg
wsteczny zsynchronizowane
dla biegów do jazdy w przód
Jednotarczowe suche
sterowane hydraulicznie
Przedni
JTD
M(120KM)
Pi´ç biegów w przód
i bieg wsteczny, wszystkie
zsynchronizowane
Jednotarczowe suche
sterowane hydraulicznie
Przedni
JTD
M
(136KM-150KM)SzeÊç biegów w przód
i bieg wsteczny, wszystkie
zsynchronizowane
Jednotarczowe suche
sterowane hydraulicznie
Przedni
ZAWIESZENIE PRZEDNIE Z BLOKOWANYM MECHANIZMEM RÓ˚NICOWYM(na zamówienie dla wersji/rynków gdzie przewidziano)Alfa Q2
jest samochodem o charakterystykach gwarantujàcych podniesiony komfort jazdy w trudnych warunkach. Zawieszenie przednie jest
wypoza˝one w samoblokujàcy mechanizm ró˝nicowy (Limited Slip Differential). Rozdzia∏ momentu nap´dowego mi´dzy ko∏o lewe i prawe jest
modulowany w funkcji przyczepnoÊci przez mechanizm ró˝nicowy
TORSEN B
. Modulacja, dokonywana mechanicznie w sposób ciàg∏y i przy-
rostowy, optymalizuje trakcj´ w ka˝dych warunkach jazdy i gwarantuje zwrotnoÊç i przyczepnoÊç dla zapewnienia komfortu jazdy. Ten typ me-
chanizmu ró˝nicowego pozwala na optymalne wykorzystanie mo˝liwoÊci samochodu nawet w warunkach niskiej przyczepnoÊci: co nie zwalnia
kierujàcego od ostro˝nego zachowania na drodze dla zachowania bezpieczeƒstwa swojego i innych u˝ytkowników drogi.
DANE TECHNICZNE
264
OBR¢CZE KÓ¸ I OPONYObr´cze kó∏ wykonane sà ze stali lub ze
stopu lekkiego.
Opony bezd´tkowe (tubeless) radialne.
W wyciàgu homologacyjnym podane sà
ponadto wszystkie opony homologowane.OSTRZE˚ENIE
W przypadku, gdy dane
dotyczàce opon homologowanych umiesz-
czone w Instrukcji obs∏ugi samochodu
i w wyciàgu homologacyjnym ró˝nià si´
mi´dzy sobà, nale˝y przyjàç dane z wycià-
gu homologacyjnego.
Przestrzegaç wymaganych wymiarów i aby
zapewniç bezpiecznà jazd´, wszystkie ko∏a
samochodu powinny mieç zamontowane
opony tego samego typu i tego samego pro-
ducenta.
OSTRZE˚ENIE
W oponach bezd´tkowych
(tubeless) nie stosowaç d´tek.
OZNACZENIE OPON
(rys. 5)
Poni˝ej podajemy wskazówki pomocne do
odczytywania oznaczeƒ znajdujàcych si´ na
oponach.
Przyk∏ady oznaczeƒ opon podajemy poni˝ej:Oznaczenie obcià˝enia
60= 250 kg
61= 257 kg
62= 265 kg
63= 272 kg
64= 280 kg
65= 290 kg
66= 300 kg
67= 307 kg
68= 315 kg
69= 325 kg
70= 335 kg
71= 345 kg
72= 355 kg
73= 365 kg
74= 375 kg
75= 387 kg
76= 400 kg
77= 412 kg
78= 425 kg
79= 437 kg
80= 450 kg
81= 462 kg
82= 475 kg
83= 487 kg84= 500 kg
85= 515 kg
86= 530 kg
87= 545 kg
88= 560 kg
89= 580 kg
90= 600 kg
91= 615 kg
92= 630 kg
93= 650 kg
94= 670 kg
95= 690 kg
96= 710 kg
97= 730 kg
98= 750 kg
99= 775 kg
100= 800 kg
101= 825 kg
102= 850 kg
103= 875 kg
104= 900 kg
105= 925 kg
106= 950 kg
Przyk∏ad :
205/55 R 16 91 W
lub
205/55 ZR 16
205
= SzerokoÊç nominalna (
Sodleg∏oÊç
mi´dzy bokami opony w mm).
55
= Stosunek wysokoÊci / szerokoÊci
(
H/S)w procentach.
R
= Opona radialna.
ZR
= Opona radialna dla pr´dkoÊci po-
wy˝ej 240 km/h.
16
= Ârednica obr´czy ko∏a w ca-
lach. (
Ø)
91
= Oznaczenie obcià˝enia (przenoszo-
nego) na przyk∏ad 91 = 615 kg.
Nie wyst´puje w oponach ZR.
W, Z= Oznaczenie pr´dkoÊci maksymal-
nej. W oponach ZR oznaczenie Z
znajduje si´ przed R.
rys. 5
A0A0718m
DANE TECHNICZNE
265
Oznaczenie pr´dkoÊci
maksymalnejQ
= do 160 km/h
R
= do 170 km/h
S
= do 180 km/h
T
= do 190 km/h
U
= do 200 km/h
H
= do 210 km/h
V
= powy˝ej 210 km/h
ZR
= powy˝ej 240 km/h
W
= do 270 km/h
Y
= do 300 km/hOznaczenie pr´dkoÊci
maksymalnej dla opon zimowych
Q M
+
S= do 160 km/h.
T M
+
S= do 190 km/h.
H M
+
S= do 210 km/h.
KO¸O ZAPASOWE
DOJAZDOWEObr´cz stalowa.
Opona Tubeless (bezd´tkowa).
Na specjalne rynki ko∏o zapasowe o wy-
miarach normalnych.
PRAWID¸OWE ODCZYTANIE
OZNACZENIA OBR¢CZY KÓ¸Poni˝ej podajemy wskazówki dla prawi-
d∏owego odczytania oznaczeƒ wyt∏oczonych
na obr´czach, jak pokazano na
rys. 5
Przyk∏ad:
6,5 J x 16 H2 ET 43
6,5
= szerokoÊç obr´czy w calach (
1)
J
= profil wyst´pu (wyst´p boczny, na
którym powinno opieraç si´ obrze-
˝e opony) (
2)
16
= Êrednica osadzenia w calach (od-
powiada Êrednicy osadzenia opo-
ny, która ma byç montowana)
(
3=
ø)
H2
= kszta∏t i numer „hump” (wyst´p
na obwodzie, który blokuje w
gnieêdzie obrze˝e opony bezd´t-
kowej na obr´czy ko∏a)
ET 43
= zbie˝noÊç obr´czy (odleg∏oÊç po-
mi´dzy p∏aszczyznà podparcia
tarczy/obr´czy i osià symetrii ob-
r´czy ko∏a)