Page 57 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-25
6
HAU23271
Controllo della forcella Le condizioni e il funzionamento della for-
cella si devono controllare agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione, nel modo se-
guente.
Per controllare le condizioni
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si ribal-ti.
Controllare che gli steli della forcella non
presentino graffi, danneggiamenti o ecces-
sive perdite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il mezzo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
ATTENZIONE:
HCA10590
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-parare da un concessionario Yamaha.
HAU23280
Controllo dello sterzo I cuscinetti dello sterzo se usurati o allentati,
possono essere fonte di pericolo. Pertanto
si deve controllare il funzionamento dello
sterzo agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne, nel modo seguente.
1. Posizionare un supporto sotto il moto-
re per alzare da terra la ruota anterio-
re.
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si ribal-ti.
2. Tenere le estremità inferiori degli steli
della forcella e cercare di muoverli in
avanti e all’indietro. Se si avverte del
gioco, far controllare o riparare lo ster-
zo da un concessionario Yamaha.
U3D9H1H0.book Page 25 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 58 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-26
6
HAU23290
Controllo dei cuscinetti delle ruo-
te Si devono controllare i cuscinetti della ruota
anteriore e posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Se c’è del gioco nel
mozzo della ruota, o se la ruota non gira
agevolmente, fare controllare i cuscinetti
delle ruote da un concessionario Yamaha.
HAU23380
Batteria La batteria si trova dietro al pannello B. (Ve-
dere pagina 6-6.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare il liquido o
aggiungere acqua distillata.ATTENZIONE:
HCA10620
Non tentare mai di togliere i sigilli delle
celle della batteria, in quanto ciò dan-
neggerebbe la batteria in modo perma-nente.
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.
1. Batteria
2. Terminale negativo della batteria
3. Terminale positivo della batteria
U3D9H1H0.book Page 26 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 59 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-27
6
Per caricare la batteria
Se la batteria sembra scarica, farla caricare
al più presto possibile da un concessionario
Yamaha. Tenere presente che la batteria
tende a scaricarsi più rapidamente se il
mezzo è equipaggiato con accessori elettri-
ci optional.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il mezzo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi della batteria siano collegati cor-
rettamente ai morsetti della batteria.ATTENZIONE:
HCA10630
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricareda un concessionario Yamaha.
HAU43211
Sostituzione del fusibile Il fusibile si trova dietro al pannello B. (Ve-
dere pagina 6-6.)
Per accedere al fusibile, togliere il connetto-
re del relè avviamento.
Il fusibile di riserva si trova sul retro del sup-
porto del relè avviamento.1. Connettore del relè avviamento
1. Fusibile
U3D9H1H0.book Page 27 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 60 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
6
Per accedere al fusibile di riserva, togliere il
relè avviamento (insieme al suo supporto)
tirandolo prima in fuori e poi capovolgendo-
lo.
Se il fusibile è bruciato, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
tutti i circuiti elettrici.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
ATTENZIONE:
HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impiantoelettrico ed eventualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
i circuiti elettrici per controllare se le
apparecchiature elettriche funzionano.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU43190
Sostituzione della lampada faro Questo modello è equipaggiato con una
lampada faro al quarzo. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti.
2. Togliere il cappuccio del portalampada
faro.
1. Fusibile di riservaFusibile secondo specifica:
15.0 A
1. Vite
U3D9H1H0.book Page 28 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 61 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
3. Togliere il portalampada con cavetto
del faro (insieme alla lampada) giran-
dolo in senso antiorario.
4. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
AVVERTENZA
HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-freddata.
5. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.ATTENZIONE:
HCA10660
Non toccare la parte di vetro della lampa-
dina del faro, per mantenerla priva di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-
na. Eliminare completamente ogni trac-cia di sporco e le impronte delle dita
sulla lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
6. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso orario.
7. Installare il cappuccio del portalampa-
da faro.
8. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando le viti.
9. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
1. Cappuccio del portalampada faro
1. Portalampada con cavetto del faro
1. Lampadina del faro
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
U3D9H1H0.book Page 29 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 62 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
HAU24131
Sostituzione della lampadina del
fanalino posteriore/stop 1. Togliere la coppetta fanalino posterio-
re/ stop togliendo le viti.
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il trasparente installando le
viti.
ATTENZIONE:
HCA10680
Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il trasparente potrebbe romper-si.
HAU24202
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione 1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la lente installando la vite.ATTENZIONE:
HCA11190
Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il trasparente potrebbe romper-si.
1. Vite
1. Lampada fanalino posteriore/stop
1. Vite
U3D9H1H0.book Page 30 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 63 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU37270
Sostituzione della lampada luce
di posizione anteriore Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti.
2. Togliere il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) estraendolo.3. Togliere la lampada guasta estraendo-
la.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
6. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando le viti.
HAU24360
Ruota anteriore
HAU37041
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
2. Scollegare il cavo contachilometri dal-
la ruota anteriore.
3. Togliere i tappi di gomma dalle estre-
mità del perno ruota estraendoli.
1. Vite
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1. Lampada luce di posizione anteriore
1. Cavo del tachimetro
U3D9H1H0.book Page 31 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM
Page 64 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
4. Togliere il dado perno ruota e la ron-
della.
5. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
ATTENZIONE:
HCA11070
Non frenare dopo aver tolto la ruota in-
sieme al disco freno, altrimenti le pasti-glie si chiuderebbero completamente.
HAU37030
Per installare la ruota anteriore
1. Installare il rinvio contachilometri nel
mozzo ruota in modo che le sporgenze
combacino con le tacche.
2. Alzare la ruota tra gli steli forcella.NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di inserire il disco freno
e che la tacca nel rinvio contachilometricombaci con il fermo sullo stelo forcella.3. Inserire il perno ruota, accertandosi
che la rondella sul lato sinistro sia in-
stallata con il lato smussato rivolto ver-
so l’esterno, quindi installare il dado
perno ruota.
4. Togliere il motociclo dal cavalletto cen-
trale in modo che la ruota anteriore
tocchi il terreno.
5. Stringere il dado perno ruota alla cop-
pia secondo specifica, quindi installare
entrambi i tappi di gomma in modo che
si adattino sopra le rondelle.
1. Tappo di gomma
2. Dado perno ruota
3. Rondella
1. Tappo di gomma
2. Perno ruota
3. Rondella
1. Gruppo del rinvio del tachimetro
1. Fermo del gruppo rinvio del contachilometriCoppia di serraggio:
Dado perno ruota:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
U3D9H1H0.book Page 32 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM