2007 YAMAHA WR 250F carbu

[x] Cancel search: carbu

Page 332 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 3 - 121
INSP
ADJ
EC370000
ELECTRICAL
EC371001SPARK PLUG INSPECTION
1. Remove:
Spark plug
2. Inspect:
Electrode 
1 
Wear/damage 
→ Replace.
Insulator color 
2 
Normal condition is a medium
to ligh

Page 333 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 122
ELEKTRISCHE ANLAGE
ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Zündkerze
2. Kontrollieren:
Elektrode 
1 
Verschlissen/beschädigt 
→
Erneuern.
Isolator-Färbung 
2 
Die normale Fä

Page 356 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 3 - 145
INSP
ADJ
REPLACING THE HEADLIGHT 
BULBS
1. Remove:
Headlight
Refer to “SEAT, FUEL TANK
AND SIDE COVERS”.
2. Remove:
Headlight bulb holder cover 
1 
3. Remove:
Headlight bulb holder 
1

Page 360 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 4 - 1
TUNSETTING
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
The air/fuel mixture will vary
depending on atmospheric condi-
tions. Therefore, it is necessary to
take into consideration the air

Page 361 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 4 - 2
TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
Das Gemisch hängt u. a. von den
atmosphärischen Bedingungen ab.
Luftdruck, -temperatur und -feuch-
tigkeit sind Faktoren, die bei der
Vergaser-Abstimm

Page 362 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 4 - 3
TUNSETTING
CAUTION:
The carburetor is extremely sen-
sitive to foreign matter (dirt,
sand, water, etc.). During instal-
lation, do not allow foreign mat-
ter to get into the carburetor.
Always

Page 363 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 4 - 4
TUN
ACHTUNG:
Der Vergaser reagiert besonders
empfindlich auf Fremdkörper
(Staub, Sand, Wasser usw.). Bei
Arbeiten am Vergaser ein Ein-
dringen von Fremdkörpern ver-
meiden.
Den Vergaser und

Page 364 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 4 - 5
TUNSETTING
Effects of the setting parts on the 
throttle valve opening
ÈClosed
ÉFully open
1Pilot jet
2Throttle valve cutaway
3Jet needle
4Main jet
1/2 3/4 1/4 1/8
1
2
3
4
ÈÉ
Main system
The