Page 73 of 317

Puesto de conducción71
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Menú estado del vehículo
Este menú muestra textos de advertencia o de informaciónAbrir el menú Estado del vehículo
– Seleccione la opción Estado del vehículo del menú principal:
“Menú principal” y pulse la tecla de la palanca del limpiacris-
tales.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2 y los textos informativos:
“Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla” desaparecen auto-
máticamente de la pantalla transcurri do cierto tiempo y se guardan en el
menú “Estado vehículo”.
En este menú puede visualizar los textos de advertencia o de información. Si
no hubiera ningún mensaje, en la pantalla aparece ok . Si hubiera varios
mensajes, se visualizará cada uno durante cuatro segundos.
Menú Configuración
Este menú le permite efectuar diversos ajustes en las funciones del vehículo.Abrir el menú Configuración
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla de la palanca del limpiacristales.
Ejemplo de utilización de los menús: “Ejemplo de utilización de los menús”.
Configuración Función
Hora Puede ajustar las horas y los minutos del reloj del cuadro de instrumentos y del sistema de navegación.
Puede seleccionar el formato de 12 ó de 24 horas y ca mbiar al horario de verano (aparece entonces una
S en la parte superior de la pantalla)
Neum. invierno Este menú le permite ajustar la velocidad a partir de la cual el sistema emitirá una alarma óptica y acús-
tica. Emplee esta función, por ejemplo, si su vehículo está equipado con neumáticos de invierno que no
estén diseñados para la velocidad máxima del mismo. Ver capítulo “Ruedas” del manual de instruccio-
nes.
Idioma Los textos de la pantalla y del sistema de navegación pueden visualizarse en siete idiomas diferentes
Unidades Esta opción le permite seleccionar en qué unidades quiere que se indiquen los valores de temperatura y
de consumo así como las distancias.
Confort En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en la función Confort.
s3rk.3.book Seite 71 Montag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 74 of 317
Puesto de conducción
72
NotaEn función de la electrónica y del equ ipamiento del vehículo aparecerán unos
u otros de estos menús en la pantalla.Menú confort
En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en la función confort.Abrir el menú confort
– Seleccione la opción Configuración del menú principal y pulse la
tecla de la palanca del limpiacristales. – Seleccione la opción
Confor t del menú y pulse la tecla de la
palanca del limpiacristales.
Ejemplo de utilización de los menús: “Ejemplo de utilización de los menús”
Luces & visibil.
En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en el alumbrado del vehículo: “Menú Luces y visibili-
dad”.
Indicador off Sólo aparecerán mensajes de emergencia.
Atrás Se vuelve al menú principal
AA
AA
Confor t Función
Apertura puertas Apertura selectiva/Apertura completa
Autobloqueo
Autodesbloqueo
Aviso acústico Activar/desactivar (aviso acústico del cierre centralizado)
s3rk.3.book Seite 72 Montag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 75 of 317

Puesto de conducción73
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo aparecerán unos
u otros de estos menús en la pantalla.Menú Luces y visibilidad
En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en el alumbrado del vehículo.Abrir el menú Luces y visibilidad
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla de la palanca del limpiacristales. – Seleccione la opción
Luces & visibil. del menú y pulse la tecla
de la palanca del limpiacristales.
Ejemplo de utilización de los menús: “Ejemplo de utilización de los menús”
Apertura confort
Desactivar
Todas
1 puerta
Regulación sincronizada de retrovisores exterio-
res Sincronizado/individual
Atrás Se vuelve al menú Configuración
AA
AA
Luces & visibil. Función
Coming Home/
Leaving Home Se puede modificar el tiempo de encendido de las luces, regulándolas en pasos de 10 seg., con un mínimo
de 10 y un máximo de 90 seg.
También se puede desactivar la función.
Interm. conf. Con el modo confort activado, al encender el intermitente éste parpadeará como mínimo tres veces.
Ajuste fábrica Se restablecen los valores predefinidos de fábrica para las funciones de este menú.
Atrás Se vuelve al menú Configuración
s3rk.3.book Seite 73 Montag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 76 of 317
Puesto de conducción
74
NotaEn función de la electrónica y del equ ipamiento del vehículo aparecerán unos
u otros de estos menús en la pantalla.
s3rk.3.book Seite 74 Mont ag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 77 of 317
Puesto de conducción75
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías.
Fig. 47 Testigos de control y de advertencia del cuadro
de instrumentos. Algunos de estos testigos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o forman parte
de equipamientos opcionales.
s3rk.3.book Seite 75 Montag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 78 of 317
Puesto de conducción
76
Pos. SímboloSignificado de los testigos de co ntrol y de advertencia Información adicional
Nivel / Reserva de combustible ⇒página 78
Nivel y temperatura del líquido refrigerante ⇒página 78
Luz trasera antiniebla encendida ⇒ página 79
Intermitentes encendidos ⇒página 79
Intermitentes del remo lque encendidos ⇒ página 79
Luz de carretera encendida ⇒página 79
Avería en una bombilla ⇒página 80
Regulador de velocidad activado ⇒ página 80
Nivel del depósito del lavacristales ⇒ página 80
Freno de mano puesto,
falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos ⇒
página 80
Presión del aceite del motor ⇒página 81
Avería en el ABS ⇒página 81
Acumulación de hollín en el filtro de partículas para motores
Diesel ⇒
página 82
Avería en el alternador ⇒página 83
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13A14
s3rk.3.book Seite 76 Mont ag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 79 of 317

Puesto de conducción77
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•
Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondiente s, puede sufrir graves lesiones o causar daños en el vehículo.
¡Abróchese el cinturón de seguridad!
⇒página 19
Presión de los neumáticos ⇒página 83
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒página 84
Sistema de precalentamiento (motores diesel)
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado
Si parpadea: avería en el motor
⇒ página 84
Sistema de airbags o de pretensores averiado o airbag des-
conectado ⇒
página 29 ⇒página 33
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 84
Si parpadea: el programa electrónico de estabilización
(ESP) está interviniendo
Si permanece encendido: ESP averiado o desactivado ⇒
página 85
Bloqueo de la palanca selectora (cambio automático) ⇒página 85
Dirección electromecánica ⇒página 85
Indicador de desgaste de las pastillas de freno ⇒página 86
Indicador de que las puertas están abiertas ⇒página 86
SAFE Inmovilizador electrónico ⇒página 86
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A15A16A17A17A18A19A20A21A22A23A24
¡ATENCIÓN! (continuación)
s3rk.3.book Seite 77 Montag, 26. Februar 2007 2:05 14
Page 80 of 317

Puesto de conducción
78•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.
•
El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el mo tor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 219.Nota
•
En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•
En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de
reserva del depósito.Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica. Aproveche para repostar en la
próxima ocasión que se le presente ⇒ página 216.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
9) :
REPOSTAR .
Nivel* / temperatura del líquido refrigerante
Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige-
rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante
es demasiado bajo.El sistema está averiado si:•
El testigo no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo se enciende o parpadea du rante la marcha, al tiempo que se
emiten tres señales acústicas de advertencia ⇒ .
Esto significa que el nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo o su
temperatura excesiva.
Temperatura excesiva del líquido refrigerante
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
10):
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Compruebe primero el indicador de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona de adve rtencia, significa que la temperatura
del líquido refrigerante es excesiva. Detenga el vehículo, pare el motor y deje
que se enfríe. Compruebe el nivel del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, es posible que la anomalía se
deba a un fallo del ventilador del radiador. Compruebe el fusible del venti-
lador del radiador y sustitúyalo si es necesario ⇒ página 256.
Si volviera a encenderse el testigo de control tras un recorrido corto, no
continúe la marcha y pare el motor. Póngase en contacto con un Servicio
Técnico o un taller especializado.
9)En función de la versión del modelo¡ATENCIÓN! (continuación)
10)En función de la versión del modelo
s3rk.3.book Seite 78 Montag, 26. Februar 2007 2:05 14