
Sécurité des enfants
50Fixation des sièges pour enfantsPossibilités de fixation des sièges pour enfants
Il exi ste différentes mani ères de fixer en toute séc uri té u n si ège pour enfants aux places arrière et sur le siège du passager avant.Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant aux places arrière ou sur le
siège du passager avant, vous disposez des possibilités suivantes :•
Les sièges pour enfants des groupes 0 à 3 se fixent à l’aide des ceintures
de sécurité.
•
Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+ et 1 avec le système « ISOFIX »
et « Toptether » ou un système anti-rotation pouvant être fixés, sans la cein-
ture, avec les anneaux de fixation « ISOFIX » et « Toptether » ou des méca-
nismes/supports anti-rotation ⇒page 52.
U : Convient pour les systèmes de re tenue universels homologués pour être
utilisés dans ce groupe d’âge (les systèmes de retenue universels sont
ceux qui se fixent avec une ceinture de sécurité d’adultes)
UF Convient pour les systèmes de re tenue universels homologués pour être
utilisés dans ce groupe d’âge.
*: Reculer le siège du passager et le lever au maximum, et désactivez systé- matiquement l’airbag.
L : Convient pour les systèmes de retenue avec fixation « ISOFIX » et « Toptether » ou mécanisme/support anti-rotation
X Ne se prête pas au transport d’enfants de ce groupe d’âge.
ATTENTION !
•
Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le
véhicule par un système de retenue corr espondant à leur âge, leur poids et
leur taille.
•
N’installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du
passager avant lorsque l’airbag du passager avant est opérationnel –
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de trans-
porter un enfant dos à la route sur le siège passager, il faudra désactiver
l’airbag de ce siège ⇒page 43, « Désactivation des airbags* » et le placer
sur sa position la plus haute, si c’est possible.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l’utilisat ion des sièges pour enfants ⇒ sous
Catégorie de poids
Poids Places assises
Passager avant Banquette arrière Banquette centrale
Groupe 0 <10 kgU*UU
Groupe 0+ <13 kgU*UU
Groupe I 9-18 kgU*U/L U
Groupe II/III 15-36 kgXUF UF
cordoba_frances_0706 Seite 50 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Sécurité des enfants
52Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX » et « Toptether » ou mécanism e/système anti-rotation
Les sièges pour enfants peuvent être fixés rapidement, facile-
ment et en toute sécurité aux places arrière latérales grâce au
système « ISOFIX » et « Toptether ».Lorsque vous posez ou déposez votre siège pour enfants, respectez
impérativement les instructions du fabricant.
– Reculez le siège arrière au maximum.
– Enfoncez le siège pour enfants sur les anneaux de fixation « ISOFIX » jusqu’à ce qu’il s’encliquette correctement de manière
audible. Si le siège pour enfants dispose d’ancrage
« Toptether », le connecter à l’œillet respectif. Si le siège pour
enfants dispose d’un autre système anti-rotation, suivez les
instructions du fabricant. – Effectuez un essai de traction des deux côtés du siège pour
enfants.
Chaque siège arrière latéral est doté de deux anneaux de fixation « ISOFIX ».
Sur certains véhicules, les anneaux sont fixés à l’armature de siège et sur
d’autres au plancher arrière. On ac cède aux anneaux « ISOFIX » entre le
dossier et la banquette arrière. Les anneaux « Toptether » se trouvent dans
l’espace postérieur aux positions arrières. Ils se trouvent souvent sur la
surface postérieure de la banquette arrière.
Les sièges pour enfants avec système de fixation « ISOFIX » et « Toptether »
sont disponibles chez les Services Techniques.
ATTENTION !
•
Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour
enfants dotés du système « ISOFIX » et « Toptether ».
•
Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour enfants
sans système « ISOFIX », “Toptether”, des sangles d’arrimage ou de quel-
conques objets – danger de mort !
•
Veillez à ce que le siège pour enfants soit bien fixé dans les anneaux
« ISOFIX » et “Toptether”.
Fig. 29 Anneaux de fixa-
tion ISOFIX
cordoba_frances_0706 Seite 52 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Poste de conduite
62
NotaLorsque le véhicule est à l’arrêt ou roule à vitesse très réduite, la température
affichée peut être légèrement supérieure à la température extérieure réelle en
raison de la chaleur de rayonnement du moteur.Indication des positions du levier sélecteur*La position du levier sélecteur de la boîte automatique est affichée par l’affi-
chage ⇒page 141Totalisateur kilométrique ou indicateur de maintenanceTotalisateurs kilométriques
Le totalisateur supérieur de l’afficheur enregistre la distance totale parcourue
par le véhicule. Le totalisateur inférieur enregistre le
s trajets partiels. Le dernier chiffre
indique les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être
remis à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro ⇒page 56, fig. 31
.
Indicateur de maintenance
Quand on atteint le délai pour une révisi on, le totalisateur inférieur (totalisa-
teur kilométrique partiel) du tachymètre affiche le symbole d’une clé fixe,
suivi du message suivant :
INSP- Révision de maintenance
Le message de maintenance s’éteint 20 secondes après le démarrage du
moteur. On peut aussi passer au totalisateur kilométrique partiel, en
appuyant pendant plus de 0,5 secondes sur la touche de réinitialisation.
2)
Le Service Technique faisant la maintenance, une fois finie la révision, réini-
tialisera l’indicateur de périodicité d’entretien.
Il est conseillé de confier les travaux de réparation et de maintenance exclu-
sivement aux Service Techniques.
Appuyez sur la touche du totaliseur kilométrique partiel pour remettre à zéro
l’indicateur de périodicité d’entretie n. Procédez comme indiqué ci-dessous :
- Coupez le contact d’allumage
- Maintenir appuyée la touche de « Reset » du totalisateur kilométrique.
- Connecter l’allumage avec la touche de « Reset » appuyée. L’indication sera affichée en permanence.
- Cessez d’appuyer sur le bouton de remise à zéro et tournez-le vers la droite. L’indication normale réapparaît automatiquement. L’avertisse-
ment a été remis à zéro.
Fig. 38 Indicateur de
maintenance
2)Avec « Allumage OFF » l’indication de maintenance reste visible sur l’affichage.A6
cordoba_frances_0706 Seite 62 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Poste de conduite
66
ATTENTION !
•
La non-observation des témoins d’aler te et de contrôle qui s’allument
risque d’entraîner de graves blessures corporelles ou l’endommagement
du véhicule.
•
Un véhicule en panne représente un grand risque d’accident. Utilisez
les triangles de présignalisation pour que les autres usagers de la route
remarquent votre véhicule à l’arrêt.
•
Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse !
Avant d’ouvrir le capot-mo teur et avant toute intervention sur le moteur ou
dans le compartiment-moteur : arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pour
réduire les risques de brûlures dues aux liquides bouillants ou d’autres
blessures. Lisez et tenez compte des avertissements correspondants
⇒ page 184.Nota
•
Sur les véhicules dont l’afficheur n’ indique pas de messages d’avertisse-
ment ou d’information, les dysfonctionnements sont exclusivement indiqués
par l’allumage du témoin respectif.
•
Sur les véhicules dont l’afficheur indique des messages d’avertissement
ou d’information, les dysfonctionnements sont indiqués par l’allumage du témoin respectif, accompagné d’un message d’avertissement ou
d’information.
Alternateur
Ce témoin d’alerte signale un défaut de l’alternateur.
Le témoin
s’allume lorsque vous mettez le contact d’allumage. Il doit
s’éteindre après le démarrage du moteur.
Si le témoin d’alerte
s’allume en cours de route, la batterie du véhicule
n’est plus rechargée par l’alternateur. Rendez-vous immédiatement dans
l’atelier spécialisé le plus proche.
Mais comme la batterie se décharge, il est alors préférable d’éteindre tous les
consommateurs électriques non absolument indispensables.
Si le témoin clignote, la tension est in suffisante pour que le véhicule fonc-
tionne normalement.
Accumulation de suie dans le filtre de particules pour
moteurs Diesel
⇒
page 71
Antidémarrage électronique ⇒page 71
Pression d’huile-moteur ⇒page 71
Clignotants de remorque activés ⇒page 72
Rep.
Symbole Signification des témoins d’alerte et de contrôle Autres informations
A14A15A16A17
cordoba_frances_0706 Seite 66 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Poste de conduite
68Niveau* / température du liquide de refroidissement
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la température de liquide
de refroidissement est trop élevée ou lorsque le niveau de
liquide de refroidissement est insuffisant.On peut conclure à un dysfonctionnement si :•
Le témoin ne s’éteint pas après quelques secondes.
•
Le témoin s’allume ou clignote pendant la marche. À ce moment-là, trois
signaux sonores d’avertissement retentissent ⇒.
Cela signifie que le niveau de liquide de refroidissement est trop bas ou la
température du liquide de refroidissement trop élevée.
Température de liquide de refroidissement trop élevée
En premier lieu, vérifiez l’indicateur de température de liquide de refroidisse-
ment. Si l’aiguille se trouve dans la zone d’alerte, cela signifie que la tempé-
rature de liquide de refroidissement est trop élevée. Arrêtez-vous, coupez le
moteur et laissez-le refroidir. Contrôlez le niveau de liquide de refroidisse-
ment.
Si le niveau de liquide de refroidissement est correct, une défaillance du
ventilateur du radiateur peut être la cause du dysfonctionnement. Contrôlez
le fusible du ventilateur de radiateu r et faites-le remplacer si nécessaire
⇒ page 216.
Si, après une courte distance, le témoin s’allume de nouveau, ne poursuivez
pas votre route et coupez le moteur . Prenez contact avec un Service Tech-
nique ou avec un autre atelier spécialisé.
Niveau de liquide de refroidissement trop bas
En premier lieu, vérifiez l’indicateur de température de liquide de refroidisse-
ment. Si l’aiguille se trouve dans la zone normale, faites l’appoint de liquide
de refroidissement dès que vous en avez l’occasion ⇒.
ATTENTION !
•
Si, pour des raisons techniques, vous vous trouviez dans l’incapacité de
reprendre la route, garez votre véhicule à une distance de sécurité suffi-
sante de la circulation. Coupez le moteur, activez le signal de détresse et
placez le triangle de signalisation d’urgence.
•
N’ouvrez jamais le capot-moteur si vous voyez ou entendez de la vapeur
ou du liquide de refroidissement s’échapper du compartiment-moteur –
risque de brûlures ! Attendez que la vapeur ou le liquide de refroidissement
ne s’échappe plus.
•
Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse !
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, coupez le moteur
et laissez-le refroidir. Tenez toujours compte des avertissements corres-
pondants ⇒ page 184.
Feux de route
Ce témoin s’allume lorsque le s feux de route sont allumés.Le témoin
s’allume lorsque vous allumez les feux de route ou que vous
faites un appel de projecteurs.
Autres remarques ⇒page 98.
cordoba_frances_0706 Seite 68 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Poste de conduite71
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
cas, l’ESP peut être à nouveau activé en coupant puis en remettant le contact
d’allumage. Lorsque le témoin de contrôle s’éteint, cela signifie que le
système est à nouveau prêt à fonctionner.
Accumulation de suie dans le
filtre de particules pour moteurs Diesel*
Le témoin s’allume et s’éteint immédi atement lorsque vous mettez le contact
d’allumage.
Si le symbole
s’allume, cela signifie que de la suie s’est accumulée dans
le filtre de particules pour moteurs Die sel du fait de ne réaliser essentielle-
ment que des trajets courts avec le véhicule. Dans ce cas, il est recommandé
de conduire à une vitesse constante d’un minimum de 60 km/h (avec le
moteur à 1 400 tr/min environ) pendant à peu près 10 minutes pour régé-
nérer le filtre à particul es. L’augmentation de température ainsi engendrée
permet de brûler la suie accumulée dans le filtre. Une fois cette fonction
effectuée, le symbole doit s’éteindre.
Si le symbole ne s’éteint pas, conduisez le véhicule à un garage spécialisé
pour qu’ils réparent le défaut.
Pour de plus amples indications relatives au filtre de particules Diesel,
consultez la section ⇒ page 157.
ATTENTION !
•
Comme le filtre à particules pour moteurs Diesel peut atteindre des
températures très élevées, garez votre voiture de sorte que le filtre à parti-
cules n’entre pas en contact avec des matières facilement inflammables
pouvant se trouver sous la voiture. Sinon, il y a risque d’incendie.
Prudence !
Sur les véhicules équipés de filtre à partic ules pour moteurs Diesel, ne jamais
faire l’appoint avec du biocarburant diesel (RME) car le système d’alimenta-
tion pourrait être endommagé.Antidémarrage électronique
Une puce électronique se trouve dans la clé. Elle permet de désactiver auto-
matiquement l’antidémarrage lorsque vous introduisez la clé dans le contact-
démarreur. L’anti-démarrage électronique est activé automatiquement dès
que vous retirez la clé du contact-démarreur.
Le moteur peut toutefois être mis en route avec une clé SEAT originale correc-
tement codée.
Nota
Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n’est garanti que par
l’utilisation de clés d’origine SEAT.Pression d’huile-moteur
Ce témoin d’alerte indique que la pression de l’huile-moteur
est trop faible.Si le symbole d’alerte clignote et trois signaux sonores d’avertissement
retentissent en même temp s, arrêtez le moteur et contrôlez le niveau de
l’huile. Le cas échéant, faites l’appoint d’huile ⇒page 187.
cordoba_frances_0706 Seite 71 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Ouvrir et fermer75
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Ouvrir et fermerPortesVerrouillage et déverrouillage du véhicule
De l’extérieur, on peut ouvrir et fermer la porte du conducteur
avec la clé.Lors de l’ouverture, le bouton de sécurité se lève (sur véhicules sans ferme-
ture centralisée).
Sur les véhicules équipés de lève-glaces électriques et de fermeture centra-
lisée, si l’on maintient la clé sur la position d’ouverture dans la porte du
conducteur, toutes les vitres s’ouvrent.
Lors de la fermeture , le bouton de sécurité se rabaisse (sur véhicules sans
fermeture centralisée).
Sur certains modèles de véhicules équipés de lève-glaces électriques et de
fermeture centralisée, si l’on maintient la clé sur la position de fermeture
dans la porte du conducteur, les vitres qui sont ouvertes ainsi que le toit
ouvrant électrique se ferment.
Sur les véhicules sans fermeture centralisée, la porte du passager et celles de
l’arrière peuvent être bloquées de l’extérieur sans clé. Il suffit de baisser le
bouton et de fermer.
Le bouton de sécurité de la porte du conducteur ne peut pas être baissé
lorsque la porte est ouverte (seulement sur les véhicules sans fermeture
centralisée). Ainsi, on évite d’oublier la clé sur la serrure de contact.
De l’intérieur, toutes les portes se bloquent lorsque l’on baisse les boutons
de sécurité (sur véhicules sans fermeture centralisée).
ATTENTION !
•
Soyez prudent en fermant les vitres et le toit ouvrant de l’extérieur.
•
Lors de la fermeture depuis l’extérieur, le manque de visibilité et l’inat-
tention peuvent provoquer des contusions, spécialement chez les enfants.
•
Lors de la fermeture du véhicule, ne laissez jamais d’enfants sans
surveillance à l’intérieur car, en cas de problème, l’aide provenant de
l’extérieur s’avère plus difficile.
•
Le verrouillage des portes empêche une intrusion indésirable de l’exté-
rieur, par exemple à l’arrê t aux feux de circulation.
Verrouillage centralisé* Description
Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déver-
rouiller centralement toutes les portières et le hayon.Vous pouvez commander le verrouillage centralisé à l’aide des systèmes de
fermeture suivants :•
la clé, en l’introduisant dans la serrure de la porte du conducteur et en la
tournant manuellement,
•
le bouton du verrouillage centralisé , à l’intérieur de l’habitacle qui fonc-
tionne électriquement ⇒page 78,
•
la radiocommande , par l’intermédiaire des touches intégrées sur la clé
⇒ page 83.
cordoba_frances_0706 Seite 75 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Ouvrir et fermer79
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l’
aide de la touche de verrouillage
centralisé, il faut tenir compte des points suivants :
•
Il n’est pas possible d’ouvrir les portes et le hayon de l’extérieur (par
mesures de sécurité, par ex. à l’arrêt aux feux de circulation).
•
Si la porte du conducteur est ouverte, elle ne sera pas verrouillée. Cela
empêche le verrouillage accidentel de l’extérieur.
•
L’actionnement répété du verrouillage centralisé met hors de fonctionne-
ment pendant 30 secondes le bouton de verrouillage centralisé. Une fois
cette durée écoulée, le bouton est à nouveau opérationnel.
•
Il est dangereux de laisser la clé à l’intérieur si le véhicule est verrouillé
avec le bouton de verrouillage centrali sé alors que la porte du conducteur est
fermée et que celle du passager est ouverte par exemple. En fermant cette
dernière, le véhicule se verrouille et les clés restent à l’intérieur.
•
Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les portes individuellement de l’inté-
rieur. Pour cela il faut tirer deux fois sur la poignée intérieure de la porte.
ATTENTION !
•
Un véhicule verrouillé peut devenir un piège pour les enfants et les
personnes dépendant de l’aide d’autrui.
•
Le bouton de verrouillage centralisé n’est pas opérationnel dans les cas
suivants :
•
Lorsque le véhicule est verrouillé depuis l’extérieur (avec la radiocom-
mande ou la clé).
•
Lorsque le contact d’allumage n’est pas activé après avoir déverrouillé
avec la clé la serrure de la porte.Nota
•
Véhicule fermé, touche .
•
Véhicule ouvert, touche .
cordoba_frances_0706 Seite 79 Montag, 28. August 2006 5:03 17