Page 225 of 315

Verificar e reabastecer os níveis 223
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
– Limpar a vareta do óleo com um trapo e voltar a introduzi-la, até
encostar.
– Voltar a retirar a vareta do óleo e controlar o nível do óleo na extremidade inferior da vareta de medição ⇒página 222,
fig. 161.
– Inserir de novo a vareta do óleo, até encostar.Poderá ver a localização da vareta do óleo na figura do respectivo comparti-
mento do motor ⇒ página 284.
Se o nível do óleo se situar na zona ⇒página 222, fig. 161 , não pode ser
feito nenhum reabastecimento de óleo.
Se o nível do óleo se situar na zona , pode ser feito um reabastecimento
de óleo (aprox. 0,5 l).
Se o nível do óleo se situar na zona é necessário realizar um reabasteci-
mento de óleo (aprox. 1,0 l).
É normal o motor consumir óleo. O co nsumo de óleo pode atingir 1,0 l aos
1000 km. O nível do óleo do motor terá de ser, por isso, periodicamente
controlado - de preferência sempre que reabastecer o depósito e antes de
viagens mais longas.
Quando o motor é submetido a grande s esforços, como por exemplo em
viagens longas por auto-estrada no Ve rão, numa condução com reboque ou
em trajectos de montanha, o nível deverá situar-se o mais próximo possível
da zona e não acima dela.
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒página 217.
Cuidado!
Se o nível do óleo se encontrar por cima da zona , não arranque o motor.
Pode causar danos no motor e no catalisador. Informe-se junto do Serviço
Té cn i co .Reabastecimento de óleo do motor
O óleo do motor é reabastecido em pequenas quantidades.
Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 217.
– Desenroscar o tampão do bocal de enchimento do óleo ⇒fig. 162.
– Acrescentar o óleo adequado em pequenas quantidades.
AA
ABAC
AA
AA
Fig. 162 Tampão da aber-
tura de enchimento do
óleo do motor no compar-
timento do motor
altea_portugues.book Seite 223 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 226 of 315

Verificar e reabastecer os níveis
224
– Aguardar alguns instantes e controlar o nível, a fim de não abas-tecer inadvertidamente óleo em excesso.
– Assim que o nível do óleo atingir pelo menos a zona , enroscar, com cuidado, o tampão do bocal de enchimento.Poderá ver a localização da abertura de enchimento do óleo do motor na
figura do respectivo compartimento do motor ⇒página 284.
Especificação do óleo do motor ⇒página 220.
ATENÇÃO!
O óleo é facilmente inflamável! No reabastecimento não se pode deixar cair
óleo sobre peças do motor quentes.
Cuidado!
Se o nível do óleo se encontrar por cima da zona , não arranque o motor.
Pode causar danos no motor e no catalisador. Dirija-se a uma oficina especi-
alizada.
Nota sobre o impacte ambiental
O nível do óleo não pode situar-se, em caso algum, acima da zona . De
contrário, pode ser aspirado óleo através da ventilação do cárter, sendo
lançado na atmosfera pelo sistema de escape.
Mudança do óleo do motor
O óleo do motor deve ser mudado de harmonia com os inter-
valos indicados no Plano de Assistência.Recomendamos que encarregue um Serviço Técnico da mudança do óleo.
Os intervalos entre as mudanças do óleo estão indicados no ⇒caderno
«Plano de Inspecção e Manutenção».
ATENÇÃO!
Só se encarregue pessoalmente da mudança do óleo, se possuir a neces-
sária formação técnica!•
Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒página 217,
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no compartimento do
motor».
•
Em primeiro lugar, deixar arrefecer o motor. O óleo quente pode
provocar queimaduras.
•
Usar óculos de protecção, uma vez que os salpicos podem provocar feri-
mentos do tipo cáustico.
•
Se desenroscar o bujão de purga do óleo com as mãos, coloque os
braços em posição horizontal, a fim de que o óleo que é vertido não lhe
escorra pelos braços.
•
Se a sua pele entrar em contacto com óleo do motor, deverá lavá-la em
seguida escrupulosamente.
•
O óleo é tóxico! Até ser eliminado, o óleo usado deve ser guardado em
lugar seguro, fora do alcance das crianças.Cuidado!
Não misturar quaisquer aditivos ao óleo do motor. Poderia danificar o motor.
Os danos causados por esses aditivos estão excluídos da garantia.
AB
AA
AA
altea_portugues.book Seite 224 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 227 of 315

Verificar e reabastecer os níveis 225
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota sobre o impacte ambiental
•
O óleo e o filtro devem ser substituídos de preferência num Serviço
Técnico, que dispõe da ferramenta especial e da competência técnica neces-
sária e que está, por outro lado, apto a resolver a questão da eliminação do
óleo usado.
•
O óleo não pode ser lançado, em circunstância nenhuma, na rede de
esgotos nem no meio ambiente.
•
Para recolher o óleo usado, utilize um recipiente apropriado e com capa-
cidade suficiente para recolher a totalidade do óleo do seu motor.
Líquido de refrigeraçãoEspecificações do líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração consis te de uma mistura de água e
de pelo menos 40% do aditivo.O sistema de refrigeração tem de ser abastecido com uma mistura de água e
de 40% do nosso aditivo do líquido de refrigeração G 12+ ou de um aditivo
com a especificação TL-VW 774 F (identificável pela sua cor lilás). Esta
mistura proporciona não só uma protecção anticongelante até -25
°C, como
protege também em especial as peças de liga leve do sistema de refrigeração
contra a corrosão. Além disso, evita a sedimentação calcária e aumenta
sensivelmente o ponto de ebulição do líquido de refrigeração.
A percentagem do aditivo do líquido de refrigeração tem de ser sempre de
pelo menos 40%, mesmo que nos climas quentes não seja necessário o anti-
congelante.
Se, por razões climatéricas, for nece ssária uma maior protecção anticonge-
lante, poder-se-á aumentar a concentraç ão do aditivo do líquido de refrige-
ração G 12+ . A percentagem de anticongelante não pode ultrapassar, porém, 60%, pois, de contrário, o efeito anticongelante volta a diminuir. Além disso,
a acção refrigerante fica afectada. A mistura com uma percentagem de 60%
de aditivo do líquido de refrigeração proporciona uma protecção anticonge-
lante até cerca de -40
°C.
ATENÇÃO!
•
O aditivo para o líquido de refrigeração é nocivo para a saúde. Existe
perigo de intoxicação. O aditivo do líquido de refrigeração deverá ser
sempre guardado dentro da sua embalagem original, fora do alcance das
crianças. O mesmo se aplica ao líquido de refrigeração drenado.
•
A percentagem do aditivo do líquido de refrigeração G 12+ tem de ser
calculada de acordo com as previsões de temperatura mais baixas. De
contrário, no caso de temperaturas extremamente baixas, o líquido de
refrigeração pode congelar e o veículo ficar imobilizado. Como o aqueci-
mento deixaria também de funcionar, existe o perigo de enregelamento!Cuidado!
•
O recurso a aditivos diferentes po de prejudicar consideravelmente a
eficácia da protecção anticorrosiva. Os danos daí resultantes podem dar
origem a perdas do líquido de refrigeração e conduzir consequentemente a
graves avarias no motor.
•
Pode-se misturar o aditivo do líquido de refrigeração G 12+ (de cor lilás)
com o aditivo do líquido de refrigeração G 12 (cor vermelha) ou com o aditivo
G 11. Não se deve misturar G12 (de cor vermelha) com o G 11.
altea_portugues.book Seite 225 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 228 of 315

Verificar e reabastecer os níveis
226Verificação e correcção do nível do líquido de refrigeração
Um nível do líquido de refrigeração correcto é importante
para assegurar o bom funcionamento do sistema de refrige-
ração do motor.Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 217.
Abrir o reservatório de expansão do líquido de refrigeração
– Desligar o motor e deixá-lo arrefecer.
– Cobrir o tampão do reservatório de expansão do líquido de arre- fecimento com um trapo espesso e desenroscá-lo com cuidado
⇒ . Verificar o nível do líquido de refrigeração
– Espreitar para dentro do reservatório aberto e controlar o nível
do líquido de refrigeração.
– Se o nível do líquido no reservatório se situar abaixo da marca «MIN», acrescentar líquido de refrigeração.
Repor o nível de líquido de refrigeração
– Utilizar no reabastecimento exclusivamente líquido de refrige- ração novo.
– Ter o cuidado de encher o reservatório no máximo até à marca «MAX».
Fechar o reservatório de expansão do líquido de refrigeração
–Enroscar firmemente o tampão.
Poderá ver a localização do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração na figura do respectivo compartimento do motor ⇒página 284.
O líquido de refrigeração adicionado terá de corresponder a determinadas
especificações ⇒página 225. Se, num caso de emergência, não se dispuser
do aditivo do líquido de refrigeração G 12+, não se deverá recorrer a nenhum
outro aditivo. Utilizar neste caso apen as água e restabelecer, assim que for
possível, a correcta proporção da mistur a com o aditivo do líquido de refrige-
ração prescrito ⇒página 225.
Utilizar num reabastecimento exclusivamente líquido de refrigeração novo.
Não ultrapassar no reabastecimento a ma rca «MAX». De contrário, o líquido
de refrigeração excedente é expulso do sistema de refrigeração com o motor
quente.
O aditivo do líquido de refrigeração G 12+ lilás pode ser misturado com G 12
vermelho e também com G 11.
Fig. 163 Tampão do
reservatório de expansão
do líquido de refrigeração
no compartimento do
motor
altea_portugues.book Seite 226 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 229 of 315

Verificar e reabastecer os níveis 227
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒página 217.
•
Com o motor quente o sistema de refrigeração está sob pressão! Não
abrir nunca o tampão do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração enquanto o motor estiver quente . Caso contrário, poderia queimar-
se.Cuidado!
•
Se o líquido no reservatório de expan são do líquido de refrigeração apre-
sentar uma coloração castanha, é sinal de que o G 12 foi misturado com outro
aditivo. Deverá, neste caso, substituir imediatamente o líquido de refrige-
ração, pois poderão daí resultar danos no motor!
•
No caso de perdas maiores de líquido de refrigeração só deverá proceder
a um reabastecimento com o motor arrefecido. Evitar-se-ão assim danos no
motor. Uma perda maior de líquido de refrigeração é sintoma de fuga no
sistema de refrigeração. Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada
e peça para verificar o sistema de refrigeração. Caso contrário, corre o perigo
de sofrer danos no motor.
Água do lava-vidros e escovas do limpa-vidrosReabastecimento do reservatório
Recomendamos que acrescente sempre produto de limpeza
dos vidros à água do lava-vidros.O lava-vidros e o lava-faróis são abastecidos de líquido através do reserva-
tório do lava-vidros no compartimento do motor.
O depósito encontra-se no comp artimento do motor, à direita.
A água simples não é suficiente para uma limpeza a fundo dos vidros. Reco-
mendamos por isso que se acrescente à água um produto limpa-vidros. No
mercado existem produtos limpa-vi dros homologados com um elevado
poder detergente e anticongelante, que podem ser aplicados durante todo o
ano. Tenha em conta as prescrições para a mistura que figuram na etiqueta.
Fig. 164 Tampão do
depósito do limpa-vidros
no compartimento do
motor.
altea_portugues.book Seite 227 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 230 of 315
Verificar e reabastecer os níveis
228
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒ página 217.Cuidado!
•
Não misturar nunca anticongelante do radiador nem outros aditivos com
a água do lava-vidros.
•
Utilize unicamente produtos de limpeza de vidros de qualidade reconhe-
cida, com a quantidade de água indicada pelo fabricante. Se se utilizarem
outros detergentes ou soluções podem- se entupir as minúsculas aberturas
em forma de leque dos ejectores do esguicho.
altea_portugues.book Seite 228 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 231 of 315

Verificar e reabastecer os níveis 229
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Substituição das escovas do limpa-vidros
Se as escovas limpa-vidros do seu veículo estiverem em
perfeito estado, Desfrutará de uma melhor visibilidade. Se
estiverem danificadas devem ser imediatamente substitu-
ídas.
Para substituir as escovas, é necessário modificar a respectiva
posição de "parking", pela chamada posição de serviço.
Posição de serviço (para substituir as escovas do limpa-vidros)
– Verifique se as escovas não estão geladas.
– Ligue e desligue a ignição e, de seguida, (antes de cerca de 8
seg.), desloque a alavanca do limpa-vidros da posição de varri-
mento breve. As escovas passam para a posição de serviço.
Substituição das escovas
– Levante o braço do limpa-vidros do pára-brisas.
– Prima as teclas laterais, desengate a escova e puxe-a no sentido da seta ⇒fig. 166 .
Fig. 165 Limpa-vidros na
posição de serviço
Fig. 166 Substituição
das escovas do limpa-
vidros
altea_portugues.book Seite 229 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11
Page 232 of 315

Verificar e reabastecer os níveis
230
Montagem da escova
– Encaixe a escova no braço do limpa-vidros de idêntico compri-mento e desenho.
– Desloque a escova até que encaixe.
– Volte a colocar os braços do limpa-vidros no pára-brisas.Se as escovas trepidarem , devem ser substituídas, se estiverem danificadas
ou limpas em caso de sujidade.
Se não for suficiente limpá-las, o âng ulo do montagem dos braços do limpa-
vidros pode estar desajustado. Nesse caso, dirija-se junto de uma oficina
especializada para que sejam controlados e ajustados.
ATENÇÃO!
Circule apenas em caso de boa visibilidade em todos os vidros!•
Limpar periodicamente as escovas do limpa-vidros e todos os vidros.
•
As escovas do limpa-vidros devem ser substituídas uma ou duas vezes
por ano.Cuidado!
•
As escovas do limpa-vidros defeituosas ou sujas podem riscar o pára-
brisas.
•
Não limpar nunca os vidros com combustível, produto de remoção de
verniz, diluente ou outros líquidos d este tipo. Estes produtos podem dani-
ficar as escovas do limpa-vidros.
•
Não deslocar nunca o limpa-vidros ou o respectivo braço com a mão.
Podiam danificar-se.
•
Os braços do limpa-vidros apenas devem ser inclinados para a frente,
estando na posição para efectuar a su bstituição. Caso contrário, poderão
ocorrer danos no capot do motor.
Nota
•
Os braços do limpa-vidros só podem ser colocados na posição de serviço
com o capot totalmente fechado.
Substituição da escova do limpa-vidro traseiro
Escovas do limpa-vidros sem desgaste garantem uma visão
clara. Se estiverem danificadas devem ser imediatamente
substituídas.Tirar a escova do limpa-vidros
– Afaste o braço do limpa-vidros traseiro do vidro ⇒fig. 167.
– Desengate a escova e puxe-a ⇒fig. 167.
Fig. 167 Substituir a
escova do limpa-vidros
traseiro
A1
A2
altea_portugues.book Seite 230 D onnerstag, 31. August 2006 11:16 11