1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
16
OCM052004
Boîtier
2. Déposez l'ancienne batterie du carter et notez la polarité. Assurez- vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigé vers le bas), puis insérez-la dans le transmetteur. Batterie
B070E01CM-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs foisle bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas. Remplacez la batteriedès que possible.
Type de batterie : CR2032 Instructions de remplacement : Pièce
OCM052003
1. Fermez toutes les portes.
- La batterie dans l’émetteur est
faible.
- D’autres véhicules ou objets peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement
froid.
- L'émetteur est à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une sta- tion radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal del’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionnepas correctement, ouvrez et fermez la porte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez un concessionnaireHyundai agréé.
o Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau ou des liquides. Si lesystème d’entrée sans clé est incapable de fonctionner parce qu’il est exposé à l’eau ou auxliquides, il ne sera pas couvert par votre garantie véhicule constructeur.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
18
REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être
activées pendant 30 secondes après avoir mis la clé de contact sur «ACC» ou «LOCK» ou après l'avoirretirée de l'interrupteur d'allumage.
Si les portes avant sont ouvertes
pendant ces 30 secondes, les lève-vitres automatiques ne peuvent plus être actionnés sans la clé de con- tact tournée vers la position «ON».
OCM052012
Ouverture
VITRES ELECTRIQUES
B060A03L-AUT
Les vitres électriques fonctionnent lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON". Les commutateurs principaux se trouvent du côté de l'accoudoir du conducteur et commandent les vitres avant et arrière de chaque côté duvéhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en actionnant le commutateur de la vitre approprié et fermées entirant sur le commutateur.Pour ouvrir la vitre côté conducteur,enfoncez le commutateur (1) à moitié. La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrircomplètement la vitre côté conducteur automatiquement, enfoncez
OCM051003L OCM052013
(2)
complètement le commutateur. En mode automatique, la vitre s'ouvrecomplètement même si vous relâchez le commutateur. Pour vous arrêter au degré d'ouverture souhaité, tirez etrelâchez le commutateur. Afin d'empêcher l'activation des vitres par les passagers arrière, le commutateur de verrouillage des vitres (2) se trouve sur l'accoudoir côtéconducteur. Pour désactiver les vitres électriques arrière, actionnez le commutateur de verrouillage desvitres. Pour revenir au fonctionnement normal, actionnez de nouveau le commutateur de verrouillage desvitres.
Fermeture
Ouverture
Fermeture
(1)
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
25
B090E01TG-AUT Commande de soutien lombaire (Siège du conducteur uniquement) Pour régler le soutien lombaire, appuyez sur le commutateur decommande sur le côté extérieur du coussin de siège. Pour augmenter le soutien lombaire, appuyez sur la partieavant du commutateur. Pour le diminuer, appuyez sur la partie arrière du commutateur. OCM052024B100A01CM-GUT SIÈGE CHAUFFANT (Si installé) Pour chauffer les sièges du
conducteur et du passager avant par temps froid, appuyez l'un ou l'autredes interrupteurs de la console avant alors que la clé d'allumage est sur "ON".
Maintenez les interrupteurs hors ten-
sion quand le chauffage n'est plusrequis.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage de la températuredu siège change comme suit :
OCM052145 REMARQUE: o Il se peut que le dispositif de
réchauffage de siège ne fonctionne pas si la température ambiante est suffisamment chaude.
o Si le chauffage de siège ne
fonctionne pas lorsque latempérature ambiante est inférieure à 21°C, il doit être vérifié auprès du fournisseurautorisé.
!AVERTISSEMENT:
En tant que conducteur, vous êtes
responsable des occupants suivants du véhicule : nouveaux-nés, enfants, personnes âgées, personnes en état d'ébriété,personnes ayant pris des somnifères ou des médicaments contre le rhume. Vous devez alorsvous assurer que ces occupants ne sont pas soumis à des variations de température extrêmes.
OFF LOW HIGH
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
31
ZB090C1-AU Grands enfants Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assiedà l'avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne fautpermettre à l'enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège. ZB090D1-AU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture desécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que possible auniveau des hanches, et non pas sur l'abdomen. Pour des recommandations plus spécifiques, consulter unmédecin. ZB090G1-AU Ne pas se coucher sur le siège Pour maximaliser la protection assurée
par la ceinture, les passagers doivent être assis normalement et le dossier des sièges avant doit être en positionrelevée. La ceinture ne peut pas remplir correctement son office si la personne est couchée sur la banquette arrièreou si le passager avant a rabattu quasi complètement son dossier. ZB090F1-AUUne personne, une ceinture Une même ceinture ne peut jamais
servir à maintenir deux personnes en même temps (même s'il s'agitd'enfants). En cas d'accident, les blessures encourues risqueraient d'être beaucoup plus graves. ZB090H1-AU PRENDRE SOIN DES CEINTURES Ne jamais démonter ou modifier les ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ce que les sangleset le dispositif de fixation ne soient pas endommagés par les charnières (siège, portière) ou de quelque manièreque ce soit. ZB090I1-AU Inspection périodique Il est recommandé d'inspecter périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour rechercher toute trace d'usure ou de dommage. Les élémentsdu système qui seraient endommagés doivent être remplacés aussi rapidement que possible.
ZB090E1-AU Personne blessée La ceinture de sécurité devrait
également être utilisée mêdecin quelles sont ses recommandations.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
36
B230G01CM-GUT Installation sur les sièges arrière
extérieursSi le siège pour enfants se déplace,
réajustez la longueur de la ceinture de sécurité. Ensuite, s'il est disponible, insérez le crochet de la sangle de fixation du système deretenue pour enfants dans le support de crochet de ce système et serrez pour fixer le siège. Reportez-voustoujours aux recommandations du fabricant du système de retenue pour enfants avant d'installer le systèmede retenue pour enfants dans votre véhicule.
Pour installer un système de retenue
pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installez le système de retenue pour enfants,bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinture sous-abdominale soit serrée autourdu système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soit positionnée de manière qu'elle nepuisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant.
B230F01A-AUTInstallation sur la position centrale du siège arrière
B235G02CM
Utilisez la ceinture de sécurité centrale du siège arrière pour fixer le systèmede retenue pour enfants comme illustré. Après l'installation de ce système, failés basculer le siège pourenfants vers l'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il est fixé correctement par la ceinturede sécurité.
B230G01NF-B
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
37
Après l'installation du système de retenue pour enfants, essayez de ledéplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé.
REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par lefabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit, faites vérifier le système immédiatement par votreconcessionnaire autorisé Hyundai.
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un acci-dent devait survenir et provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côtépassager, l'enfant ou le bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés risquerait degraves blessures, voire la mort.Par conséquent, utilisezuniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule. o Avant d’installer le système de
retenue pour enfants dans lesvéhicules équipés d’airbags rideau, reportez-vous toujours aux consignes de sécurité dessystèmes à airbags rideau dans ce manuel. Lors de l’installation de systèmes de retenue pourenfants, n’utilisez que les dispositifs agréés et reportez- vous à "Système de retenue pourenfants" pour garantir une in- stallation correcte, la protection des occupants est alorsmaximisée.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
38
Ce symbole indique l’emplacement
de chaque ancrage à fixations prêt à être utilisé. B230C01CM-GUT Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système "d'ancrage"
Les supports pour les crochets du
système de retenue pour enfants se trouvent sur le dossier de siège derrière le siège arrière.
OCM051005L
OCM051006L
Couvercle de l'ancrage à câble Fixation à crochet de la retenue pour enfants
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage" Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortementrecommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installéconformément aux instructions du fabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siègesur le siège arrière du véhicule car ceci contribue grandement à la sécurité.Votre véhicule est équipé de troissupports de crochets du système deretenue pour enfants afin d'installer le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né. Pour installer le siège pour enfants
1. Ouvrez le couvercle d’ancrage à fixations.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
41
En cas de collision, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pourfixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assise centrale arrière et risquent derompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Lors de l’utilisation du système ISOFIX du véhicule pour installer un système de retenue pourenfants dans le siège arrière, toutes les attaches ou les languettes métalliques nonutilisées des ceintures de sécurité arrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sanglede ceinture doit être enroulée derrière le système de retenue pour enfants pour éviter que cesderniers n’atteignent et ne saisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou leslanguettes métalliques décliquetées n’empêchent pas les enfants d’atteindre les ceinturesde sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation et de blessure grave voire de mortpour les enfants dans le système de retenue pour enfants.
o Ne montez pas plus d'un système de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrueincorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui ris-que de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIX uniquement aux emplace-ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant du système de retenue pour enfants. B230H01CM-GUTSYSTEME DE RETENUE POZUR ENFANTS ADAPAT A LA POSI-TION DU SIEGE Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant. Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau suivant.
Centrale2 ème
U UU
UF
Position assise
Extérieure 2 ème
U U
U, L10 UF
Passager
avant
X
L2, L4 L5, L6 L7
L6, L9
Groupe par âge 0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)
0+: jusqu'à 13 kg
(0 - 2 années)I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années) II&III: 15 kg à 36 kg
(4 - 12 années)Extérieure
3 ème
X X
L5, L6 L7
L6, L9