Page 9 of 82

8
Il frontalino può essere rimosso per pre-
venire eventuali furti. Quando rimuovete il
frontalino, conservatelo nella custodia ap-
positaD-fig. 4FRONTALINO ESTRAIBILE
(DCP) in modo da prevenire eventuali graf-
fi.
Quando lasciate l’autovettura vi racco-
mandiamo di portare con voi il DCP.
Rimozione del frontalino (DCP)
1)Tenere premuto il tasto POWER 2-fig.
1per 1 secondo o più a lungo per spegne-
re l’apparecchio.
2)Spingere a fondo il tasto di rilascio del
frontalino (DCP) 18-fig. 1.
3)Rimuovere il frontalino A-fig. 2.
Inserimento del frontalino
estraibile
1)Inserite il lato destro C-fig. 3del DCP
nell’apparecchio principale.
2)Inserite il lato sinistro B-fig. 3del DCP
nell’apparecchio principale.
AVVERTENZANon inserire per primo
il lato sinistro del DCP: potrebbe danneg-
giarsi.
Il frontalino può essere
danneggiato facilmente da-
gli urti. Dopo averlo rimos-
so, fate attenzione a non farlo cade-
re o a sottoporlo a forti urti.Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)
Il connettore che collega
l’apparecchio principale ed
il frontalino estraibile è una
componente estremamente impor-
tante. Fate attenzione a non dan-
neggiarlo premendo con le unghie,
cacciaviti, ecc.
AVVERTENZASe il DCP fosse sporco,
rimuovete la sporcizia soltanto con un pan-
no asciutto e soffice.
Quando il tasto di sgancio
viene premuto e il frontali-
no è sbloccato, le vibrazio-
ni dell’automobile potrebbero far-
lo cadere. Per evitare un possibile
danneggiamento del frontalino, si
raccomanda di conservarlo nell’ap-
posita custodia dopo averlo stac-
cato. (Vedi figura 4).
Fig. 4
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 8
Page 10 of 82

9
ITALIANO
REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO
G: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti di sinistra;
H: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti di destra.
REGOLAZIONE DEL FADER
N: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti anteriori;
O: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti posteriori.
FUNZIONE LOUDNESS
Mantenere premuto il tasto selezione loud-
ness (LOUD) [1] per almeno 2 secondi per
attivare/disattivare tale funzione (se l’ef-
fetto di loudness è attivato, sul display ap-
pare la scritta “LD”).
FUNZIONE MUTE
Questa funzione permette di portare au-
tomaticamente il volume a zero.
Premere il tasto MUTE [14]. Il suono
scompare e sul display appare la scritta “MU-
TE”. Premere nuovamente il tasto MUTE per
disattivare la funzione.FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO PRINCIPALE
AVVERTENZAPrima di spegnere l’ap-
parecchio, regolate il volume al minimo. Se
il volume è troppo alto quando accendete
l’apparecchio, l’ascolto non sarà ottimale
e lo stesso potrebbe subire danni.
Accensione
e regolazione del volume
1.Per accendere l’autoradio premere il ta-
sto (POWER) [2]. Per spegnerla, mante-
nere premuto il tasto di accensione
(POWER) per almeno un secondo.
2.Premere il tasto di funzione (FUNC)
[2] per selezionare ciclicamente le funzio-
ni Radio, Cassetta, Compact Disc nel se-
guente modo:
Radio➞Cassetta➞Compact Disc ➞Radio.
Se non avete inserito una cassetta, appa-
re sul display la scritta “NO CASS”.
Se non avete inserito nessun disco nel CD
Changer o se questo non è collegato, appare
sul display la scritta “NO DISC”.3.Usate i tasti su/giù [3] per regolare
il volume:
N: per aumentare il volume;
O: per diminuire il volume.
Regolazioni del modo audio
1.Premere il tasto del modo audio (A-M)
[1] per selezionare il modo di regolazio-
ne. Il modo cambia come segue ad ogni
pressione del tasto (A-M):
BASS/TREB (bassi/acuti) ➞BAL/FAD (bilan-
ciamento/fader)➞ modo precedente.
2.Regolate i bassi e gli acuti con i tasti si-
nistro/destro e quelli su/giù [19], [3].
REGOLAZIONE DEI BASSI
G: i bassi diminuiscono;
H: i bassi aumentano.
REGOLAZIONE DEGLI ACUTI
N: gli acuti aumentano;
O: gli acuti diminuiscono.
3.Regolate il bilanciamento ed il fader
con i tasti sinistro/destro e quelli su/giù
[19], [3].
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 9
Page 11 of 82
![FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual 10
FUNZIONI RADIO
Ascolto della radio
1.Premere il tasto di funzione (FUNC)
[2] per selezionare il modo radio.
Premete il tasto BAND [17] per selezio-
nare la banda di ricezione FM (FM1, FM2,
FM3) o A FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual 10
FUNZIONI RADIO
Ascolto della radio
1.Premere il tasto di funzione (FUNC)
[2] per selezionare il modo radio.
Premete il tasto BAND [17] per selezio-
nare la banda di ricezione FM (FM1, FM2,
FM3) o A](/manual-img/10/4726/w960_4726-10.png)
10
FUNZIONI RADIO
Ascolto della radio
1.Premere il tasto di funzione (FUNC)
[2] per selezionare il modo radio.
Premete il tasto BAND [17] per selezio-
nare la banda di ricezione FM (FM1, FM2,
FM3) o AM (MW/LW). Ad ogni pressione
la banda cambia come segue:
FM1➞FM2➞FM3➞AM➞FM1.
(La banda FM è sdoppiata in tre sezioni
FM1, FM2, FM3 aventi la stessa gamma di
ricezione in modo tale da permettere la pre-
selezione di 18 stazioni FM).
2.Premere il tasto destro o sinistro [19].
La sintonizzazione si arresta automatica-
mente ad una frequenza di trasmissione
(sintonizzazione automatica).
Sintonizzazione automatica
Ci sono due tipi di sintonizzazione automa-
tica: distante (DX), che permette di sintoniz-
zare tutte le stazioni che si possono ricevere
e locale (LO), che permette di sintonizzare so-
lo le stazioni dal segnale più forte.
Sintonizzazione automatica
distante (DX)
1.Premere il tasto BAND [17] per sele-
zionare la banda.
2.Premere il tasto destro o sinistro [19].
Sul display appare la scritta “DX” e la sin-
tonizzazione si arresta automaticamente ad
una frequenza di trasmissione.
Sintonizzazione automatica
locale (LO)
1.Premere il tasto BAND [17] per sele-
zionare la banda.
2.Mantenere premuto il tasto destro o si-
nistro [19] per almeno 1 secondo. Sul di-
splay appare la scritta “LO” e la sintoniz-
zazione si arresta automaticamente ad una
frequenza di trasmissione.
Sintonizzazione manuale
1.Premere il tasto BAND [17] per sele-
zionare la banda.
2.Mantenere premuto il tasto BAND [17]
per almeno 2 secondi.
3.Sul display appare la scritta “MAN” e
sarà possibile effettuare la sintonizzazione
manuale.
4.Premere i tasti sinistro/destro [19]
per sintonizzare le stazioni.
Si ritorna automaticamente al modo di sin-
tonizzazione automatica dopo 7 secondi.
Memorizzazione manuale
delle stazioni
Con i tasti di preselezione si possono me-
morizzare 24 stazioni (6 per ciascuna del-
le bande FM1, FM2, FM3, AM) nel modo
seguente:
1.Premere il tasto BAND [17] per sele-
zionare la banda della stazione da presele-
zionare.
2.Usate i tasti sinistro/destro [19] per
sintonizzare la stazione da preselezionare.
3.Mantenete premuto per almeno 2 se-
condi il tasto di preselezione [12] in cui
desiderate memorizzare la stazione.
AVVERTENZAQuando si memorizza
una stazione, la stazione precedentemen-
te memorizzata con quel tasto, viene can-
cellata.
Memorizzazione automatica
1.Premere il tasto BAND [17] per sele-
zionare la banda delle stazioni da presele-
zionare.
2.Mantenete premuto per almeno 2 se-
condi il tasto AS [10]. Le stazioni dai se-
gnali forti sono memorizzate automatica-
mente nella memoria delle preselezioni.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 10
Page 12 of 82

11
ITALIANO
(Nel caso in cui ci fossero meno di 6 sta-
zioni memorizzabili, le stazioni preceden-
temente memorizzate rimangono nei tasti
in cui non è stato possibile memorizzare
nuove stazioni).
Richiamo delle stazioni
memorizzate
1.Premere il tasto BAND [17] per sele-
zionare la banda.
2.Premere i tasti di preselezione [12]
per selezionare la stazione desiderata.
FUNZIONI RDS
RDS (Radio Data System)
Per attivare la funzione RDS, la radio de-
ve essere sintonizzata in banda FM.
Il sistema RDS consente, con le trasmit-
tenti abilitate, la sintonia automatica della
frequenza ottimale della stazione scelta
(funzione AF); potrete così continuare ad
ascoltare la stazione senza dover modifica-
re la frequenza quando cambiate zona. Na-
turalmente è necessario che la stazione in
ascolto sia ricevibile nella zona che state at-
traversando.Qualora il segnale sia molto debole e/o di
cattiva qualità l’audio dell’autoradio viene
eliminato per qualche secondo per la ricer-
ca della stazione alternativa. Nel caso que-
sto fenomeno si ripeta frequentemente, si
consiglia di disattivare la funzione AF.
Nel caso in cui non si riuscisse più a rice-
vere chiaramente un’emittente RDS nella
posizione attuale, con funzione AF attiva,
sul display lampeggerà la scritta “AF”. Una
volta ripristinata la condizione di corretta
ricezione, “AF” smetterà di lampeggiare.
Il sistema RDS consente inoltre alla radio
di visualizzare il nome dell’emittente che
viene ricevuta (funzione PS).
Ricerca frequenze alternative
(funzione AF)
Premete il tasto AF [7] per attivare/di-
sattivare la funzione. Se la funzione è atti-
va, sul display appare (o lampeggia) la scrit-
ta “AF”.
Se la ricezione di un emittente sintoniz-
zata peggiorasse, la scritta “AF” inizierà a
lampeggiare e l’apparecchio tenterà di pas-
sare su una frequenza alternativa. Se la
commutazione non potesse aver luogo, il di-
splay indicherà la scritta “SEARCH” e l’au-
toradio sintonizzerà la stazione presente pri-
ma di iniziare la ricerca.
Funzione REG
(programmi regionali)
È possibile attivare la funzione REG solo
quando è già attiva la funzione AF.
Per attivare/disattivare la funzione REG
(Programmi Regionali), che serve a sinto-
nizzarsi solo su emittenti locali (regionali),
tenere premuto il tasto AF [7] per almeno
2 secondi. Se la funzione è attiva, sul di-
splay appare la scritta “REG”.
Se la funzione non è attiva, se siete sin-
tonizzati su una stazione regionale operan-
te in una determinata area ed entrate in un’
area diversa, viene ricevuta la stazione re-
gionale della nuova area.
La funzione REG non è attiva durante la ri-
cezione di un’emittente nazionale.
Sintonizzazione manuale
delle emittenti regionali
collegate
È possibile attivare questa funzione solo
quando si ricevono emittenti regionali col-
legate se la funzione AF è già attiva e la fun-
zione REG è disattivata con la seguente pro-
cedura:
1.Premere uno dei tasti di preselezione
[12] per richiamare un’emittente regionale.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 11
Page 13 of 82
![FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual 12
2.Se la ricezione dell’emittente richia-
mata non è ottimale, premete nuovamente
lo stesso tasto di preselezione [12] e l’ap-
parecchio si posizionerà su un’emittente re-
gionale collegata. FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual 12
2.Se la ricezione dell’emittente richia-
mata non è ottimale, premete nuovamente
lo stesso tasto di preselezione [12] e l’ap-
parecchio si posizionerà su un’emittente re-
gionale collegata.](/manual-img/10/4726/w960_4726-12.png)
12
2.Se la ricezione dell’emittente richia-
mata non è ottimale, premete nuovamente
lo stesso tasto di preselezione [12] e l’ap-
parecchio si posizionerà su un’emittente re-
gionale collegata.
Funzione TA
(informazioni sul traffico)
Con la funzione TA è possibile:
– effettuare automaticamente la ricerca
delle sole stazioni FM-RDS abilitate a tra-
smettere informazioni sul traffico. Se siete
sintonizzati su una di queste stazioni, ap-
pare sul display la scritta “TP”;
– ricevere informazioni sul traffico anche
se è in funzione il lettore di cassette o di
Compact Disc.
Per attivare la funzione premere il tasto TA
[9]. Se l’emittente di partenza non è abi-
litata a fornire informazioni sul traffico (sul
display non appare la scritta “TP”), la ra-
dio si sintonizzerà automaticamente su quel-
la più vicina abilitata a trasmetterle e ap-
parirà sul display la scritta “TA”.
AVVERTENZE
Se non è possibile sintonizzare alcuna
emittente RDS TA, l’apparecchio continueràla ricerca all’infinito. Per bloccarla, preme-
te nuovamente il tasto TA [9].
Se la ricerca è invece andata a buon fine
l’autoradio si posizionerà sul modo di stand-
by TA fin quando avranno inizio gli annun-
ci sul traffico. In tal caso apparirà sul display
la scritta “TRA INFO”, seguita dal PS (No-
me Servizio Programma).
Inoltre, la riproduzione di un Compact Di-
sc o di una cassetta verrà interrotta per con-
sentire l’ascolto di informazioni sul traffico
trasmesse da un’emittente RDS TA.
Se premete il tasto TA [9] durante la tra-
smissione degli annunci sul traffico, questi
non verranno fatti ascoltare e l’apparecchio
entrerà nel modo di stand-by TA.
Per memorizzare le emittenti con la fun-
zione TP attivata, eseguire le operazioni di
memorizzazione (vedi paragrafo “Memo-
rizzazione manuale delle stazioni”).
In alternativa alla memorizzazione ma-
nuale, mantenendo premuto il tasto AS
[10] per almeno 2 secondi, verrà effettuata
la memorizzazione automatica (vedi para-
grafo “Memorizzazione automatica”) delle
emittenti con la funzione TP attivata.
Per disattivare la funzione premete nuo-
vamente il tasto TA [9].
Funzione EON
(enhanced other network)
In alcuni Paesi sono attivi dei circuiti che
raggruppano più emittenti abilitate a tra-
smettere informazioni sul traffico (NEWS).
In questi casi il programma della stazio-
ne abilitata a trasmettere informazioni sul
traffico che state ascoltando, sarà tempo-
raneamente interrotto per ricevere le infor-
mazioni sul traffico ogni qualvolta venga-
no trasmesse da una delle emittenti dello
stesso circuito.
Questa funzione può non essere operativa
in alcuni Paesi/regioni.
Funzione PTY-NEWS
La funzione consente di selezionare un pro-
gramma PTY che trasmette l’argomento
NEWS.
Se l’autoradio è sintonizzata in banda FM,
premere il tasto NEWS [10] per attivare
la funzione PTY NEWS. Sul display apparirà
la scritta “NEWS”.
La ricezione della stazione sintonizzata vie-
ne temporaneamente interrotta e viene fat-
ta ascoltare una stazione PTY NEWS. Se si
vuole ritornare alla stazione precedente, pre-
mere nuovamente il tasto NEWS [10].
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 12
Page 14 of 82

13
ITALIANO
Potete regolare il volume delle stazioni
PTY-NEWS al livello desiderato con la pro-
cedura indicata al paragrafo seguente e per-
tanto il volume può variare attivando/di-
sattivando la funzione.
AVVERTENZE
Le trasmissioni PTY-NEWS non sono an-
cora disponibili in tutti i paesi. Nel modo di
stand-by TA le emittenti RDS TA hanno la
priorità su quelle PTY-NEWS.
I messaggi di emergenza interrompono tut-
ti i modi di operazione. Possono essere ri-
cevuti soltanto da emittenti RDS: appare sul
display la scritta “ALARM” ed il messaggio
può essere ascoltato.
Per cancellare le trasmissioni ALARM pre-
mere il tasto AF [7].
Preimpostazione livello
volume per funzioni TA,
emergenza (ALARM)
e PTY-NEWS
Potete regolare il volume delle funzioni TA,
ALARM, PTY-NEWS al livello desiderato.
Durante le trasmissioni TA, ALARM, PTY-
NEWS l’autoradio adatta automaticamen-
te il volume al livello scelto.L’impostazione preselezionata dalla fab-
brica è TA VOL 9.
Il volume rimane inalterato se, durante le
trasmissioni TA, ALARM, PTY-NEWS, è im-
postato ad un livello più alto, altrimenti si
porterà al livello regolato con la seguente
procedura:
1.Tenete premuto il tasto TA [9] per al-
meno 2 secondi. Se il volume non viene re-
golato entro i successivi 7 secondi, il display
ritornerà automaticamente al modo radio.
2.Per regolare il livello del volume, usa-
te i tasti su/giù [3].
3.Per uscire dalla procedura premere il ta-
sto TA [9].
FUNZIONAMENTO DELLA
CASSETTA
Inserimento della cassetta
Inserire la cassetta nell’apposito vano con
il nastro rivolto a destra. La riproduzione ini-
zia automaticamente.
In base al tipo di nastro utilizzato viene ef-
fettuata automaticamente la corretta equa-
lizzazione del lettore di cassette (es. per i
nastri al Cromo o Metal).Alla fine del nastro entra in azione il mec-
canismo di inversione automatica verso di
lettura che consente la riproduzione dell’al-
tro lato della cassetta.
Per cambiare lato della cassetta prima del-
la fine del nastro, premere il tasto PROG
[17].
Ascolto di una cassetta
già inserita
Premere il tasto di funzione FUNC [2] per
selezionare il modo cassetta. La riproduzio-
ne avrà inizio automaticamente.
Funzione Pause
Premere il tasto di riproduzione/pausa
[14] per arrestare temporaneamente la ri-
produzione. Premerlo nuovamente per con-
tinuare la riproduzione.
Espulsione delle cassette
Premendo il tasto di espulsione [5], la cas-
setta viene espulsa automaticamente.
L’unità commuta automaticamente nel
modo radio 4 secondi dopo aver premuto
il tasto di espulsione.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 13
Page 15 of 82
![FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual 14
Avanzamento/riavvolgimento
rapido
Premere il tasto sinistro/destro [19].
H: premere questo tasto per far avanzare
velocemente il nastro;
G: premere questo tasto per riavvolgere
velocemente il nastr FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual 14
Avanzamento/riavvolgimento
rapido
Premere il tasto sinistro/destro [19].
H: premere questo tasto per far avanzare
velocemente il nastro;
G: premere questo tasto per riavvolgere
velocemente il nastr](/manual-img/10/4726/w960_4726-14.png)
14
Avanzamento/riavvolgimento
rapido
Premere il tasto sinistro/destro [19].
H: premere questo tasto per far avanzare
velocemente il nastro;
G: premere questo tasto per riavvolgere
velocemente il nastro.
Durante l’avanzamento/riavvolgimento
rapido del nastro viene fatta ascoltare la ra-
dio.
Ricerca brano precedente/
successivo (funzione auto
program control)
Premere il tasto sinistro/destro [19] due
volte.
H: premere questo tasto due volte per
avanzare all’inizio del brano succes-
sivo;
G: premere questo tasto due volte per
tornare all’inizio del brano in fase di
riproduzione. Se si preme nuova-
mente il tasto, viene riprodotto il bra-
no precedente.
Durante la ricerca automatica viene fatta
ascoltare la radio.
Scansione (in avanti)
dei brani presenti su cassetta
Premere il tasto SCN [6] per riprodurre i
primi 10 secondi di ogni brano presente su
nastro. Sul display appare la scritta “SCAN”.
Per interrompere la scansione, premere nuo-
vamente il tasto SCN [6].
Ripetizione brano
Premere il tasto RPT [8] per riascoltare più
volte l’ultimo brano riprodotto. Sul display ap-
pare la scritta “RPT”. Per uscire da tale mo-
dalità, premere nuovamente il tasto RPT [8].
Funzione Dolby B
per la riduzione del rumore
Premere il tasto Dolby B NR [15] per at-
tivare la funzione. Sul display appare la scrit-
ta “B NR”. Premere nuovamente il tasto per
disattivare la funzione.
Salto dei tratti
di nastro vuoti
In presenza di uno spazio vuoto sul nastro
di durata uguale o superiore a 12 secondi,
questa funzione consente di passare auto-
maticamente all’inizio della successiva se-
zione registrata.Per attivare la funzione mantenete pre-
muto il tasto BLS [13] fin quando appare
sul display la scritta “BLS”. Premere nuo-
vamente il tasto per disattivare la funzione.
AVVERTENZE
In alcuni casi le seguenti funzioni possono
non essere attivate correttamente:
– ricerca brano precedente/successivo;
– scansione dei brani;
– ripetizione brano;
– salto dei tratti di nastro vuoti.
L’errata o mancata attivazione può essere
provocata dalle seguenti cause:
– nastri registrati a livelli bassi (es. con suo-
no molto debole e registrazione non per-
fetta);
– nastri con conversazioni;
– nastri con sezioni di nastro vuote di du-
rata inferiore a 12 secondi;
– nastri con lunghi periodi di silenzio in mez-
zo ai brani;
– nastri che non hanno sezioni di nastro
vuote (es. registrazioni dal vivo);
– nastri con molto rumore di fondo nelle se-
zioni di nastro vuote.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 14
Page 16 of 82

15
FRANÇAIS
Un volume trop élevé
peut mettre en danger
votre vie et celle des
autres personnes. Nous vous
conseillons donc de régler le volu-
me de manière à pouvoir entendre
les bruits provenant de l’extérieur
(par exemple klaxons, ambulances,
voitures de police, etc.).
CONSEILS
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Nous vous recommandons d’apprendre à
utiliser les différentes fonctions de l’autora-
dio (par exemple, à mémoriser les stations)
avant de vous mettre au volant.
CONDITIONS DE RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant que vous roulez. La
réception peut être perturbée par la présence
de montagnes, d’édifices ou de ponts tout
particulièrement lorsque vous vous trouvez
loin de la station écoutée.
ATTENTIONLes informations routières
peuvent être diffusées à un volume plus éle-
vé que les programmes ordinaires.
SOIN ET ENTRETIEN
La structure de construction de l’autoradio
garantit un fonctionnement durable qui ne
nécessite aucun entretien particulier. En cas
de panne, adressez-vous au Réseau
Après-vente.
Nettoyez le cache avec un chiffon doux
et antistatique. Les produits détergents et
polissants risquent d’endommager la surfa-
ce.
CASSETTES
Pour réunir les conditions optimales de lec-
ture nous conseillons de:
– ne pas utiliser de cassettes de mauvai-
se qualité, déformées ou dont l’étiquette est
décollée;
– ne pas laisser la cassette dans l’auto-
radio quand on ne l’utilise pas;
– n’introduire aucun autre objet dans la
trappe à cassette;
– ne pas exposer les cassettes aux rayons
du soleil, à des températures excessives ou
à un taux d’humidité élevé;
– ranger les cassettes dans leur boîte après
les avoir utilisées;
– toute impureté sur la tête de lecture pro-
voquée par les bandes peut entraîner, à la
longue, une diminution des aigus pendant
la lecture. Nous conseillons donc de nettoyer
la tête de lecture périodiquement à l’aide
d’une cassette de nettoyage de type non
abrasif;
15-27 RADIO 600 FRA 28-11-2007 9:46 Pagina 15