Page 32 of 86

tas del propietario para realizar el
ajuste.SAU15301
Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el
lado izquierdo del bastidor. Levante el
caballete lateral o bájelo con el pie
mientras sujeta el vehículo en posi-
ción vertical.
1. Interruptor del caballete lateral
2. Caballete lateral
NOTA:
El interruptor incorporado del caballe-
te lateral forma parte del sistema de
corte del circuito de encendido, que
corta el encendido en determinadas
situaciones. (Véase más adelante una
explicación del sistema de corte del
circuito de encendido.)
SWA10240
s s
ADVERTENCIA
No se debe conducir el vehículo
con el caballete lateral bajado o si
éste no puede subirse correcta-
mente (o no se mantiene arriba); de
lo contrario, el caballete lateral
puede tocar el suelo y distraer al
conductor, con el consiguiente
riesgo de que éste pierda el con-
trol. El sistema de corte del circuito
de encendido de Yamaha ha sido
deseñado para ayudar al conductor
a cumplir con la responsabilidad de
subir el caballete lateral antes de
ponerse en marcha. Por lo tanto,
revise regularmente este sistema
tal como se describe más abajo y
hágalo reparar en un concesionario
Yamaha si no funciona correcta-
mente.
12
Precarga del muelle:
Mínima (blanda):
1
Normal:
1
Máxima (dura):
4
3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-17
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 32
Page 35 of 86
SAU15591
El estado de un vehículo es responsa-
bilidad de su propietario. Los compo-
nentes vitales pueden empezar a
deteriorarse rápidamente incluso si
no se utiliza el vehículo (por ejemplo,
como resultado de su exposición a
los elementos). Cualquier avería, fuga
o disminución de la presión de los
neumáticos puede tener graves con-
secuencias. Por lo tanto, es muy
importante, además de una completa
inspección visual, verificar los puntos
siguientes antes de cada utilización.
NOTA:
Las comprobaciones previas deben
efectuarse cada vez que se utiliza el
vehículo. Esta revisión puede efec-
tuarse en muy poco tiempo, el cual
queda ampliamente compensado en
términos de seguridad.
SWA11150
s s
ADVERTENCIA
Si cualquiera de los elementos de
la lista de comprobaciones previas
no funciona correctamente, hágalo
revisar y reparar antes de utilizar el
vehículo.
4
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-1
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 35
Page 36 of 86

SAU15603
Lista de comprobaciones previas
4
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-2
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
• Comprobar nivel en el depósito de gasolina.
Gasolina• Poner gasolina si es necesario. 3-11, 3-12
• Comprobar si existen fugas en la línea de combustible.
• Comprobar nivel de aceite en el motor.
Aceite de motor• Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel
6-9
especificado.
• Comprobar si existen fugas.
Aceite de la transmisión final• Comprobar si existen fugas. 6-11
• Comprobar nivel en el depósito de líquido refrigerante.
Líquido refrigerante• Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado
6-12
hasta el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración.
• Comprobar funcionamiento.
• Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidráulico.
• Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno delantero• Cambiar si es necesario. 3-10, 6-19, 6-20, 6-21
• Comprobar nivel de líquido en el depósito.
• Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico.
• Comprobar funcionamiento.
• Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un
concesionario Yamaha que purgue el sistema hidráulico.
• Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno trasero• Cambiar si es necesario. 3-11, 6-19, 6-20, 6-21
• Comprobar nivel de líquido en el depósito.
• Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico.
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 36
Page 38 of 86

SAU15980
SWA10870
s s
ADVERTENCIA
Familiarícese bien con todos
los mandos y sus funciones
antes de utilizar la motocicleta.
Consulte a un concesionario
Yamaha si tiene alguna duda
acerca de alguno de los man-
dos o funciones.
No arranque nunca el motor ni
lo utilice en un lugar cerrado.
Los gases del escape son tóxi-
cos y su inhalación puede pro-
vocar rápidamente la pérdida
del conocimiento y la muerte.
Asegúrese siempre de que la
ventilación sea adecuada.
Para su seguridad, arranque
siempre el motor con el caba-
llete central bajado.
SAUM1210
Arranque del motor en fríoSCA10250
ATENCIÓN:
Véanse en la página 5-4 las instruc-
ciones para rodar el motor antes de
utilizar el vehículo por primera vez.
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Cierre completamente el acelera-
dor.
3. Arranque el motor pulsando el
interruptor de arranque mientras
aplica el freno delantero o trase-
ro.
NOTA:
Si el motor no arranca, suelte el inte-
rruptor de arranque, espere unos
segundos e inténtelo de nuevo. Cadaintento de arranque debe ser lo más
breve posible a fin de preservar la
batería. No accione el arranque
durante más de 10 segundos segui-
dos.
SCA11040
ATENCIÓN:
Para prolongar al máximo la vida
útil del motor, ¡nunca acelere
mucho con el motor frío!
5
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-1
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 38
Page 39 of 86
SAU16760
Inicio de la marcha
NOTA:
Antes de iniciar la marcha, deje que el
motor se caliente.
1. Asidero
1. Mientras mantiene apretada la
maneta del freno trasero con la
mano izquierda y sujeta el asa de
agarre con la mano derecha,
empuje el scooter fuera del caba-
llete central.
2. Ocupe el asiento y ajuste los
espejos retrovisores.
3. Encienda el intermitente.
4. Compruebe si viene tráfico y lue-
go gire lentamente el puño delacelerador (en el lado derecho)
para iniciar la marcha.
5. Apague el intermitente.
SAU16780
Aceleración y
desaceleración
La velocidad puede ajustarse abrien-
do y cerrando el acelerador. Para
incrementar la velocidad, gire el puño
del acelerador en la dirección (a).
Para reducir la velocidad, gire el puño
del acelerador en la dirección (b).
(b)
(a)
ZAUM0199
1
5
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-2
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 39
Page 40 of 86

SAU16791
Frenada
1. Cierre completamente el acelera-
dor.
2. Aplique simultáneamente los fre-
nos delantero y trasero aumen-
tando la presión de forma gra-
dual.
SWA10300
s s
ADVERTENCIA
Evite frenar fuerte o brusca-
mente (en especial cuando
esté inclinado hacia un lado),
ya que el scooter puede derra-
par o volcar.
Cruces del tren, los rieles del
tranvía, las planchas de hierro
en lugares en obra y las tapas
de alcantarilla pueden ser muyresbaladizos cuando están
mojados. Por lo tanto, reduzca
la velocidad cuando se aproxi-
me a dichos lugares y crúcelos
con precaución.
Tenga en cuenta que frenar
sobre una calzada húmeda es
mucho más difícil.
Conduzca despacio al bajar
una pendiente, ya que frenar
puede resultar muy difícil.
SAU16820
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El consumo de gasolina depende en
gran medida del estilo de conduc-
ción. Considere los consejos siguien-
tes para reducir el consumo de gaso-
lina:
Evite revolucionar mucho el
motor durante las aceleraciones.
Evite revolucionar mucho el
motor en punto muerto.
Pare el motor en lugar de dejarlo
a ralentí durante periodos prolon-
gados (p. ej. en los atascos, en
los semáforos o en los pasos a
nivel).
6
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-3
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 40
Page 44 of 86

SAU17705
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento
basado en el kilometraje.
A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herra-
mientas y datos especiales, así como cualificación técnica.
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COMPRO-
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO(x 1000 Km)
BACIÓN
1 10 20 30 40 ANUAL
1*Línea de combustible• Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados
o dañados.√√√√ √
• Comprobar estado.
2Bujía• Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.√√
• Cambiar.√√
3*Válvulas• Comprobar holgura de la válvula.
• Ajustar.√√
4Filtro de aire• Cambiar.√√
5*Filtros de aire de la caja• Limpiar.√√de la correa trapezoidal• Cambiar.√√
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe
6*Freno delanteroalguna fuga.√√ √ √√ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe
7*Freno traseroalguna fuga.√√ √ √√ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 44
Page 45 of 86

6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COMPRO-
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO(x 1000 Km)
BACIÓN
1 10 20 30 40 ANUAL
8*Tubo de freno• Comprobar si está agrietado o dañado.√√√√ √• Cambiar. Cada 4 años
9*Ruedas• Comprobar si están descentradas o dañadas.√√√√
• Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado.
10 *Neumáticos• Cambiar si es necesario.
√√√√ √
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
11 *Cojinetes de rueda• Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
• Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección
12 *Cojinetes de direcciónestá dura.√√ √ √√
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km
13 *Fijaciones del bastidor• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos
estén correctamente apretados.√√√√ √
14Caballete lateral, • Comprobar funcionamiento.
caballete central• Lubricar.√√√√ √
15 *Interruptor del caballete
lateral• Comprobar funcionamiento.√√ √ √√ √
16 *Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite.√√√√
17 *Conjuntos • Comprobar funcionamiento y si los amortiguadores
amortiguadorespierden aceite.√√√√
18 *Carburador• Ajustar el ralentí del motor.√√ √ √√ √
• Cambiar. (Véase la página 6-9.)√Cuando se encienda la luz indicadora
19Aceite de motorde cambio de aceite (cada 3000 km)
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cada 3000 km√
20 *Sistema• Comprobar nivel de líquido refrigerante y si existen fugas.√√√√ √
de refrigeración• Cambiar. Cada 3 años
1C0-F8199-S2.qxd 06/03/2006 13:04 Página 45