SPEC
2 - 11
Kurbelwelle:
Kröpfungsbreite “A ” 46,95–47,00 mm
(1,848 –1,850 in) ----
Max. Schlag “C ” ---- 0,03 mm
(0,0012 in)
Pleuel-Axialspiel “D ” 0,15–0,45 mm
(0,0059 –0,0177 in) 0,5 mm
(0,02 in)
Kupplung: Reibscheibenst ärke 2,92 –3,08 mm (0,115 –0,121 in) 2,8 mm
(0,110 in)
Anzahl 5 ----
Kupplungsscheibenst ärke 1,05 –1,35 mm (0,041 –0,053 in) ----
Anzahl 4 ----
Verzugsgrenze ---- 0,2 mm (0,008 in)
Kupplungsfederh öhe 33 mm (1,30 in) 31 mm
(1,22 in)
Anzahl 4 ----
Auskupplungsmethode Innendruck, nockenbet ätigt ----
Druckstangen-Verbiegungsgrenze ---- 0,5 mm (0,020 in)
Schaltung: Bauart Nockenwalze und Druckstange ----
Kickstarter: Kickstarter-Bauart Kick und Eingriff ----
Kickstarterclip-Reibkraft 6,4 –13,2 N
(0,65 –1,35 kg, 1,4 –3,0 lb) ----
Vergaser: Kennzeichnung 5HP1 20 ----
Hauptd üse (M.J) Nr.105 ----
Hauptd üsenstock (N.J) N-6M ----
Hauptluftd üse (M.A.J) ø1,2 ----
D üsennadelclip-Position (J.N) 5HGM77-1 ----
Abschr ägung (C.A) 2,5 ----
Leerlaufluftd üse 1 (P.A.J.1) Nr.80 ----
Leerlaufluftd üse 2 (P.A.J.2) Nr.145 ----
Leerlaufbohrung (P.O) ø1,05 ----
Leerlaufd üse (P.J) Nr.15 ----
Luftregulierschraube (A.S) (2 1/2 –3 1/2 herausdrehen) ----
Teillastbohrung (B.P) ø1,0 ----
Nadelventilsitz-Gr öße (V.S) 1,8 ----
Choked üse Nr.1 (G.S.1) Nr.22,5 ----
Choked üse Nr.2 (G.S.2) Nr.1,2 ----
Kraftstoffstand (F.L) 6,0 –7,0 mm (0,24 –0,28 in) ----
Leerlaufdrehzahl 1.300 –1.500 U/min ----
Bauteil Spezifikation
Grenzwert
WARTUNGSDATEN
SPEC
2 - 26
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE
In dieser Tabelle sind die Anzugsmomente für
Standard-Schrauben mit Standard ISO-Gewin-
desteigung aufgeführt. Anzugswerte für spezi-
elle Bauteile oder Baugruppen sind in den je-
weiligen Abschnitten in diesem Buch
aufgeführt. Um Verzug zu vermeiden, müssen
die Schrauben bei Baugruppen über Kreuz
und schrittweise angezogen werden, bis das
vorgeschriebene Anzugsmoment erreicht ist.
Sofern nicht anders angegeben, gelten alle
Anzugsmomente für saubere, trockene Gewin-
de. Die Bauteile sollten Raumtemperatur auf-
weisen.
A: Abstand zwischen den Flanken
B: Gewinde-Außendurchmesser
DEFINITION VON EINHEITEN
A
(Mutter)B
(Schrau
-be)ANZUGSMOMENTE
Nm m•kg ft•lb
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
19 mm
22 mm6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm6
15
30
55
85
1300,6
1,5
3,0
5,5
8,5
134,3
11
22
40
61
94
Einheit Bedeutung Definition Maßeinheit
mm
cmMillimeter
Zentimeter10
-3 Meter
10-2 MeterLänge
Länge
kg Kilogramm 10
3 Gramm Gewicht
N Newton 1 kg × m/sek
2Kraft
Nm
m • kgNewtonmeter
MeterkilogrammN × m
m × kgAnzugsmoment
Anzugsmoment
Pa Pascal N/m
2Druck
N/mm Newton pro Millimeter N/mm Federrate
L
cm
3 Liter
Kubikzentimeter—
—Menge oder Fassungs-
vermögen
Menge oder Fassungs-
vermögen
U/minUmdrehungen pro
Minute—Drehzahl
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE/
DEFINITION VON EINHEITEN
6 - B - V
2 - 30
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
TT-R125E/TT-R125LWE
1Ground lead
2 Primary coil lead
3 Clamp
4 Wire harness
5 Starter relay lead
6 Rectifier/regulator lead
7 CDI magneto lead
8 Air vent hose
9 Neutral switch lead
0 Rear shock absorber assembly
sub-tank hose (TT-R125LWE
only)
A Starting circuit cut-off relay lead
B CDI unit lead
C Corrugated tube D
Brake hose holder (Brake cable
holder for the TT-R125E)
E Brake hose (Brake cable for the
TT-R125E)
F Cable guide
G Main switch lead
H Engine stop switch lead
I Clutch switch lead
J Start switch lead
K CDI unit band
L CDI unit
M Connector cover
N Rubber cover
O Starter cable
P Throttle cable Q
Rectifier/regulator
Å Fasten the primary coil lead and
ground lead.
ı Fasten the wire harness at its
tape.
Ç Fasten the wire harness and
CDI magneto lead in front of the
rear shock absorber assembly
bracket at the protecting tube
for the CDI magneto lead.
%
$ $
!
#
"
"
$
$
%
4 4
2 %
/
0
-
. 1
&
%
$ Ü
Ý
Þ
ß
! "
! !
Á À ! #
.
Û Ù
F
E G
H
I
J K
L
D
A
B
3
C
0
123
33 3
3
3
3
4
5
666666
7
8
9
A
B C
S
R
Q P
O
N
M
LK J
I
H
GGGGGG
F
E
D
B
A
C
30~
354
m m
( 1 .
1 8~ 1
.3
8
in )
8 - B - V
2 - 31
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÎAfter fastening the starter relay
lead, pass it on the left of the
chassis.
‰ Fasten the CDI magneto lead
and starter relay lead.
Ï Fasten the wire harness.
Ì Pass the rectifier/regulator lead
between the frame and air filter
case.
Ó Do not allow the CDI magneto
lead to slacken except between
the two plastic locking ties.
È Fasten the CDI magneto lead
over the engine bracket (rear).
Ô Fasten the CDI magneto lead.
Pass the air vent hoses between
the engine and swingarm.
Ò Fit the neutral switch lead into
the groove in the crankcase
cover.
˜ Pass the starting circuit cut-off
relay lead under the frame and
at the right of the chassis.
ˆ Fasten the rear shock absorber
assembly sub-tank.
(TT-R125LWE only)
Ø Pass the CDI unit lead on the
outside of the main switch lead,
engine stop switch lead, clutch
switch lead and start switch
lead. ∏
After fastening the start switch
lead, clutch switch lead, engine
stop switch lead and main
switch lead, push their corru-
gated tube against the CDI unit
coupler.
Œ Fasten the brake hose between
the paint marks.
 Pass the brake hose (brake
cable for the TT-R125E)
through the cable guide.
Í Fit the CDI unit band over the
CDI unit bracket till it stops.
Ê Fasten the brake cable.
E
D D
A
C
D-D
AB
AA
Û
Á
"
"
%
4 4
2 %
/ 0
-
. 1
&
%
$ Ü
Ý
Þ
ß
! #
.
Û Ù
F
E G
H
I
J K
L
D
A
B
3
C
0
123
33 3
3
3
3
4
5
666666
7
8
9
A
B C
S
R
Q P
O
N
M
LK J
I
H
GGGGGG
F
E
D
B
A
C
30~ 3
54 m
m
( 1
.
1 8~
1.
3
8
in )
2 - 32
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ËAfter connecting the main
switch coupler, engine stop
switch coupler, clutch switch
coupler and start switch cou-
pler, put a connector cover on
the couplers and push them in
at the rubber cover end.
◊Pass the wire harness on the
outside of the main switch cou-
pler.
„Do not allow the primary coil
lead to slacken where it is bare
of the protecting tube.ÙFasten the CDI unit lead and
starting circuit cut-off relay lead
with a plastic locking tie at the
tape holding the main switch
lead, engine stop switch lead,
clutch switch lead, and start
switch lead together.
ÁPosition the starter cable, throt-
tle cable, CDI magneto lead,
wire harness and rear shock
absorber assembly sub-tank
hose (TT-R125LWE only) as
shown.ÛFasten the wire harness, throttle
cable, starter cable, CDI mag-
neto lead and rear shock
absorber assembly sub-tank
hose (TT-R125LWE only) at the
protecting tube for the CDI mag-
neto lead.
Fasten the rectifier/regulator
lead as shown.
Do not allow the CDI magneto
lead to slacken.
Position the plastic locking tie
ends as shown.
AA
AB
AC
E
DD
A
C
AB
"
"
$
$
%
4 4
2 %
/ 0
-
.
1
&
%
$Ü
Ý
Þ
ß ! !
Á
s ! #
. ÛÙ
F
EGHIJKL
D
A B
3 C
0
1
2
3
3
33
3
3
3 45
6 6
6
6
6
6
7
8
9
A
BC
S
R
QP
O
N
M
LKJI H G G
G
G
G
G
F E D
B A
C
30~354m
m
(1.
18~
1.38
i
n)
À
Y
3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
*: Since these items requires special tools data and technical skills, they should be serviced.*1: For USA
SidestandCheck operation.
Lubricate and repair if necessary.
*Spark arrester*1Clean.
*Front forkCheck operation and for oil leakage.
Correct accordingly.
*
Rear shock
absorber assemblyCheck operation and shock absorber for oil
leakage.
Replace shock absorber assembly if necessary.
*Chassis fastenersMake sure that all nuts, bolts and screws are
properly tightened.
Tighten if necessary.
Battery (TT-R125E/
TT-R125LWE only)Check terminal for looseness and corrosion.
Tighten or clean if necessary.
Dealer
NoteItem Checks and maintenance jobsInitial Every
10 hours
(1 month)60 hours
(6 months)120 hours
(12 months)
3
INSPADJ
WARTUNGSINTERVALLE
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
Die folgende Wartungstabelle ist als allgemeine Richtlinie für Wartungsintervalle und Schmierdienst
gedacht. Es muss beachtet werden, dass die erforderlichen Wartungs- und Schmierintervalle in
Abhängigkeit von Faktoren wie Wetterbedingungen, Gelände, geografi\
scher Lage und individuel-ler
Nutzung des Fahrzeugs abweichen können. Bestehen Zweifel hinsichtlich\
der Häufigkeit, mit der
Wartungs- und Schmierarbeiten am Fahrzeug durchgeführt werden sollen, \
so ist ein Yamaha-
Händler zu Rate zu ziehen.
3 - 1
Nr.PUNKT PRÜF- UND WARTUNGSARBEITEN was
zuerst
kommtANFANG
Stunden ALLE
1
Monat 6
12
30 60 120
√√
√√ √
√ √
√ √
√
√√
√ √
√
√ √
√
√ √
√
√ √
√
√
√ √
√
√ √
√
√
√
√
√
√ √
√1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
17 Kraftstoffleitung
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* *Kraftstoffschläuche und Unterdruckschlauch auf Risse und
Beschädigung prüfen. Gegebenenfalls erneuern.
Zündkerze Zustand prüfen.
Elektrodenabstand korrigieren und Zündkerze reinigen.
Ventilfreigabe V entilfreigabe prüfen und korrigieren, wenn der Motor kalt ist.
Luftfilter Mit Lösungsmittel reinigen.
Gegebenenfalls erneuern.
Vergaser Leerlaufdrehzahl und Choke-Funktion prüfen.
Gegebenenfalls einstellen.
Auspuffanlage Auf Undichtigkeit prüfen.
Gegebenenfalls festziehen.
Dichtung gegebenenfalls erneuern.
Motoröl Wechseln (vor dem Ablassen warmlaufen).
Kupplung Funktion prüfen.
Einstellen oder Kabelzug erneuern.
Vorderradbremse (TT-R125/TT-R125E)
Funktion prüfen.
Handbremshebelspiel einstellen und gegebenenfalls Bremsbeläge wechsel\
n.(TT-R125LW/TT-R125LWE)
Funktion, Bremsflüssigkeit und Flüssigkeitsverlust prüfen.
Bremsbeläge austauschen, falls erforderlich
Jedes Jahres
Hinterradbremse
Funktion prüfen.
Bremspedalspiel einstellen und gegebenenfalls Bremsbeläge erneuern.
Bremsschlauch
(TT-R125LW/TT-
R125LWE) Nach Knacks oder
Beschädigungen suchen.
Austauschen.
Auf Schlag, Speichenfestigkeit und Beschädigung prüfen.
Speichen festziehen, gegebenenfalls erneuern.
Räder
Reifen Profiltiefe kontrollieren und auf Beschädigung prüfen.
Gegebenenfalls erneuern.
Luftdruck kontrollieren.
Gegebenenfalls korrigieren.
Radlager Lager auf regelmäßige Funktion prüfen.
Gegebenenfalls erneuern.
Schwinge Prüfen, ob Schwingenlager zu viel Spiel aufweisen.
Gegebenenfalls korrigieren.
Mit Lithiumfett schmieren.
Antriebskette Antriebsketten-Durchhang/Abgleich und Zustand prüfen.
Antriebsketten einstellen und schmieren.
Lenkkopflager Lenkungseinheiten auf Lockerheit prüfen.
Mit Lithiumfett alle 120 Stunden oder 12 Monate (unabhängig der
Reihenfolge) schmieren. Alle 4 Jahre
Vor jeder Fahrt
Bremsflüssigkeit jedes Jahres erneuern. (TT-R125LW/TT-R125LWE)
3 - 3
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation or practice, make sure the machine is in good operating condi-
tion.
Before using this machine, check the following points.
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
FuelCheck that a fresh gasoline is filled in the fuel tank. Check the
fuel line for leakage.P.1-12
Engine oilCheck that the oil level is correct. Check the crankcase for leak-
age.P.3-7 ~ 10
Gear shifter and clutchCheck that gears can be shifted correctly in order and that the
clutch operates smoothly.P.3-4
Throttle grip/housingCheck that the throttle grip operation and free play are correctly
adjusted. Lubricate the throttle grip and housing, if necessary.P.3-4 ~ 5
BrakesCheck the play of front and rear brake and effect of front and
rear brake.
Check fluid level and leakage. (TT-R125LW/TT-R125LWE only)P.3-15 ~ 20
Drive chainCheck chain slack and alignment. Check that the chain is lubri-
cated properly.P.3-21 ~ 22
WheelsCheck for excessive wear and tire pressure. Check for loose
spokes and have no excessive play.P.3-27 ~ 28
SteeringCheck that the handlebar can be turned smoothly and have no
excessive play.P.3-28 ~ 32
Front forks and rear shock
absorber assemblyCheck that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-23 ~ 26
Cables (wires)Check that the clutch and throttle cables move smoothly. Check
that they are not caught when the handlebars are turned or
when the front forks travel up and down.—
Muffler Check that the muffler is tightly mounted and has no cracks. P.4-2
Sprocket Check that the driven sprocket tightening nut is not loose. P.3-20
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-33
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts.—
Lead connectorsCheck that the CDI magneto, CDI unit, and ignition coil are con-
nected tightly.P.1-5