Page 49 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
2
3
4
5
67
8
9
HAU34290
Pannello A
Per togliere il pannello
1. Togliere i bulloni.
2. Asportare il pannello come illustrato
nella figura.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i bulloni.
Pannello B
Per togliere il pannelloTogliere le viti, e poi tirare il pannello verso
l’esterno.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare le viti.
1. Bullone
2. Pannello A
2
1
1. Pannello B
2. Vite21
1. Vite
2. Pannello B
12
Page 50 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU34171
Controllo della candela
La candela è un componente importante
del motore ed è facile da controllare. Dato
che il calore ed i depositi provocano una
lenta erosione della candela, bisogna ri-
muoverla e controllarla in conformità alla ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Inoltre, lo stato della candela
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Aprire la sella del pilota. (Vedere
pagina 3-13.)
2. Tirare su il tappetino dello scomparto
portaoggetti, e poi togliere il coper-
chietto candela togliendo le viti.3. Togliere il cappuccio della candela.
4. Togliere la candela come illustrato nel-
la figura, utilizzando la chiave per can-
dele contenuta nel kit di attrezzi in
dotazione.
Per controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).
NOTA:
Se il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe presentare
un’anomalia. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Chiedere invece
ad un concessionario Yamaha di controlla-
re il veicolo.
2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e sosti-
tuirla se necessario.
Per installare la candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.
1. Tappetino dello scomparto portaoggetti
2. Coperchietto candela
3. Vite
1
2
3
1. Cappuccio candela
1. Chiave per candele
11
Candela secondo specifica:
NGK/CR7E
Page 51 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
2
3
4
5
67
8
9
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
3. Installare la candela con l’apposita
chiave e poi stringerla alla coppia di
serraggio secondo specifica.
NOTA:
In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere unacoppia di serraggio corretta aggiungere 1/
4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
4. Installare il cappuccio della candela.
NOTA:
Accertarsi che il cavo della candela sia fis-
sato nel morsetto come illustrato nella figu-
ra.
5. Installare il coperchietto della candela
installando le viti.
6. Rimettere il tappetino dello scomparto
portaoggetti nella sua posizione origi-
naria.
7. Chiudere la sella del pilota.
HAU34181
Olio motore e elemento del filtro
dell’olio
Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e pulire l’elemento
del filtro dell’olio agli intervalli specificati nel-
la tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione e quando si accende la spia
cambio olio.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il mezzo sul cavalletto
centrale.
NOTA:
Accertarsi che il mezzo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il tap-
po del bocchettone del serbatoio olio,
pulire l’astina di livello con un panno,
inserirla nel foro del bocchettone del
serbatoio olio (senza avvitarla) e poi
estrarla per controllare il livello
dell’olio.
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1
1. Cappuccio candela
2. Morsetto del cavo candela
1
2
Page 52 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-
ferimenti del minimo e del massimo.
4. Se il livello dell’olio motore è inferiore
al minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello
appropriato.
5. Inserire l’astina nel foro del bocchetto-
ne del serbatoio olio e poi stringere il
tappo del bocchettone del serbatoio
olio.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo del bocchettone del
serbatoio olio ed il tappo filettato di
scarico olio motore per scaricare l’olio
dal carter.
4. Verificare che la rondella non sia dan-
neggiata e sostituirla se necessario.
NOTA:
Saltare le fasi 5–7 se non si sostituisce l’ele-
mento del filtro dell’olio.
5. Togliere il coperchio dell’elemento del
filtro dell’olio togliendo i bulloni.
1. Tappo bocchettone riempimento olio
motore
2. Astina livello
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
1
3
4
1
2
1. Bullone scarico olio motore
1
1. Bullone scarico olio motore
2. Rondella
2
1
Page 53 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-14
2
3
4
5
67
8
9
6. Rimuovere e sostituire l’elemento del
filtro dell’olio e gli O-ring.
ATTENZIONE:
HCA12910
Quando si toglie il coperchio elemento
del filtro dell’olio, la molla di compres-
sione cade fuori. Stare attenti a non per-
dere la molla di compressione.
7. Installare la molla di compressione ed
il coperchio elemento del filtro dell’olio
installando i bulloni e poi stringendoli
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica.
NOTA:
Accertarsi che gli O-ring siano alloggiati cor-
rettamente nelle loro sedi.
8. Installare la rondella e il tappo filettato
di scarico dell’olio motore, quindi strin-
gere alla coppia di serraggio secondo
specifica.
NOTA:
Accertarsi che la rondella sia alloggiata cor-
rettamente.
9. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone del serbatoio olio.
1. Bullone
2. Coperchio elemento filtro olio
21
1. Coperchio elemento filtro olio
2. O-ring
3. Molla di compressione
4. Elemento filtro olio
1
2
3
4
Coppia di serraggio:
Bullone del coperchio dell’elemento
del filtro dell’olio:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Page 54 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENZIONE:
HCA11670
Non utilizzare oli con specifica die-
sel “CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non usare
oli con etichetta “ENERGY CON-
SERVING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
11. Azzerare la spia cambio olio in confor-
mità alla seguente procedura.
Per azzerare la spia cambio olio:
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.2. Tenere premuto il tasto “OIL CHAN-
GE” per due-otto secondi.
3. Rilasciare il tasto “OIL CHANGE”, e la
spia cambio olio si spegnerà.
NOTA:
Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore di cambio olio (per es.,
prima di raggiungere l’intervallo di cambio
olio periodico), dopo il cambio dell’olio biso-
gna azzerare l’indicatore, se si vuole che in-
dichi al momento giusto il prossimo cambio
periodico dell’olio. Per azzerare la spia
cambio olio prima del raggiungimento
dell’intervallo di cambio prescritto, seguire
la procedura sopra descritta, stando attenti
a che la spia si accenda per 1.4 secondi
dopo il rilascio del tasto “OIL CHANGE”, al-
trimenti ripetere la procedura.
HAU20061
Olio trasmissione finale
Prima di ogni utilizzo del mezzo, controllare
sempre che la scatola trasmissione finale
non presenti perdite di olio. Se si riscontra-
no perdite, fare controllare e riparare lo sco-
oter da un concessionario Yamaha. Oltre a
questo, si deve cambiare come segue l’olio
trasmissione finale agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo riempimento olio ed il
bullone drenaggio per scaricare l’olio
dalla scatola trasmissione finale.
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza sostituzione dell’elemento del
filtro dell’olio:
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del fil-
tro dell’olio:
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
1. Tasto cambio olio “OIL CHANGE”
1
Page 55 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-16
2
3
4
5
67
8
9
5. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e poi stringerlo alla
coppia di serraggio secondo specifica.
6. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio trasmissione finale consi-
gliato e poi installare e stringere il
tappo riempimento olio.
AVVERTENZA
HWA11310
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola della trasmis-
sione finale.
Accertarsi che non arrivi olio sul
pneumatico o sulla ruota.
7. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le cau-
se.
HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante. Inol-
tre si deve cambiare il liquido refrigerante
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU34191
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il mezzo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
NOTA:
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il mezzo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Alzare il tappetino della pedana pog-
giapiedi destra, come illustrato nella fi-
gura.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio
trasmissione finale
2. Bullone di scarico olio trasmissione finale
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmissio-
ne finale:
22 Nm (2.2 m·kgf, 15.9 ft·lbf)
2
1
Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Page 56 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Togliere il coperchio del serbatoio del
liquido refrigerante togliendo la vite.
4. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio.
NOTA:
Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti del minimo e del massimo.
5. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
al di sotto del simbolo livello minimo,
aprire il tappo serbatoio liquido refrige-
rante, aggiungere liquido refrigerante
fino al livello massimo e poi chiudere il
tappo serbatoio liquido refrigerante.
ATTENZIONE:
HCA10470
Se non si dispone di liquido refrige-
rante, utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
1. Tappetino poggiapiedi destro
1. Vite
2. Copertura del serbatoio del liquido
refrigerante
1
1
2
1. Riferimento di livello min.
2. Riferimento livello max.
3. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al livello massimo):
0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt)
1
2
3