ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
8*Durites de freinS’assurer de l’absence de craquelures ou autre endom-
magement.√√√√ √
Remplacer. Tous les 4 ans
9*RouesContrôler le voile et l’état.√√√√
10*PneusContrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.√√√√ √
11*Roulements de roueS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endomma-
gés.√√√√
12*Bras oscillantS’assurer du bon fonctionnement et de l’absence de jeu
excessif.√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km
13*Roulements de direc-
tionS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est
pas dure.√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
14*Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.√√√√ √
15Béquille latérale,
béquille centraleContrôler le fonctionnement.
Lubrifier.√√√√ √
16*Contacteur de béquille
latéraleContrôler le fonctionnement.√√√√√ √
17*Fourche avantContrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.√√√√
18*Combiné ressort-amor-
tisseurContrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur
ne fuit pas.√√√√ N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 km) CON-
TRÔLE
ANNUEL 1 10203040
U2D2FAF0.book Page 3 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
19*Points pivots de bras
relais et bras de raccor-
dement de suspension
arrière Contrôler le fonctionnement.√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√
20*Injection de carburantRégler le régime de ralenti du moteur et la synchronisa-
tion.√√√√√ √
21 Huile moteurChanger.
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.√√√√√ √
22Cartouche du filtre à
huile moteurRemplacer.√√√
23*Système de refroidisse-
mentContrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’as-
surer de l’absence de fuites de liquide.√√√√ √
Changer. Tous les 3 ans
24Huile de couple coni-
que arrièreContrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.
Changer.√√√√√
25*Contacteur de feu stop
sur frein avant et ar-
rièreContrôler le fonctionnement.√√√√√ √
26Pièces mobiles et câ-
blesLubrifier.√√√√ √
27*Boîtier de poignée et
câble des gazContrôler le fonctionnement et le jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz.√√√√ √
28*Tube et pot d’échappe-
mentContrôler le serrage du collier à vis.√√√√√ N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 km) CON-
TRÔLE
ANNUEL 1 10203040
U2D2FAF0.book Page 4 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
6
Le réservoir de liquide d’embrayage
YCC-S se trouve derrière le cache B.(Voir page 6-6.)
Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du liquide,
s’assurer que le haut des réservoirs de
liquide de frein et d’embrayage YCC-S
sont à l’horizontale.
Utiliser uniquement le liquide de frein
recommandé. Tout autre liquide risque
d’abîmer les joints en caoutchouc, ce
qui pourrait causer des fuites et nuire
au bon fonctionnement du frein ou de
l’embrayage YCC-S.
Toujours faire l’appoint avec un liquide
de frein du même type que celui qui se
trouve dans le circuit. Le mélange de
liquides différents risque de provoquer
une réaction chimique nuisible au
fonctionnement du frein ou de l’em-
brayage YCC-S.
Si le niveau du liquide descend trop
bas, le diaphragme des réservoirs de
liquide de frein ou d’embrayage YCC-
S risque de se déformer sous l’effet dela dépression. S’assurer de rendre aux
diaphragmes leur forme d’origine
avant de les remettre en place.
Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau
ou de poussière dans les réservoirs de
liquide de frein ou d’embrayage YCC-
S. L’eau abaisse nettement le point
d’ébullition du liquide et risque de pro-
voquer un bouchon de vapeur ou “va-
por lock”; la crasse risque d’obstruer
les valves du système hydraulique
ABS.
Le liquide de frein risque d’attaquer les
surfaces peintes et le plastique. Tou-
jours essuyer soigneusement toute
trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein en-
traîne une baisse progressive du ni-
veau du liquide de frein. Cependant, si
le niveau du liquide de frein diminue
soudainement, il faut faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
FAU40600
Changement du liquide de frein
et d’embrayage YCC-S Faire changer le liquide de frein et d’em-
brayage YCC-S par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
N.B. figurant après le tableau des entretiens
et graissages périodiques. Il convient éga-
lement de faire remplacer les bagues
d’étanchéité des maîtres cylindres de frein
et d’embrayage YCC-S et des étriers, ainsi
que les durites de frein et d’embrayage
YCC-S aux fréquences indiquées ci-des-
sous ou chaque fois qu’elles sont endom-
magées ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité: Remplacer tous
les deux ans.
Durites de frein et d’embrayage YCC-
S : Remplacer tous les quatre ans. Liquide de frein et d’embrayage
YCC-S recommandé:
Liquide de frein DOT 4
U2D2FAF0.book Page 20 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
6
AVERTISSEMENT
FWA10760
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfuri-
que qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DEPORTÉE DES ENFANTS.Conservation de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
ATTENTION:
FCA10630
Toujours veiller à ce que la batterie
soit chargée. Remiser une batterie
déchargée risque de l’endommager
de façon irréversible.
Utiliser un chargeur spécial à ten-
sion constante pour charger les
batteries étanches (MF). L’utilisa-
tion d’un chargeur de batterie con-
ventionnel va endommager la batte-
rie. Si l’on ne peut se procurer un
chargeur de batterie étanche, il est
indispensable de faire charger la
batterie par un concessionnaireYamaha.
FAU23657
Remplacement des fusibles Le fusible principal, les boîtiers à fusibles et
le fusible du moteur ABS sont situés sous le
cache A. (Voir page 6-6.)1. Fusible principal
2. Boîtier à fusibles
3. Fusible du moteur ABS
4. Fusible de rechange du moteur ABS
U2D2FAF0.book Page 25 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
6
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.2. Retirer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée.
ATTENTION:
FCA10640
Ne pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recommandé afin d’éviter
de gravement endommager l’équipe-
ment électrique, voire de provoquer unincendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible du ventilateur de radiateur droit
3. Fusible du ventilateur de radiateur gauche
4. Fusible des feux de détresse
5. Fusible de sauvegarde (compteur kilométri-
que, montre et immobilisateur antivol)
6. Fusible de commande du moteur YCC-S
7. Fusible de phare
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible du bloc de commande ABS
10.Fusible d’allumage
11.Fusible du système d’injection de carburant
12.Fusible de prise pour accessoires à courant
continu
13.Fusible de rechange
Fusibles spécifiés:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
25.0 A
Fusible du système de signalisation:
15.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
15.0 A × 2
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
Fusible des feux de détresse:
10.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires
à courant continu:
3.0 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible de commande du moteur
YCC-S:
30.0 A
U2D2FAF0.book Page 26 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude,
d’un détergent doux et d’une éponge douce
et propre, puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à dents ou à
un goupillon pour nettoyer les pièces d’ac-
cès difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes, dépo-
ser un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.N.B.:Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-temps.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur
soit froid.
ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ciaugmenterait l’action corrosive du sel.
2. Après avoir séché le véhicule, le proté-
ger de la corrosion en vaporisant un
produit anticorrosion sur toutes ses
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent être
éliminées en pulvérisant de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.7. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11130
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et
les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectuer ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-nage et la prise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
U2D2FAF0.book Page 2 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Batterie:Modèle:
GT14B-4
Voltage, capacité:
12 V, 12.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 60 W/55.0 W × 2
Feu arrière/stop:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 2
Clignotant avant:
12 V, 21.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 21.0 W × 2
Veilleuse:
12 V, 5.0 W × 2
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
LED
Témoin de point mort:
LED
Témoin de feu de route:
LED
Témoin d’avertissement du niveau d’huile:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LEDTémoin d’avertissement du système ABS:
LED
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Fusibles:Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
25.0 A
Fusible du système de signalisation:
15.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
15.0 A × 2
Fusible des feux de détresse:
10.0 A
Fusible du système d’injection de carburant:
15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
10.0 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à courant
continu:
3.0 A
Fusible de commande du moteur YCC-S:
30.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
U2D2FAF0.book Page 3 Monday, June 26, 2006 2:37 PM
INDEXAABS, témoin ............................................ 3-5
Accessoires, connexion ........................ 3-34
Alarme antivol ....................................... 3-14
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement ........ 6-28
Ampoule de veilleuse ............................ 6-29
Avertisseur, contacteur ......................... 3-15BBatterie.................................................. 6-24
Béquille latérale .................................... 3-32
Béquilles centrale et latérale, contrôle
et lubrification ..................................... 6-22
Boîte à accessoires............................... 3-25
Bougies, contrôle .................................... 6-7
Bouton de commande du sélecteur au
guidon ................................................. 3-16
Bras oscillant, lubrification des pivots ... 6-22CCâble des gaz, contrôle du jeu ............. 6-14
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-21
Caches, dépose et repose ...................... 6-6
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-19
Carburant, économies............................. 5-3
Carénages, ouverture et fermeture ....... 3-27
Clé de contact, numéro d’identification ... 9-1
Clignotant avant .................................... 6-27
Clignotant ou feu arrière/stop,
remplacement d’une ampoule ............ 6-27
Clignotants, contacteur ......................... 3-15
Clignotants, témoins ............................... 3-4
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-30Combinés de contacteurs ..................... 3-14
Compartiment de rangement ................ 3-25
Compte-tours .......................................... 3-7
Compteur de vitesse............................... 3-6
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare ................ 3-15
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-32
Coupe-circuit du moteur ....................... 3-15
DDémarrage du moteur ............................ 5-1
Démarreur, contacteur.......................... 3-15
Direction, contrôle................................. 6-24
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant ........................ 3-20EÉcran multifonction ................................. 3-7
Embrayage YCC-S ............................... 6-18
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-2FFaisceau des phares, réglage .............. 3-26
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-18
Feux de détresse, contacteur ............... 3-15
Filtre à air, élément ............................... 6-14
Fourche, contrôle.................................. 6-23
Fourche, réglage .................................. 3-28
Frein, levier ........................................... 3-17
Frein, pédale......................................... 3-18
Frein, système ABS .............................. 3-18
Fusibles, remplacement ....................... 6-25GGuidon, réglage de la position .............. 3-26
HHuile de couple conique arrière ............ 6-11
Huile moteur et cartouche du filtre .......... 6-8
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement .......................................... 3-15JJeu des soupapes ................................. 6-15LLevier de frein, contrôle et
lubrification.......................................... 6-22
Liquide de frein et d’embrayage
YCC-S, changement ........................... 6-20
Liquide de frein et d’embrayage
YCC-S, contrôle du niveau ................. 6-19
Liquide de refroidissement .................... 6-12NNuméros d’identification .......................... 9-1PPannes, diagnostic ................................ 6-29
Pare-brise, contacteur de réglage de
position ............................................... 3-15
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et
lubrification.......................................... 6-21
Phare, ampoule ..................................... 6-27
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-18
Pneus .................................................... 6-15
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification.......................................... 6-21
Poignées chauffantes, bouton de
réglage ................................................ 3-31
U2D2FAF0.book Page 1 Monday, June 26, 2006 2:37 PM