2006 YAMAHA BRUIN 350 4WD Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 89 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
FBU00070
Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve à la poignée droite. Le
serrer pour actionner le frein avant. 
SBU00070
Palanca del freno delantero
La palanca del freno delant

Page 90 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-25 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
1. Rear brake lever
1. Levier de frein arrière
1. Palanca del freno trasero
EBU00732
Brake pedal and rear brake lever
The brake pedal is loc

Page 91 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
FBU00732
Pédale de frein et levier de frein arrière
La pédale de frein se trouve du côté droit du véhicule et le
levier de frein arrière se trouve à la poignée gauche. En-
foncer la péd

Page 92 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especially on a slope.
Apply the rear brake lever a

Page 93 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-28
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 94 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-29 1. Drive select lever
1. Levier de présélection
1. Palanca de selección de marcha
EBU01106
Drive select lever 
The drive select lever is used to shift your machine
into the forward, neutral an

Page 95 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-30
FBU01106
Levier de présélection 
Ce levier permet de sélectionner la marche avant, le point
mort et la marche arrière. (Voir les explications relatives
au fonctionnement du levier de présél

Page 96 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-31 1. Recoil starter
1. Lanceur à réenroulement
1. Arranque por tracción de cable
1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU01264
Recoil sta