2006 YAMAHA BANSHEE 350 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 161 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-34
FBU00224
Chargement
Le VTT n’a pas été conçu pour transporter un
chargement lourd ou pour tirer une remorque. Si
des accessoires sont montés pour permettre le
transport de bagages ou le rem

Page 162 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-35
8Load cargo on the carriers as close to the
center of the vehicle as possible. Put cargo at
the rear of the front carrier and at the front of
the rear carrier. Center the load from side to
side.

Page 163 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-36
8Le chargement dans les porte-bagages doit
être placé le plus près possible du véhicule.
Mettre le chargement à l’arrière du porte-
bagages avant et à l’avant du porte-bagages
arrière

Page 164 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-37
8Avoid making sharp turns unless at very slow
speeds.
8Avoid hills and rough terrain. Choose terrain
carefully. Added weight affects the stability
and handling of the ATV.
w
Never exceed the stat

Page 165 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-38
8Éviter de prendre les virages brusquement, à
moins de rouler très lentement.
8Éviter les collines et les terrains difficiles.
Choisir le terrain avec soin. Le supplément de
poids réduit la

Page 166 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-1
Riding
Your 
AT V

Page 167 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-2
ConduiteConducción
dudel
VTTAT V
7

Page 168 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-3
EBU11783
GETTING TO KNOW YOUR ATV
This ATV is intended for recreational use by
experienced operators only.
Even though you are an experienced operator of
all other all terrain vehicles or motorcyc