Verificación y reposición de niveles221
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Antes de abrir el capó del motor, deberá leer y tener en cuenta las
advertencias al respecto ⇒ en “Indicaciones de seguridad para
los trabajos en el vano motor”, página 214 .
– Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite del motor ⇒página 220, fig. 145 .
– Añada el aceite correspondiente en pequeñas cantidades.
– Vierta el aceite poco a poco, y controle a su vez el nivel para no rebasar la cantidad necesaria.
– En el momento en que el nivel de aceite alcance la zona como mínimo, enrosque el tapón en la boca de llenado con cuidado.
La ubicación de la boca de llenado de aceite puede verse en el dibujo corres-
pondiente del vano motor ⇒página 276 .
Especificación del aceite del motor ⇒página 217.
¡ATENCIÓN!
El aceite es un producto inflamable. Al reponer aceite, evite que se derrame
sobre las piezas calientes del motor.
¡Cuidado!
Si el nivel de aceite se encuentra por encima de la zona , no arranque el
motor. Puede causar daños en el motor y en el catalizador. Informe a un taller
especializado.
Nota relativa al medio ambiente
El nivel de aceite no deberá estar en ningún caso por encima de la zona .
De no ser así, podría aspirarse acei te por el respiradero del cárter del
cigüeñal y llegar a la atmósfera a través del sistema de escape.
Cambio de aceite del motor
El aceite del motor se cambia durante los trabajos de inspec-
ción.
Le recomendamos acudir a un Servicio Técnico para realizar el cambio de
aceite.
En el Plan de Inspección y Mantenimiento se le informa de los intervalos
necesarios para el cambio de aceite ⇒cuaderno “Plan de Inspección y
Mantenimiento”.
¡ATENCIÓN!
Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá
disponer de los conocimientos necesarios.
•Antes de abrir el capó del motor, deberá leer y tener en cuenta las
advertencias al respecto ⇒página 214, “Indicaciones de seguridad para
los trabajos en el vano motor” .
•Deje primero que se enfríe el motor. El aceite caliente puede producir
quemaduras.
•Utilice unas gafas de protección, ya que las salpicaduras de aceite
pueden producir heridas de tipo cáustico.
•Cuando desenrosque con los dedos el tornillo de vaciado de aceite,
mantenga los brazos en posición horizontal para que el aceite no le
chorree.
•Limpie a fondo las partes del cuerpo, que hayan entrado en contacto
con el aceite.
•El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usado fuera del alcance de los
niños.
AB
AA
AA
s2sc.2.book Seite 221 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles
222
¡Cuidado!
No añada ningún lubricante adicional al aceite del motor. Podría dañar el
motor. Cualquier tipo de daño origin ado por el empleo de este tipo de
productos queda excluido de la garantía.
Nota relativa al medio ambiente
•Debido al problema que supone desechar el aceite usado y a la necesidad
de disponer de herramientas y cono cimientos especiales, recomendamos
realizar el cambio del aceite de motor y del filtro en un Servicio Técnico.
•El aceite no debe verterse, en ningún caso, en el alcantarillado o en el
medio ambiente.
•Para recoger el aceite usado al realizar el cambio, utilice un depósito en
el que quepa la capacidad de aceite de su motor .
Líquido refrigerante
Especificación del líquido refrigerante
El líquido refrigerante es una mezcla de agua y, como
mínimo, de un 40% de aditivo.
El contenido del sistema de refrigeración debe ser una mezcla de agua y,
como mínimo, un 40% de nuestro aditivo G 12+ o un aditivo con la especifi-
cación TL-VW 774 F (se reconoce por el color lila). Esta mezcla no sólo ofrece
una protección anticongelante de hasta -25
° C, sino que proporciona
también una protección anticorrosiva, sobre todo a las piezas de aleación del
sistema de refrigeración. Además, evita la sedimentación de cal y aumenta
sensiblemente el punto de ebullición del líquido refrigerante. El porcentaje de aditivo debe ser
siempre de un 40% como mínimo, incluso
si no es necesaria la protección anticongelante en zonas de clima cálido.
Si por razones climáticas se necesita una mayor protección, se podrá
aumentar la proporción de aditivo G 12+ . No obstante, sólo hasta un 60%
como máximo, puesto que, de lo contrario, descendería la protección anti-
congelante. Y a su vez empeoraría la refrigeración. La mezcla con una propor-
ción de aditivo del 60% garantiza una protección anticongelante hasta -40
°
C.
¡ATENCIÓN!
•El aditivo al líquido refrigerante es nocivo para la salud. Existe peligro
de intoxicación. Guarde el aditivo siempre en su envase original y fuera del
alcance de los niños. Lo mismo es válido en caso de evacuar líquido refri-
gerante.
•La cantidad de aditivo necesaria G 12+ debe calcularse teniendo en
cuenta la temperatura ambiental más baja prevista. Ya que en caso de
temperaturas exteriores extremas, podría congelarse el refrigerante y
detenerse el vehículo. Tampoco funcionará la calefacción, añadiendo el
peligro de morir congelado.
¡Cuidado!
•Cualquier otro aditivo puede reducir de manera considerable la protec-
ción anticorrosiva. Los daños ocasionado s por el empleo de dichos aditivos
pueden originar pérdidas de líquido refrigerante y, en consecuencia, que el
motor resulte seriamente dañado.
•Es posible mezclar el aditivo G 12+ (de color lila) con el aditivo G 12 (de
color rojo) o con el G 11. No se debe mezclar G12 (de color rojo) con el G 11.
s2sc.2.book Seite 222 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles223
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante
Para que el sistema de refrigeración del motor funcione
perfectamente es importante que el nivel del refrigerante sea
correcto.
Antes de abrir el capó del motor, deberá leer y tener en cuenta las
advertencias al respecto ⇒ en “Indicaciones de seguridad para
los trabajos en el vano motor”, página 214 .
Apertura del depósito de expansión del líquido refrigerante
– Detenga el motor y espere a que se enfríe.
– Ponga un paño grande y grueso sobre el tapón del depósito de expansión del líquido refrigerante para no quemarse, y desen-
rósquelo con precaución ⇒. Verificación del nivel del líquido refrigerante
– Abra el depósito y compruebe el nivel del líquido refrigerante.
– Si el nivel del líquido en el depósito está por debajo de la marca
“MIN”, añada líquido refrigerante.
Reposición del nivel del líquido refrigerante
– Añada únicamente líquido refrigerante nuevo .
– Procure no rebasar la marca “MAX”, al añadir líquido.
Cierre del depósito de expansión del líquido refrigerante
–Asegúrese de cerrar bien el tapón.
La ubicación del depósito de expansión del líquido refrigerante puede verse
en el dibujo correspondiente del vano motor ⇒página 276 .
El líquido refrigerante que ha de reponer debe cumplir ciertas especifica-
ciones ⇒página 222. Si en caso de emergencia no dispone del aditivo G
12+, no añada otro aditivo. En este ca so, utilice sólo agua y restablezca
cuanto antes la proporción correcta de la mezcla con el aditivo al líquido refri-
gerante prescrito ⇒página 222.
Al reponer, utilice sólo líquido refrigerante nuevo.
Añada sólo hasta que el líquido alcance la marca “MAX”. De lo contrario, al
subir la temperatura el líquido sobrante saldrá por presión del sistema de
refrigeración.
El aditivo G 12+ de color lila puede mezclarse con el G 12, de color rojo, y con
el G 11.
¡ATENCIÓN!
Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali-
zarse con precaución.
Fig. 146 Tapón del depó-
sito de expansión del
líquido refrigerante en el
vano motor
s2sc.2.book Seite 223 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles
224
•Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes ⇒página 214.
•Cuando el motor está caliente, el si stema de refrigeración se halla bajo
presión. No abra nunca el tapón del de pósito de expansión del líquido refri-
gerante con el motor caliente. De lo contrario podría quemarse.
¡Cuidado!
•Si el líquido del depósito de expans ión es de color marrón, significa que
el G 12 se ha mezclado con otro líquido refrigerante. En este caso hay que
cambiar el líquido refrigerante inme diatamente, de lo contrario podrían
producirse daños en el motor.
•Si la pérdida de líquido refrigerante es considerable, sólo se debería
reponer líquido refrigerante una vez se haya enfriado el motor. De este modo
se evitan daños en el motor. Si la pérdi da de líquido refrigerante es significa-
tiva, es posible que existan fugas en el sistema de refrigeración. Acuda inme-
diatamente a un taller especializado y haga revisar el sistema de refrigera-
ción. De lo contrario, corre el pel igro de sufrir daños en el motor.
Agua del depósito y escobillas limpiacristales
Reposición del agua del depósito lavacristales
El agua del sistema lavacristales debe mezclarse siempre con
un producto limpiacristales.
El lavacristales y el lavafaros reciben líquido del depósito lavacristales que
se encuentra en el vano motor.
El depósito se encuentra en el vano motor, al la derecha.
El agua no basta para limpiar los crista les a fondo. Por ello, le recomendamos
añadir siempre al agua un producto limpiacristales. En el mercado existen
productos limpiacristales homologados con un alto poder detergente y anti-
congelante, por lo que se pueden apli car durante todo el año. Tenga en
cuenta las prescripciones para la mezcla que figuran en la etiqueta.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 147 Tapón del depó-
sito del lavacristales en el
vano motor.
s2sc.2.book Seite 224 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles225
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali-
zarse con precaución.
•Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes ⇒página 214.
¡Cuidado!
•Al agua del lavacristales no se le deberá añadir en ningún caso anticon-
gelante para el radiador ni otros aditivos.
•Utilice únicamente productos limpiacristales de calidad reconocida, con
la cantidad de agua prescrita por el fabricante. Si se utilizan otros productos
o soluciones de jabón pueden obstruirse los orificios diminutos de los difu-
sores de proyección en forma de abanico.
Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas
Si las escobillas limpiacrista les de su vehículo están en
perfecto estado, Ud. Disfrutará de una visibilidad mejor. Si
están deterioradas se han de cambiar inmediatamente.
El cambio de las escobillas se puede realizar en la posición parking
o en la posición horizontal. Compruebe antes que las escobillas no
estén heladas.
Cambio de escobillas
– Separe el brazo del limpiaparabrisas del parabrisas.
– Presione las teclas laterales y libere la escobilla desplazán-
dola en el sentido de la flecha ⇒fig. 148 .
Fig. 148 Cambio de las
escobillas del limpiapara-
brisas
AA
A1
s2sc.2.book Seite 225 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles
226
Montaje de la escobilla
– Introduzca la pestaña en el alojamiento de la escobilla. ⇒página 225, fig. 148
– Desplace la escobilla hacia el brazo en el sentido contrario a la flecha , hasta percibir un click. ⇒página 225, fig. 148
– Vuelva a poner los brazos del limpiaparabrisas sobre el para- brisas.
Si las escobillas rascan se han de cambiar en caso de deterioro, o limpiarlas
en caso de suciedad.
Si esto último no fuera suficiente, puede ser que el ángulo de montaje de los
brazos del limpiacristales esté desajustado. En este caso, acuda a un taller
especializado para que lo controlen y ajusten.
¡ATENCIÓN!
Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de todos los
cristales.
•Limpie con regularidad las escobillas y todos los cristales.
•Cambie las escobillas una o dos veces al año.
¡Cuidado!
•Si las escobillas están deterioradas o sucias pueden rayar el parabrisas.
•No limpie nunca los cristales con combustible, quitaesmaltes, diluyentes
de pintura o productos similares. De lo contrario podrían deteriorarse las
escobillas.
•No desplace nunca el limpiacristales o el brazo del limpiacristales con la
mano. Podrían deteriorarse.
•Los brazos limpiacristales sólo se deben abatir hacia delante, estando en
la posición para realizar el cambio. De lo contrario, se pueden producir daños
en el capó del motor.
Nota
•Los brazos limpiaparabrisas sólo se pueden desplazar hacia la posición
para realizar el cambio, estando el capó del motor completamente cerrado.
Cambio de la escobilla del limpialuneta
Si la escobilla limpialuneta de su vehículo está en perfecto
estado, disfrutará de un visibilidad mejor. Si están deterio-
radas se han de cambiar inmediatamente.
Extraer la escobilla
– Separe el brazo del limpialuneta de la luneta ⇒fig. 149
A2A3
A1
Fig. 149 Cambio de la
escobilla del limpialuneta
s2sc.2.book Seite 226 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles227
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
– Desenclipe la escobilla y tire de ella . ⇒página 226,
fig. 149
Colocar la escobilla
– Sujete con una mano el extremo superior del brazo.
– Con la otra mano, introduzca a presión la escobilla en su soporte.
Compruebe a menudo el estado de la escobilla limpialuneta y cámbiela, si es
necesario.
Si la escobilla rasca , se ha de cambiar en caso de deterioro o limpiarla en
caso de suciedad.
Si esto último no fuese suficiente, acuda a un taller especializado.
¡ATENCIÓN!
Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de todos los
cristales.
•Limpie con regularidad las escobillas limpialuneta y todos los cristales.
•Cambie las escobillas una o dos veces al año.
¡Cuidado!
•Si las escobillas están deterioradas o sucias pueden rayar la luneta.
•No limpie nunca los cristales con co mbustible, quitaesmaltes, diluyentes
de pintura o productos similares ya que podrían deteriorarse las escobillas.
•No desplace nunca el limpialuneta con la mano. Podría deteriorarse.
Líquido de frenos
Verificación del nivel del líquido de frenos
La verificación del líquido de frenos forma parte de las tareas
que se realizan durante un servicio.
– Compruebe el nivel del líquido de frenos en el depósito transpa- rente. El nivel debe hallarse siempre entre las marcas “MIN” y
“MAX”.
La ubicación del depósito del líquido de frenos puede verse en el dibujo
correspondiente del vano motor ⇒página 276 . Lo reconocerá por los
colores del tapón, negro y amarillo.
El nivel del líquido disminuye ligeramente con la conducción, debido al
desgaste y reajuste automático de las pastillas de freno.
A1A2
Fig. 150 Tapón del depó-
sito del líquido de frenos
en el vano motor
s2sc.2.book Seite 227 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Verificación y reposición de niveles
228
Sin embargo, si el nivel del líquido disminuye más de lo normal en un corto
espacio de tiempo, o bien, si está por debajo de la marca “MIN”, puede ser
que el sistema de frenos tenga fugas. Los testigos del cuadro de instru-
mentos le advierten si el nivel del líquido de frenos es insuficiente
⇒ página 76.
¡ATENCIÓN!
Antes de abrir el capó del motor y verificar el líquido de frenos, debe
consultar y tener en cuenta las advertencias al respecto ⇒página 214.
Cambio del líquido de frenos
El cambio del líquido de frenos se ha de realizar cada dos
años.
Le recomendamos que acuda a un Servicio Técnico para realizar el cambio del
líquido de frenos.
Antes de abrir el capó del moto r deberá leer las indicaciones ⇒ en “Indi-
caciones de seguridad para los trabajos en el vano motor”, página 214 del
apartado “Indicaciones de seguridad para los trabajos en el vano motor”.
El líquido de frenos tiene propiedades higroscópicas. Por eso absorbe
humedad del aire con el paso del tiempo. Un excesivo contenido de agua en
el líquido de frenos puede provocar, con el tiempo, corrosión en el sistema de
frenos. También reduce notablemente el punto de ebullición del líquido, por
lo que si se solicitan en exceso los fren os, se formarán burbujas en el sistema
de frenos y se reducirá la capacidad de frenado.
Por esta razón, se aconseja realizar el cambio del líquido de frenos cada dos
años. Únicamente se utilizará líquido de frenos con la especificación según la
norma US FMVSS 116 DOT 4. Aconsejamos el uso del líquido de frenos
"Original SEAT".
¡ATENCIÓN!
El líquido de frenos es tóxico. Al perder su viscosidad con el paso del
tiempo, la capacidad de frenado disminuye notablemente.
•Antes de abrir el capó del motor y verificar el líquido de frenos, debe
consultar y tener en cuenta las advertencias al respecto ⇒página 214.
•El líquido de frenos sólo se debe guardar en el envase original cerrado
y fuera del alcance de los niños. Existe peligro de intoxicación.
•Realice el cambio del líquido de frenos cada dos años, como muy tarde.
Si el líquido de frenos está muy usado y se somete el freno a grandes
esfuerzos, puede ser que se formen burbujas en el sistema de frenos. En tal
caso, se ve reducida la eficacia de los frenos y, por consiguiente, la segu-
ridad durante la conducción. Existe peligro de accidente.
¡Cuidado!
El líquido de frenos daña la pintur a del vehículo. Limpie inmediatamente
cualquier resto del líquido que entre en contacto con la pintura.
Nota relativa al medio ambiente
El líquido de frenos debe recogerse y desecharse correctamente.
s2sc.2.book Seite 228 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15