
Situações diversas205
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Montar
– Colocar sobre a jante, fazendo pressão, o tampão da roda.
Exerça primeiro pressão no ponto em que encontra a reentrância
da válvula. Em seguida, encaixe o resto do tampão da roda.Desapertar e apertar os parafusos das rodas
Antes de levantar o veículo, é necessário desapertar os para-
fusos das rodas.Desapertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca de uma volta para a esquerda ⇒ fig. 131. Apertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a
direita, até ficar bem fixo.
– Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO!
Desapertar apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta),
antes de levantar o veículo com o macaco – perigo de acidente!
Nota
•
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.
•
Se um parafuso da roda estiver ca lcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio,
segure-se ao veículo.
Fig. 131 Substituição de
uma roda: desapertar os
parafusos das rodas
Cordoba portugues Seite 205 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas
206Levantar o veículo
Para desmontar as rodas, é necessário que o veículo esteja
levantado com o macaco.
– Procure o ponto de recepção na longarina inferior, mais próximo
da roda que preten de desmontar ⇒ fig. 132.
– Rodar o macaco por baixo do ponto de recepção, subindo-o, até a garra ficar colocada directamente por baixo do perfil vertical da
longarina inferior.
– Ajustar o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente
assente no chão ⇒ fig. 133.
– Continuar a subir o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.Na longarina inferior há depressões qu e marcam os pontos em que o macaco
deve ser aplicado, à frente e atrás ⇒fig. 132 . Foi previsto um local em cada
roda. O macaco não pode ser aplicado noutros pontos.
Uma base de apoio mole por baixo do macaco poderá dar origem a que o
veículo resvale do macaco. Por esta razão, o macaco deve ser colocado numa
superfície que garanta um bom apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma
base ampla e estável. Se o piso for escorregadio como p. ex. se for revestido
de ladrilho, deve-se utilizar uma base anti-derrapante (p. ex. um tapete de
borracha).
ATENÇÃO!
•
Tome as medidas necessárias para que a base do macaco não resvale.
Caso contrário, existe o perigo de acidente.
•
Se o macaco não for colocado nos pontos previstos, poderão registar-
se danos no veículo. Além disso, o ma caco pode resvalar do veículo, se
faltar o necessário suporte – perigo de lesões.
Fig. 132 Pontos de
recepção do macacoFig. 133 Colocação do
macaco
Cordoba portugues Seite 206 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas207
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Desmontar e montar a roda
Para desmontar e montar a roda, deve levar a cabo os
seguintes trabalhos.Depois de desapertar os parafusos das rodas e levantar o veículo
com o macaco, trocar a roda pelo seguinte processo:
Desmontar uma roda
– Desaperte os parafusos utilizando o utensílio sextavado interior
do punho da chave de parafusos (ferramenta do veículo) e
coloque-os numa superfície limpa ⇒fig. 134.
Montar uma roda
– Enroscar os parafusos da roda e apertá-los ligeiramente com a ajuda do sextavado interior.
Os parafusos das rodas devem estar limpos e enroscar-se com facilidade.
Verificar as superfícies de apoio da roda e do cubo. Remover eventuais suji-
dades que existam nestas superfícies antes de se montar a roda.
O sextavado interior no punho da chave de fendas facilita o manuseamento
dos parafusos da roda. Para isso deve-se retirar a haste reversível.
Se forem montados pneus com o sentido obrigatório de rotação, deverá ter
em conta o sentido da rotação.
Nota
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.Parafusos anti-roubo das rodas*
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.
Fig. 134 Troca da roda:
utensílio de sextavado
interior para desapertar e
apertar os parafusos
Fig. 135 Parafusos anti-
roubo das rodas
Cordoba portugues Seite 207 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas
208
– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda ⇒página 207, fig. 135 .
– Aplicar a chave de rodas sobre o adaptador, até encostar.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardar-lo cuidadosamente, uma vez que só com este
se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT.Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório têm de ser
montados no sentido correcto.Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco do
pneu, que assinalam o sentido de andamento. É importante que seja sempre
mantido o sentido de andamento indicado . Só assim é possível tirar inteiro
partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruído de rola-
mento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, em caso de avaria de uma roda, tiver de montar a roda sobressalente no
sentido contrário ao que foi programa do, conduza com moderação, porque
as vantagens do pneu deixam de poder ser usufruídas nestas condições. Isto
é especialmente importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional,
deverá trocar o pneu furado o mais depressa possível e repor em todos os
pneus o sentido de andamento correcto.
Fusíveis eléctricosTrocar um fusível
Os fusíveis queimados têm de ser substituídos.tampa da caixa dos fusíveis
– Desligar a ignição e o respectivo consumidor eléctrico.
– Localizar o fusível que pertence ao consumidor que deixou de funcionar ⇒página 210.
– Retirar a pinça de plástico da sua fixação na tampa, aplicá-la sobre o fusível em questão e extraí-lo.
– Se o fusível estiver queimado (identificável pela tira de metal fundida), substituí-lo por outro novo com a mesma amperagem.
Fig. 136 Fusíveis no
painel de instrumentos
Cordoba portugues Seite 208 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas209
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Os diferentes circuitos eléctricos estão protegidos por meio de fusíveis. Os
fusíveis encontram-se do lado esquerdo do painel de bordo, atrás de uma
tampa de cobertura. As versões com vo
lante à direita têm os fusíveis na
lateral direita do painel de instrumentos, atrás de uma tampa.
Os comandos dos vidros estão protegidos por fusíveis automáticos que, uma
vez eliminada a sobrecarga – p. ex. vidros colados pelo gelo – voltam a ligar-
se automaticamente ao fim de alguns segundos.
Cor de referência dos fusíveis
ATENÇÃO!
Não tente «reparar» os fusíveis e não os substitua também por fusíveis
mais fortes. Caso contrário, existe o perigo de incêndio. Além disso,
podem-se provocar avarias nout ro ponto do sistema eléctrico.
Nota
•
Se um fusível substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco tempo, o
sistema eléctrico deverá ser inspeccionado, quanto antes, por uma oficina
especializada.
•
Se um fusível for substituído por outro mais forte, podem registar-se
danos noutros pontos do sistema eléctrico.
•
Recomenda-se levar sempre no veículo alguns fusíveis sobressalentes
Estes fusíveis podem ser adquiridos nos Serviços Oficiais.
Cor Amperes
Bege 5
Castanho 7,5
Vermelho 10
Azul 15
Amarelo 20
Branco 25
Ve rd e 3 0
Cordoba portugues Seite 209 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas
210Localização dos fusíveis, painel de instrumentos, lado esquerdoFusíveis
Número Consumidor Amperes
1 Bomba secundária de água 1.8 20 VT (T16) 15
2A BS / E SP 10
3L iv re
4 Luz de travão, interruptor de embraiagem, bobinas relés 5
5 Unidade de comando do motor (gasolina) 5
6 Luz presença direita 5
7 Luz presença esquerda 5
8 Centralina aquec imento espelhos 5
9 Sonda Lambda 10
10 Sinal «S»
a). Centralina rádio 5
11 Alimentação espelhos eléctricos 5
12 Regulação altura faróis 5
13 Sensor nível/pressão óleo 5
14 Aquecimento adicional motor/Bomba combustível 10
15 Centralina caixa de velocidades automática 10
16 Bancos térmicos 15
17 Unidade comando motor 5
18 Painel de instrumentos/Aquecimento e ventilação,
Navegação, Regulação da altura dos faróis, Espelho
eléctrico 10
19 Luz marcha atrás 10
20 Bomba lava-faróis 10
Cordoba portugues Seite 210 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas211
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
21
Máximos, direita 10
22 Máximos, esquerda 10
23 Luz matrícula/luz avisadora posição 5
24 Limpa-vidros traseiro 10
25 Injectores (gasolina) 10
26 Interruptor luz de travão/ESP (Sensor de rotação) 10
27 Painel de instru mentos/Diagnóstico 5
28 Centralina: luz porta-luvas, luz porta-bagagens, luz interior 10
29 Climatronic 5
30 Alimentação centralina fecho centralizado 5
31 Vidro eléctrico dianteiro esquerdo 25
32 Livre
33 Buzina alarme auto-alimentada 15
34 Centralina do motor 15
35 Tecto de abrir 20
36 Motor ventilador eléctrico aquecimento/ventilação 25
37 Bomba/lava-faróis 20
38 Luzes de nevoeiro/traseiras 15
39 Unidade de comando do motor gasolina 15
40 Unidade de comando motor diesel + Bomba combustível SDI 30
41 Indicador nível combustível 15
42 Transformador ignição + Unidade de comando motor T70 15
43 Médios, lado direito 15
44 Vidro eléctrico tras. esquerdo 25
Número
Consumidor Amperes
Cordoba portugues Seite 211 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Situações diversas215
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Alguns dos consumidores referidos na tabela fazem apenas parte de deter-
minadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
Tenha em atenção que a presente tabe
la corresponde ao nível de actuali-
zação em vigor à data da impressão, podendo ser alterada.
Substituição de lâmpadasObservações geraisAntes de substituir uma lâmpada, é necessário desligar o respectivo consu-
midor.
Não tocar com a mão no vidro, das lâmpadas, já que as impressões digitais
seriam vaporizadas pelo efeito do calor generado, provocando a diminuição
da vida útil das lâmpadas e uma vez que ficariam condensadas na superfície
do espelho, reduzindo a sua eficácia
Uma lâmpada apenas deve ser substituída por outra com as mesmas carac-
terísticas. A respectiva designação fi gura no casquilho ou no vidro da
lâmpada.
Recomendamos que tenha sempre no automóvel uma caixa com lâmpadas
de substituição. Pelo menos, devem ser levadas as seguintes lâmpadas,
muito importantes para a segurança do tráfego. Luzes traseiras na carroçaria
Travão/posição 12V/P21/5W
Indicador de direcção 12V/P21W
Luzes traseiras na tampa do porta-bagagens
posição pequena 12V/W5W
nevoeiro 12V/P21W
marcha-atrás 12V/P21W
Faróis de um só reflector
máximos/médios 12V 60/55W (H4)
Indicador de direcção 12V/PY21W
cidade 12/W5W
Faróis de duplo reflector
médios 12V/55W (H7)
máximos 12V/55W (H3)
Indicador de direcção 12V/PY21W
cidade 12V/W5W
Faróis de xénon
6)
Médios 12V/35W (D1S)
7)
máximos 12V/55W (H7)
F1
Alimentação multiterminal potencial «30». Caixa de fusíveis interior 100
G1 Alimentação fusíveis reboque na caixa de fusíveis interior 50
H1 Livre
Número
Consumidor Amperes6)Neste tipo de faróis, a substituição das lâmpadas deve ser realizada por um Serviço
Técnico, uma vez que é necessário desmontar elementos complexos do veículo e uma
reiniciação do sistema de regulação automático que tem instalado.
Cordoba portugues Seite 215 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09