
Condução segura7
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Dispositivos de segurançaCondução seguraBreve introduçãoEstimado condutor de um veículo SEAT
Prioridade à segurança!Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá ler e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus acompanhantes.
ATENÇÃO!
•
Este capítulo contém informações im portantes para o condutor e para
os seus acompanhantes, relativas à util ização do veículo. Nos outros capí-
tulos do seu Livro de Bordo encontrará mais informações relacionadas com
a sua segurança e a dos seus acompanhantes.
•
Certifique-se de que o Livro de Bordo completo se encontra sempre
dentro do veículo. Esta recomendação aplica-se muito particularmente no
caso de o emprestar ou vender.
Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da protecção
dos ocupantes e podem reduzir o risco de lesões num
acidente.Não «ponha nunca em risco» a sua segurança e a dos seus acompanhantes.
Em caso de acidente os equipamentos de segurança podem reduzir o risco
de lesões. A seguinte lista inclui uma parte do equipamento de segurança do
seu SEAT:•
cintos de segurança de três pontos,
•
limitadores de esforço dos cintos de segurança nos bancos da frente e
traseiros laterais
•
pré-tensores dos cintos de segurança nos bancos da frente,
•
ajuste em altura do cinto de segurança nos bancos dianteiros,
•
airbags frontais,
•
airbags laterais nos encost os dos bancos da frente,
•
airbags da cabeça,
•
pontos de fixação «ISOFIX» para as cadeiras de criança «ISOFIX» nos
bancos da segunda fila,
•
encostos de cabeça dianteiros reguláveis em altura,
•
apoios de cabeça traseiros com posição de utilização e não utilização
•
coluna da direcção ajustável.
Os equipamentos de segurança referidos contribuem para uma protecção
optimizada do condutor e dos passageiros em situação de acidente. Estes
Cordoba portugues Seite 7 Di enstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Segurança das crianças51
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança da classe 1
Uma cadeira de criança apropr iada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, aj udam a proteger o seu filho!Para os bebés e crianças com um peso entre 9 e 18 kg são mais adequadas
as cadeiras de criança com sistema «ISOFIX» ou cadeiras em que a criança
viaja de costas para o sentido da marcha.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante. Recomendamos que junte as instruções de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bordo e que o traga sempre no veículo.
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança
⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança das classes 2 e 3
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante.
Fig. 28 Cadeira para
crianças da classe 1,
montada no sentido do
andamento no banco
traseiro.
Fig. 29 Cadeira para
crianças montada no
sentido do andamento no
banco traseiro.
Cordoba portugues Seite 51 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Segurança das crianças
52Recomendamos que junte as instruçõ es de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bo rdo e que o traga sempre no veículo.
Cadeiras para crianças da classe 2
Para crianças até 7 anos e com um peso entre 15 - 25 kg as mais adequadas
são as cadeiras da classe 2 em combinação com um cinto de segurança
correctamente colocado.
Cadeiras para crianças da classe 3
Para crianças a partir dos 7 anos e com um peso entre 22-36 kg e uma esta-
tura inferior a 1,50 m recomenda-se a utilização de uma almofada elevadora
com apoio para dormir em combinação com um cinto de segurança correcta-
mente colocado ⇒página 51, fig. 29 .
ATENÇÃO!
•
A faixa superior do cinto tem de pas sar sensivelmente por cima do meio
do ombro e nunca por cima do pescoço ou do braço. A faixa superior do
cinto deverá ficar cingida ao tórax. A faixa inferior do cinto de segurança
deverá ser bem ajustada, junto à bacia sem ficar colocada sobre o abdómen
da criança. Se necessário, reajustar a faixa do cinto de segurança
⇒ página 24, «Cintos de segurança».
•
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar a cadeira de criançaPossibilidades de fixação de uma cadeira de criança
Uma cadeira de criança pode ser fixada de um modo diferente nos bancos traseiros e no banco do passageiro.Para fixar uma cadeira de criança nos bancos traseiros e no banco do passa-
geiro dispõe-se das seguintes possibilidades:•
As cadeiras de criança da classe 0 a 3 podem ser fixadas com os cintos de
segurança.
•
As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e 1com sistema «ISOFIX» podem
ser fixadas sem cinto de segurança aos olhais de retenção «ISOFIX»
⇒ página 53.
Classe Peso Lugares de bancos
Dianteiro acompanhante Traseiros laterais Traseiro central
Classe 0 <10 kgU*UU
Cordoba portugues Seite 52 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Segurança das crianças53
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
U: Adequado para os sistemas de retenção universais homologados para
utilizar neste grupo de idades (os sistemas de retenção universais são
aqueles que se fixam com o cinto de segurança para adultos)
UF Adequado para os sistemas de retenção universais orientados para a frente homologados para util izar neste grupo de idade.
*: Deslocar o banco do acompanhante o mais para trás possível, o mais elevado possível e sempre desligando o airbag.
L: Adequado para os sistemas de retenção com engates«ISOFIX»
X Lugar não adecuado para criaças de estre grupo de idade.
ATENÇÃO!
•
Em andamento as crianças têm de ser protegidas no veículo por um
sistema de retenção adequado à sua idade, peso e estatura.
•
Não fixar nunca uma cadeira de criança no banco do passageiro em que
a criança viaja de costas para o se ntido do andamento se o airbag do
passageiro estiver activado – perigo de vida! Se, em casos excepcionais,
for necessário transportar uma criança no banco do passageiro, é neces-
sário desactivar sempre o airbag do passageiro ⇒página 45, «Desactivar
os airbags*».
•
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar com o sistema «ISOFIX»
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos bancos
traseiros laterais de uma forma rápida, fácil e segura através
do sistema «ISOFIX».Na montagem e desmontagem de uma cadeira de criança devem
ser respeitadas as instruções do respectivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás possível.
– Inserir a cadeira de criança nos olhais de retenção «ISOFIX», até se ouvir o seu engate.
Classe 0+ <13 kgU*UU
Classe I 9-18 kgU*U/L U
Classe II/III 15-36 kgXUF UF
Fig. 30 Anéis de fixação
ISOFIX
Cordoba portugues Seite 53 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Segurança das crianças
54
– Proceder a uma prova de tracção de ambos os lados da cadeira de criança.Estão fixados dois olhais de retenção «ISOFI X» na carroçaria, atrás dos
bancos traseiros do lado de fora. Os olhais de retenção «ISOFIX» estão
fixados à armação do banco.
Os assentos para crianças com sistema de fixação «ISOFIX» estão disponí-
veis nos Serviços Técnicos.
ATENÇÃO!
•
Os olhais de retenção foram exclusivamente concebidos para as
cadeiras de criança com sistema «ISOFIX»..
•
Não fixar nunca nos olhais de retenção cadeiras de criança sem sistema
«ISOFIX», cintos de retenção ou quaisquer objectos – perigo de vida!
•
Certifique-se de que os bancos para crianças ficam bem fixos nos olhais
«ISOFIX».
Cordoba portugues Seite 54 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Índice remissivo
258CCabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . 226
Cadeira de criança
Classe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classe 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classes 0 e 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Classificação por classes . . . . . . . . . . . . . . . 50
fixar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
instalada no banco do passageiro . . . . . . . 31
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . 116
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . 137 Equipamento de Kick-down . . . . . . . . . . . . 139
Instrucções para a condução . . . . . . . . . . . 140
Posições da alavanca selectora . . . . . . . . . 139
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . 136
Canhões das fechaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Capot do compartimento do motor . . . . . . . . . 181
Capot do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cargas rebocáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Carregar o porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Chapeleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chave com telecomando Botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Chave da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Chave de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocação incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
não colocados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cinzeiro da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Climatronic comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Cobertura dos faróis simples condução pela direita . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
condução pela esquerda . . . . . . . . . . . . . . 154
Coberturas dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Combustível gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Combustível biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Compartimento de carga Ver Carregar o porta-bagagens . . . . . . . . . . 16
Compartimento do motor Trabalhos no compartimento do motor . . . 179
Compartimento para a docu mentação de bordo . .
112 Condução
Com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Condução ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Condução económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Condução no Inverno motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Condutor Ver Postura no assento . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservação Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conservação de cromados . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conservação do veículo Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . 201, 235
DDados de identificação do veículo . . . . . . . . . 232
Deficiência no motor Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Depósito Abrir a tampa do d epósito . . . . . . . . . . . . . 176
capacidade do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 60
indicador de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cordoba portugues Seite 258 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Índice remissivo263
Rodagem dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 235
Rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159SSegurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Segurança na condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sensor de chuva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sensor volumétrico*
Activação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Servo-freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 152
Sinais de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sinal acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 132
Sistema anti-bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema de airbag Airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistema de aquecimento manual desembaciar o pára-brisas . . . . . . . . . . . . . 120
Manter o pára-brisas e os vidros laterais desembaciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de controlo de emissões luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de lavagem por alta pressão . . . . . . . 164 Sistema de pré-incandescência
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistema de segurança- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema de travagem assistida . . . . . . . . . . . . 147
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spot de leitura dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Substituição das escovas do limpa-vidros . . . 190
Substituição das lâmpadas lâmpadas do farol principal . . . . . . . . . . . . 216
luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
luz de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
luz de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
luz intermitente lateral . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Substituição de lâmpadas faróis de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
lâmpada da luz de médios . . . . . . . . . . . . . 217
Luz do porta-luvas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
luz interior e spot de leitura . . . . . . . . . . . . 224
luzes traseiras na carroçaria . . . . . . . . . . . . 223
luzes traseiras no capot . . . . . . . . . . . . . . . 222
observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Substituição de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Suporte de bebidas dianteiro* . . . . . . . . . . . . . 113
Suporte de bebidas traseiro* . . . . . . . . . . . . . . 114
Suporte/porta-equipamentos de tejadilho* . . 117
TTampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tampões das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
TCS (Regulação an ti-patinagem)
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tecto de levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Telecomando por rádio-frequên cia . . . . . . . . . . 82
Trocar a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Telefone celularl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Temperatura do líquido de refrigeração Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 69
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 179
Travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 142
Triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . . . 116
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202UUtilizar um calçado apropriado . . . . . . . . . . . . . 15
Cordoba portugues Seite 263 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09