
Verificar e reabastecer os níveis
186Mudança do óleo do motor
O óleo do motor deve ser mudado de harmonia com os inter-
valos indicados no Plano de Assistência.Recomendamos que encarregue um Serviço Técnico da mudança do óleo.
Os intervalos entre as mudanças do óleo estão indicados no ⇒caderno
«Plano de Inspecção e Manutenção».
ATENÇÃO!
Só se encarregue pessoalmente da mudança do óleo, se possuir a neces-
sária formação técnica!•
Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒página 179,
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no compartimento do
motor».
•
Em primeiro lugar, deixar arrefece r o motor. O óleo quente pode
provocar queimaduras.
•
Usar óculos de protecção, uma vez que os salpicos podem provocar feri-
mentos do tipo cáustico.
•
Se desenroscar o bujão de purga do óleo com as mãos, coloque os
braços em posição horizontal, a fim de que o óleo que é vertido não lhe
escorra pelos braços.
•
Se a sua pele entrar em contacto com óleo do motor, deverá lavá-la em
seguida escrupulosamente.
•
O óleo é tóxico! Até ser eliminado, o óleo usado deve ser guardado em
lugar seguro, fora do alcance das crianças.Cuidado!
Não misturar quaisquer aditivos ao óleo do motor. Poderia danificar o motor.
Os danos causados por esses aditivos estão excluídos da garantia.
Nota sobre o impacte ambiental
•
O óleo e o filtro devem ser substituídos de preferência num Serviço
Técnico, que dispõe da ferramenta especial e da competência técnica neces-
sária e que está, por outro lado, apto a resolver a questão da eliminação do
óleo usado.
•
O óleo não pode ser lançado, em circunstância nenhuma, na rede de
esgotos nem no meio ambiente.
•
Para recolher o óleo usado, utilize um recipiente apropriado e com capa-
cidade suficiente para recolher a totalidade do óleo do seu motor.
Líquido de refrigeraçãoEspecificações do líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração consiste de uma mistura de água e
de pelo menos 40% do aditivo.O sistema de refrigeração tem de ser abastecido com uma mistura de água e
de 40% do nosso aditivo do líquido de refrigeração G 12+ ou de um aditivo
com a especificação TL-VW 774 F (ident ificável pela sua cor lilás). Esta
mistura proporciona não só uma protecção anticongelante até -25
° C, como
protege também em especial as peças de liga leve do sistema de refrigeração
contra a corrosão. Além disso, evita a sedimentação calcária e aumenta
sensivelmente o ponto de ebulição do líquido de refrigeração.
A percentagem do aditivo do líquido de refrigeração tem de ser sempre de
pelo menos 40%, mesmo que nos climas quentes não seja necessário o anti-
congelante.
Se, por razões climatéricas, for nec essária uma maior protecção anticonge-
lante, poder-se-á aumentar a concentraç ão do aditivo do líquido de refrige-
ração G 12+. A percentagem de anticong elante não pode ultrapassar, porém,
Cordoba portugues Seite 186 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis 187
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
60%, pois, de contrário, o efeito anticongelante volta a diminuir. Além disso,
a acção refrigerante fica afectada. A mistura com uma percentagem de 60%
de aditivo do líquido de refrigeração proporciona uma protecção anticonge-
lante até cerca de -40
°C.
ATENÇÃO!
•
O aditivo para o líquido de refrigeração é nocivo para a saúde. Existe
perigo de intoxicação. O aditivo do líquido de refrigeração deverá ser
sempre guardado dentro da sua embal agem original, fora do alcance das
crianças. O mesmo se aplica ao líquido de refrigeração drenado.
•
A percentagem do aditivo do líquido de refrigeração G 12+ tem de ser
calculada de acordo com as previsões de temperatura mais baixas. De
contrário, no caso de temperaturas extremamente baixas, o líquido de
refrigeração pode congelar e o veícul o ficar imobilizado. Como o aqueci-
mento deixaria também de funcionar, existe o perigo de enregelamento!Cuidado!
•
O recurso a aditivos diferentes pode prejudicar consideravelmente a
eficácia da protecção anticorrosiva. Os danos daí resultantes podem dar
origem a perdas do líquido de refrig eração e conduzir consequentemente a
graves avarias no motor.
•
Pode-se misturar o aditivo G 12+ (de cor lilás) com o aditivo G 12 (de cor
vermelha) ou com o aditivo G 11. Não se deve misturar G12 (de cor vermelha)
com o G 11.
Verificação e correcção do nível do líquido de refrigeração
Um nível do líquido de refrigeração correcto é importante
para assegurar o bom funcionamento do sistema de refrige-
ração do motor.Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 179.
Abrir o reservatório de expansão do líquido de refrigeração
– Desligar o motor e deixá-lo arrefecer.
– Cobrir o tampão do reservatório de expansão do líquido de arre- fecimento com um trapo espesso e desenroscá-lo com
cuidado ⇒.
Fig. 122 Tampão do
reservatório de expansão
do líquido de refrigeração
no compartimento do
motor
Cordoba portugues Seite 187 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis
188
Verificar o nível do líquido de refrigeração
– Espreitar para dentro do reservatório aberto e controlar o nível do líquido de refrigeração.
– Se o nível do líquido no reservatório se situar abaixo da marca «MIN», acrescentar líquido de refrigeração.
Repor o nível de líquido de refrigeração
– Utilizar no reabastecimento exclusivamente líquido de refrige- ração novo.
– Ter o cuidado de encher o reservatório no máximo até à marca «MAX».
Fechar o reservatório de expansão do líquido de refrigeração
–Enroscar firmemente o tampão.Poderá ver a localização do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração na figura do respectivo compartimento do motor ⇒página 236.
O líquido de refrigeração adicionado terá de corresponder a determinadas
especificações ⇒página 186. Se, num caso de emergência, não se dispuser
do aditivo do líquido de refrigeração G 12+, não se deverá recorrer a nenhum
outro aditivo. Utilizar neste caso apen as água e restabelecer, assim que for
possível, a correcta proporção da mistura com o aditivo do líquido de refrige-
ração prescrito ⇒página 186.
Utilizar num reabastecimento exclusivamente líquido de refrigeração novo.
Não ultrapassar no reabastecimento a marca «MAX». De contrário, o líquido
de refrigeração excedente é expulso do sistema de refrigeração com o motor
quente.
O aditivo do líquido de refrigeração G 12+lilás pode ser misturado com G 12
vermelho e também com G 11.
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒página 179.
•
Com o motor quente o sistema de refrigeração está sob pressão! Não
abrir nunca o tampão do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração enquanto o motor estiver quente . Caso contrário, poderia queimar-
se.Cuidado!
•
Se o líquido no reservatório de expansão do líquido de refrigeração apre-
sentar uma coloração castanha, é sinal de que o G 12 foi misturado com outro
aditivo. Deverá, neste caso, substituir imediatamente o líquido de refrige-
ração, pois poderão daí resultar danos no motor!
•
No caso de perdas maiores de líquido de refrigeração só deverá proceder
a um reabastecimento com o motor arrefecido. Evitar-se-ão assim danos no
motor. Uma perda maior de líquido de refrigeração é sintoma de fuga no
sistema de refrigeração. Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada
e peça para verificar o sistema de refrigeração. Caso contrário, corre o perigo
de sofrer danos no motor.
Cordoba portugues Seite 188 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis
190Substituição das escovas do limpa-vidros
Se as escovas limpa-vidros do seu veículo estiverem em
perfeito estado, Desfrutará de uma melhor visibilidade. Se
estiverem danificadas devem ser imediatamente substitu-
ídas.Desmontagem da escova
– Levante o braço do limpa-vidros e coloque a escova em ângulo
recto relativamente ao braço do limpa-vidros.
– Prima a mola de segurança no sentido da seta ⇒fig. 124.
– Desencaixe a escova no sentido da seta ⇒fig. 124 e retire-a
depois do braço, na direcção contrária.
Montagem da escova
– Encaixe a mola de segurança no braço do limpa-vidros até ouvir um clique. – Certifique-se que a palheta aponta para baixo quando montar a
escova com palheta deflectora integrada.
Se as escovas trepidarem , devem ser substituídas, se estiverem danificadas
ou limpas em caso de sujidade.
Se não for suficiente limpá-las, o ângulo do montagem dos braços do limpa-
vidros pode estar desajustado. Nesse caso, dirija-se junto de uma oficina
especializada para que sejam controlados e ajustados.
ATENÇÃO!
Circule apenas em caso de boa visibilidade em todos os vidros!•
Limpar periodicamente as escovas do limpa-vidros e todos os vidros.
•
As escovas do limpa-vidros devem ser substituídas uma ou duas vezes
por ano.Cuidado!
•
As escovas do limpa-vidros defeituosas ou sujas podem riscar o pára-
brisas.
•
Não limpar nunca os vidros com co mbustível, produto de remoção de
verniz, diluente ou outros líquidos deste tipo. Estes produtos podem dani-
ficar as escovas do limpa-vidros.
•
Não deslocar nunca o limpa-vidros ou o respectivo braço com a mão.
Podiam danificar-se.Nota
•
Os braços do limpa-vidros só podem ser colocados na posição de serviço
com o capot totalmente fechado.
Fig. 124 Substituição da
escova do limpa-vidros
AA
AB
Cordoba portugues Seite 190 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis 191
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Substituição da escova do limpa-vidro traseiro
Escovas do limpa-vidros sem desgaste garantem uma visão
clara. Se estiverem danificadas devem ser imediatamente
substituídas.Tirar a escova do limpa-vidros
– Levante o braço do limpa-vidros traseiro e coloque a escova em
ângulo recto relativamente ao braço do limpa-vidros traseiro.
– Prima a mola de segurança no sentido da seta ⇒fig. 125.
– Desencaixe a escova no sentido da seta e retirá-la depois do braço, na direcção contrária.
Fixar a escova do limpa-vidros
– Encaixe a mola de segurança no braço do limpa-vidros traseiro até ouvir um clique.
Controlar periodicamente o bom estado da escova do limpa-vidros e subs-
tituí-la, se necessário.
Se a escovas trepidar , deve ser substituída, se estiver danificada ou limpa
em caso de sujidade.
Se isto não for suficiente, dirija-se a uma oficina especializada.
ATENÇÃO!
Circule apenas em caso de boa visibilidade em todos os vidros!•
Limpar periodicamente as escovas do limpa-vidros e todos os vidros.
•
As escovas do limpa-vidros devem ser substituídas uma ou duas vezes
por ano.Cuidado!
•
As escovas do limpa-vidros defeituosas ou sujas podem riscar o vidro
traseiro.
•
Não limpar nunca os vidros com co mbustível, produto de remoção de
verniz, diluente ou outros líquidos semelhantes, uma vez que poderiam dani-
ficar as escovas.
•
Nunca desloque o limpa-vidros tra seiro com a mão. Podiam danificar-
se.
Fig. 125 Substituir a
escova do limpa-vidros
traseiro
AA
AB
Cordoba portugues Seite 191 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis
192Líquido dos travõesVerificação do nível do líquido dos travões
O líquido dos travões é controlado no âmbito dos serviços de
inspecção.– Controlar o nível do líquido dos travões no reservatório do
líquido dos travões transparente. O nível terá de situar-se
sempre entre as marcas «MIN» e «MAX».Poderá ver a localização do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração na figura do respectivo compartimento do motor ⇒página 236. O
reservatório é identificável pe lo tampão preto e amarelo.
É normal uma ligeira baixa do nível em andamento, devido a desgaste e ao
reajustamento automático das pastilhas dos travões. Se, no entanto, se registar uma baixa acentuada num curto espaço de tempo
ou se o nível descer abaixo da marca «Min», poderá existir uma fuga no
sistema de travagem. Um nível do líquido dos travões excessivamente baixo
é assinalado no painel de instrumentos através das respectivas luzes avisa-
doras
⇒página 65.
ATENÇÃO!
Antes de abrir o capot e de controlar o líquido dos travões, leia e respeite
as recomendações ⇒página 179.Substituição do líquido dos travões
O líquido dos travões tem de ser substituído de dois em dois
anos.Recomendamos que mande substituir o líquido dos travões num Serviço
Técnico.
Antes de abrir o capot, ler e observar as recomendações ⇒ no «Instru-
ções de segurança nos trabalhos a real izar no compartimento do motor» na
página 179 no capítulo «Recomendaçõe s de segurança nos trabalhos a
realizar no compartimento do motor».
O líquido dos travões atrai a humidade . Absorve, por isso, com o correr do
tempo, água que extrai da atmosfera. Um teor de água demasiado alto no
líquido dos travões pode, com o tempo, causar danos por corrosão no
sistema de travagem. Além disso, o ponto de ebulição do líquido dos travões
baixa consideravelmente, podendo ocorrer a formação de bolhas de vapor
nos travões, quando submetidos a um maior esforço, o que prejudica a
eficácia de travagem.
O líquido dos travões tem de ser, por isso, substituído de dois em dois anos.
Fig. 126 Tampão do
reservatório do líquido de
travões no comparti-
mento do motor
Cordoba portugues Seite 192 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis 193
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Só pode ser utilizado o líquido dos tr
avões original com a especificação US
FMVSS 116 DOT 4. Aconselhamos a utilização do líquido de travões "Original
SEAT".
ATENÇÃO!
O líquido dos travões é tóxico. O líquido dos travões velho afecta a eficácia
de travagem.•
Antes de abrir o capot e de controlar o líquido dos travões, leia e
respeite as recomendações ⇒página 179.
•
O líquido dos travões deve ser sempre guardado na embalagem
original, fora do alcance das crianças. Existe perigo de intoxicação.
•
Mande substituir o líquido dos travões de dois em dois anos, o mais
tardar. Se o líquido dos travões for demasiado velho, poderá ocorrer a
formação de bolhas de vapor no sistema de travagem, em caso de uma
maior solicitação. Fica assim prejudicad a a eficácia de travagem e, com ela,
a segurança da condução. Existe perigo de acidente.Cuidado!
O líquido de travões ataca a pintura do veículo. Limpar imediatamente o
líquido dos travões que tiver caído sobre a pintura.
Nota sobre o impacte ambiental
O líquido dos travões tem de ser reco lhido e eliminado como resíduo, de
acordo com as regulamentações ambientais.
BateriaRecomendações sobre o manuseamento da bateria
ATENÇÃO!
Nos trabalhos a realizar na bateria e no sistema eléctrico poderão ocorrer
lesões, queimaduras e registar-se riscos de acidente e de incêndio.•
Proteja os olhos. Evitar o contacto de partículas com teor de ácido ou de
chumbo com os olhos, a pele e o vestuário.
•
O electrólito da bateria é fortemente corrosivo. Usar luvas e óculos de
protecção. Não tombar as baterias, po is pode ser vertido electrólito pelas
aberturas de ventilação. Eventuais salpicos de electrólito nos olhos devem
ser imediatamente enxaguados com muita água. Procurar depois assis-
tência médica urgente. Os salpicos de electrólito que tenham atingido a
pele ou o vestuário devem ser imediatamente neutralizados com água e
sabão e enxaguados com água abundante. No caso de ingestão de electró-
lito, procurar assistência médica imediata.
•
É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e fumar. Evitar a formação
de faíscas no manuseamento de cabos e dispositivos eléctricos ou por
Proteja os olhos
O electrólito da bateria é fortemente corrosivo. Usar
luvas e óculos de protecção!
É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e fumar!
Na recarga da bateria forma-se uma mistura de gases
altamente explosiva!
Manter as crianças afastadas do electrólito e das bate-
rias!
Cordoba portugues Seite 193 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09

Verificar e reabastecer os níveis
194descarga electroestática. Não curto-circuitar nunca os terminais da bateria.
Perigo de lesões provocadas por faíscas com elevada carga energética.•
Na recarga da bateria forma-se uma mistura de gases altamente explo-
siva. Só recarregar as baterias em recintos bem arejados.
•
Manter as crianças afastadas do electrólito e das baterias.
•
Antes de realizar qualquer trabalho no sistema eléctrico, desligar o
motor, a ignição e todos os consumidor es eléctricos. Desligar o cabo nega-
tivo da bateria. Em caso de substituição de uma lâmpada incandescente,
basta desligar a lâmpada.
•
Antes de desligar a bateria, desa ctivar o alarme anti-roubo, destran-
cando o veículo! De contrário, o alarme é disparado.
•
Ao desligar a bateria da rede de bordo, desligar primeiro o cabo nega-
tivo e depois o cabo positivo.
•
Antes de voltar a ligar a bateria, desligar todos os consumidores eléc-
tricos. Ligar primeiro o cabo positivo e depois o cabo negativo. Não trocar
nunca os cabos, sob pena de se queimarem.
•
Não recarregue nunca uma bateria congelada – perigo de explosão e
queimaduras por ácido! Substituir um a bateria que tiver congelado. Uma
bateria descarregada pode congelar já com temperaturas à volta dos 0
°C.
•
Ter o cuidado de assegurar sempre que o tubo de ventilação está fixado
à bateria.
•
Não utilizar baterias que estejam avariadas. Existe perigo de explosão.
Substituir imediatamente uma bateria que esteja danificada.Cuidado!
•
A bateria do veículo não deve ser nunca desligada com a ignição ligada
nem com o motor em funcionamento, pois isso poderia danificar a instalação
eléctrica e os componentes electrónicos.
•
Não expor a bateria por um período mais prolongado directamente à luz
do dia, a fim de proteger a carcaça da bateria dos raios ultravioletas.
•
Se o veículo ficar imobilizado durante um período mais prolongado,
dever-se-á proteger a bateria, a fim de que «não congele» e se danifique.
Verificação do nível do electrólito
O nível do electrólito da bateria deve ser controlado periodi-
camente no caso de elevadas quilometragens, nos países de
clima quente e no caso de baterias mais antigas.– Abrir o capot e levantar a tampa da bateria, à frente ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 179 ⇒ no «Recomendações
sobre o manuseamento da bateria» na página 193.
– Verificar o indicador de cor na janela de inspecção redonda, no lado de cima da bateria.
– Se houver bolhas de ar na janela de inspecção, eliminá-las com algumas leves pancadas no visor.Poderá ver a localização da bateria na figura do respectivo compartimento do
motor ⇒página 236.
O visor redondo («janela de inspecção») do lado de cima da bateria altera a
sua cor, em função do nível de ca rga ou do electrólito da bateria.
Se o indicador na janela de inspecção for incolor ou amarelo claro, é sinal de
que o nível do electrólito está demasiado baixo. Mande inspeccionar, neste
caso, a bateria numa oficina especializada.
As cores verde e preto no indicador destinam-se ao diagnóstico da bateria na
oficina.
AT ENÇÃO! Continua ção
Cordoba portugues Seite 194 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09