Poste de conduite67
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes) :
6)
•
Témoin de carburant accompagné du message d'information
FAITES LE
PLEIN SVP !
•
Symbole du liquide de lave-glace
accompagné du message d'informa-
tion FAITES L'APPOINT DE LAVE-GLACE . Faites l'appoint du réservoir de lave-
glaces ⇒page 225
•
Symbole de l'antidémarrage
accompagné du message d'information
ANTIDÉMARRAGE ACTIF . La clé utilisée ne dispose pas du code d'accès
approprié, c'est pourquoi le véhicule ne peut être mis en marche
Menus du combin é d'instrumentMenu principal
Le menu vous permet d'accéder aux différentes fonctions de l'afficheur.Ouvrir le menu principal
– Mettez le contact d'allumage. – Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux
secondes. Il est possible qu'il faille répéter plusieurs fois cette
action jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.6)En fonction du modèle
Fig. 43 Levier de l'essuie-
glace : la touche A sert à
confirmer les options du
menu et la commande à
bascule B permet de
changer de menu
Fig. 44 Afficheur numé-
rique du combiné
d'instruments : Menu
principal
AB
Altea frances Seite 67 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Poste de conduite69
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Exemple d'utilisation des menus
Tous les menus du combiné d'instruments peuvent être utilisés selon le principe décrit ci-après.L'utilisation des menus est expliquée ci-après par le biais d'un
exemple : le réglage de l'alerte de vitesse. Celui-ci peut être utile si
vous utilisez des pneus d'hiver qui ne sont pas conçus pour la
vitesse maximale du véhicule.
1. Ouvrir le menu principal
– Mettez le contact d'allumage.
– Restez appuyé sur la touche pendant 2 secondes pour
retourner au menu principal lorsque vous êtes dans un autre
menu. Il est possible qu'il faille répéter plusieurs fois cette action
jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. 2. Ouvrir le menu « Configuration »
– Pour marquer une option du menu, appuyez à l'extrémité supé-
rieure ou inférieure de la commande à bascule. L'option choisie
sera affichée entre deux lignes et, sur la droite, apparaîtra un
triangle.
–Choisir le menu Configuration
– Appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace. Le menu Configuration s'ouvre
3. Ouvrir le menu « Pneus d'hiver »
– Sélectionnez l'option Pneus d'hiver avec la commande à
bascule.
Fig. 45 Levier de l'essuie-
glace : la touche A sert à
confirmer les options du
menu et la commande à
bascule B permet de
changer de menu
Fig. 46 Afficheur numé-
rique du combiné
d'instruments : indica-
teur de pneus d'hiver
AB
AA
Altea frances Seite 69 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Commandes au volant
86Commandes au volantRemarques à l'attention de l'utilisateurLe volant comprend des modules mult i-fonctions depuis lesquels il est
possible de contrôler des fonctions d' audio, de téléphonie, de radionaviga-
tion du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la
conduite.
Il existe deux versions de modules multifonction.
•
Version audio, pour la commande depuis le volant des fonctions d'audio
disponibles.
•
Version audio + téléphone, pour la commande depuis le volant des fonc-
tions d'audio ainsi que du système de téléphone.
Les deux versions peuvent être utilisées pour la commande du système Audio
(Radio, CD Audio, CD Mp3 Cd Changer) et pour la commande du système de
radionavigation, auquel cas, en plus des fonctions précédentes, elles
commandent également la fonction de radionavigation.
Système audioCommandes au volant version Audio
Fig. 49 Commandes sur
le volant
Fig. 50 Commandes sur
le volant
Altea frances Seite 86 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Faites-le vous-même241
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
étanches les pneus endommagés par des corps étrangers d'un diamètre
pouvant atteindre 4 mm.
Nota
•
Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer
le pneu avec la bombe anti-crevaison.
Changement de roueÉtapes préliminaires
Avant le changement proprement dit d'une roue, il faut
prendre certaines précautions.– En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la circulation. Il doit être sur une surface horizontale.
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
–Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en posi-
tion P sur les véhicules équipés de BV automatique.
– En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhi- cule. –Retirez
l'outillage de bord et la roue de secours du coffre à
bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue
opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veuillez respecter les règlements dans ce domaineChanger la roueLe changement de roue comprend les étapes suivantes
–Retirez l' enjoliveur de la roue. Voir également ⇒page 242,
fig. 165.
–Desserrez les boulons de roue.
– Soulevez la voiture depuis l'endroit correspondant.
– Déposer la roue ou bien la monter.
– Abaissez la voiture.
Altea frances Seite 241 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Faites-le vous-même
242
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons
– Remettez l' enjoliveur en place.Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut effec-
tuer certaines opérations.– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue de
secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota•
Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont
oxydés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le
couple de serrage.
•
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage.
Enjoliveurs de roue
Il faudra quitter les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.Démontage
–Introduisez le crochet d'extraction de l'outil dans le trou prévu à
cet effet et situé dans l'un des ca ches de v is de l'e
njoliveur
⇒ fig.
165
.
– Retirez l' enjoliveur de roue central .
Fig. 165 Changement de
roue : enlever l'enjoliveur
de la roue
Altea frances Seite 242 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Faites-le vous-même249
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changés
cache des fusibles sous le volant
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom-
mateur de courant concerné.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 251.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles, emboîtez-la sur le fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-
le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
Cache de fusibles dans le compartiment moteur
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- mateur de courant concerné.
– Retirez le cache de fusibles du compartiment moteur en faisant pression sur les languettes vers le centre du cache ⇒fig. 172.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 251.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles (extrémité gauche du tableau de bord), emboîtez-la sur le fusible
grillé puis tirez sur le fusible et sortez-le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
– Remettez correctement le cache de fusibles pour que l'eau ne puisse pas rentrer.
Fig. 171 A gauche dans le
tableau de bord : cache de
la boîte à fusiblesFig. 172 Cache de fusi-
bles dans le comparti-
ment moteur
Altea frances Seite 249 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Faites-le vous-même269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Œillets de remorquageSi vous utilisez un câble de remorquage, veuillez tenir compte des
conseils suivants : Conducteur du véhicule tracteur
– Commencez à rouler lentement jusqu'à ce que le câble de remor-
quage soit tendu. Puis accélérez avec précaution.
– Vous devrez démarrer et changer de vitesses avec précaution. Si votre véhicule est équipé d'une boîte automatique, accélérez
prudemment.
– N'oubliez pas que le servofrein et la direction assistée ne fonc- tionnent pas sur le véhicule tracté ! Freinez précocement, mais
en exerçant une pression légère sur la pédale !
Conducteur du véhicule tracté
– Veillez à ce que le câble reste toujours tendu.
Vissage de l'œillet de remorquage
– Prenez dans l'outillage de bord l'œillet de remorquage et la clé démonte-roue.
– Tirez le cache avant inférieur vers l'avant et laissez-le pendre sur le véhicule.
– Retirez le cache qui couvre le trou fileté, en introduisant un tour- nevis dans l'encoche inférieur, et en faisant doucement levier.
– Vissez l'œillet de remorquage dans le taraudage en le tournant dans le sens de la flèche vers la gauche jusqu'en butée à l'avant
⇒ fig. 194 ou à l'arrière ⇒fig. 195.
– Serrez à fond l'œillet de remorquage en vous servant de la clé démonte-roue comme levier.
Fig. 194 Face avant, côté
droitFig. 195 vissage de
l'œillet de remorquage
Vissage de l'œillet de
remorquage arrière
Altea frances Seite 269 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Description des indications273
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Comment les valeurs indiquées ont-elles été calculées ?Consommation de carburantLes valeurs de consommation de carbu rant et d'émissions ont été calculées
conformément à la directive européenne de mesure 99/100/CE et prennent
en considération le poids à vide réel du véhicule (catégorie de poids). Deux cycles de mesure sont effectués sur un
banc d'essai à rouleaux pour déter-
miner la consommation de carburant. Le s conditions de contrôle suivantes
sont alors appliquées :
Nota
•
Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions indiquées
dans les tableaux ci-après sont valables pour le modèle de base à vide, sans
options. En fonction de l'équipement res pectif, le poids à vide, donc la caté-
gorie de poids, peut changer, ce qui peut augmenter légèrement la consom-
mation et donc l'émission de CO
2. Vous obtiendrez dans votre Service Tech-
nique les valeurs applicables à votre véhicule.
•
Selon le style de conduite adopté, l' état des routes, les conditions de
circulation, les influences de l'environnement et l'état du véhicule, on peut
obtenir dans la pratique des valeurs de consommation qui diffèrent de celles
calculées. Cycle urbain
La mesure du cycle urbain commence par un démarrage à froid du moteur. On simule ensuite la circulation urbaine hab ituelle.
Cycle extra-urbain En cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plusieurs fois dans tous les rapports de boîte, ce qui correspond à l
a con-
duite habituelle sur route. La vitesse varie alors entre 0 et 120 km/h.
Consommation totale Le calcul de la consommation totale de carburant est effectué
avec une pondération d'environ 37% pour le cycle urbain et 63%
pour le cycle extra-urbain.
Émissions de CO
2
Les émissions de dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) sont déterminées par collecte des gaz d'échappement pendant les
deux cycles. Ces gaz sont ensuite analysés et servent de base pour calculer, entre autres, la valeur d'émissions de CO
2.
Altea frances Seite 273 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17