
Éclairage et visibilité117
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•
Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage, 
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est 
ouverte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
•
Si le coming home* (retour chez soi) est  activé, le signal sonore ne reten-
tira pas avec les feux de croisement, il ne retentira que si les feux de position 
sont allumés.
•
Le feu arrière de brouillard est tellem ent lumineux qu'il peut éblouir les 
véhicules suiveurs. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement en cas de 
visibilité très limitée.
•
Si vous tractez une remorque dotée d' un feu arrière de brouillard à l'aide 
d'un  dispositif d'attelage  monté d'origine, le feu arrière de brouillard du véhi-
cule tracteur s'éteint automatiquement.
•
Pour l'utilisation des dispositifs d'éc lairage décrits, respectez les pres-
criptions du Code de la route.
Allumage automatique des feux
Activation
– Tournez la commande en position « Auto », cette indication  s'allumera.Avec la commande dans cette position, lorsque les conditions de visibilité 
diminuent, les feux s'allument automatiquement. L'indication « Auto » sera 
allumée en rouge.
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, un capteur crépuscu-
laire allume automatiquement les feux de croisement, de position et d'éclai-
rage de l'immatriculation, si vous entr ez de jour dans un tunnel par exemple.
La fonction Pluie active les feux de croisement lorsqu'un balayage permanent 
de l'essuie-glace se produit pendant plus de 5 secondes. Les feux de croise-
ment sont de nouveau désactivés lorsqu' il ne s'est pas produit de balayage 
permanent ou intermittent pendant plus de 255 secondes .
ATTENTION !
•
Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, les feux de croise-
ment ne sont pas allumés par temps de brouillard ou de forte pluie par 
exemple. Il faudra alors allumer les feux de croisement.Nota
•
Sur des véhicules avec allumage automatique des feux, lorsque vous 
retirez la clé du contact d'allumage, le signal sonore ne retentira que si les 
feux se trouvent en position 
 ou 
 si le véhicule ne dispose pas de la 
fonction Coming Home.
•
Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, vous ne pourrez pas 
allumer en même temps les feux antibrouillards ni le feu arrière anti-
brouillard.
Fig. 75  Allumage auto-
matique des feux
Altea frances  Seite 117  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

Sièges et rangements
152marques du cadre de la porte arrière,  en respectant également sa position 
par rapport au sens de la marche comme indiqué dans le manuel d'installa-
tion. Ne pas suivre ces instructions peut produire des marques sur la carros-
serie.•
Il faut porter une attention spéciale au couple de serrage des vis de fixa-
tion et les contrôler après un petit trajet. Si nécessaire, resserrer les vis et les 
contrôler à nouveau aux intervalles correspondants.
•
Distribuez le chargement de manièr e uniforme. Pour chaque support du 
porte-touts, un chargement d'un maximum de 40 kg est autorisé, uniformé-
ment réparti sur toute la longueur. Cependant, il ne faut pas dépasser la 
charge de 75 kg autorisée sur le toit  (en incluant le poids du système de 
supports), ni le poids total du véhicule. Voir le chapitre « Caractéristiques 
Te ch n iq u es ».
•
Lors du transport d'objets lourds ou volumineux sur le toit, il faut prendre 
en compte le fait que les conditions de  circulation sont modifiées en raison 
du déplacement du centre de gravité  du véhicule ou à l'augmentation de la 
surface exposée au vent. Pour cela, il faudra adapter la conduite et la vitesse 
à la nouvelle situation.
•
Pour les véhicules avec toit ouvran t coulissant/relevable*, assurez-vous 
que ce dernier ne bute pas contre le chargement lors de son ouverture.
Altea frances  Seite 152  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

Climatisation
156
ATTENTION !
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les 
glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très 
important d'utiliser correctement le ch auffage et la ventilation, ainsi que le 
désembuage/dégivrage des glaces.
Nota
Veuillez tenir comp te des généralités ⇒page 162.
Chauffage ou réfrigération de l'habitacleChauffage de l'habitacle
– Tournez le régulateur de température  ⇒fig. 123    vers la 
droite pour sélectionner la puissance calorifique souhaitée.
– Réglez la commande de soufflante sur l'une des vitesses 1 à 4. – Dirigez le flux d'air avec le régu
lateur de répartition de l'air dans 
la direction souhaitée :   (vers le pare-brise),   (vers le 
buste),   (au plancher) et   (à la fois vers le pare-brise et au 
plancher).
Fig. 123  Sur le tableau de bord : éléments de commande 
du Climatic
A1
Altea frances  Seite 156  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

Climatisation
160
est activé automatiquement pour déshyd rater l'air. La touche s'allume 
en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche   – Dégivrage glace AR Environ 20 minutes  après son activa-
tion, le dégivrage s'arrête automatiquement. Cependant, vous pouvez la 
désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la touche. La touche 
s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Régulateur de température pour le côté gauche  ⇒page 160
Régulateur de soufflante  ⇒page 161
Touche   – marche et arrêt du Climatronic 2 zones  ⇒page 161
Touche   – Régulation automatique de la température, de la souf-
flante et de la répartition de l'air  ⇒page 160
Touche   – désactivation du système de réfrigération
Régulateur de température pour le côté droit  ⇒page 160ATTENTION !
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les 
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très 
important d'utiliser correctement le ch auffage et la ventilation, ainsi que le 
désembuage/dégivrage des glaces.
Nota
Veuillez tenir compte des généralités  ⇒page 162.
Mode automatique
En mode automatique, la température, le débit et la réparti-
tion de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un 
niveau de température spécifié le plus rapidement possible 
et le maintenir constant.La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche 
et droit de l'habitacle.
Activation du mode automatique
–Appuyez sur la touche    ⇒page 159, fig. 125 . Le mot 
« AUTO » apparaît sur l'affichage.
– Appuyez sur les touches de température pour régler la tempéra- ture du côté gauche ou droit de l'habitacle. Nous vous recom-
mandons un réglage sur 22 °C (72 °F).En mode automatique, vous pouvez obtenir rapidement une température 
agréable dans le véhicule lorsque la  température sélectionnée est de +22 °C 
(72 °F). Il convient donc  de ne modifier ce réglage que si votre bien-être ou 
certaines circonstances l'exigent. La température intérieure peut être réglée 
entre +16 °C (61 °F) et +29,5 °C (86 °F). Il  s'agit là de valeurs de température 
approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions exté-
rieures.
Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entiè-
rement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de l'air 
diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répar tition du flux d'air. Le 
système prend également en considérat ion un fort ensoleillement, ce qui 
rend un réglage manuel su perflu. C'est pourquoi le mode automatique offre, 
dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien-être des 
occupants du véhicule en toute saison.
A8
A9A10A11
OFF
A12
AUTO
A13
ECON
A14
AUTO
Altea frances  Seite 160  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

Climatisation161
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Le mode automatique est désactivé lorsque vous appuyez sur les touches de 
répartition de l'air, de 
soufflante ou  . La régula tion de la température 
reste active, dans les paramètres sélectionnés manuellement par l'usager.
Mode manuel
En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la température, le débit et la répartition de l'air.Activation du mode manuel
– Appuyez sur l'une des touches  ⇒page 161, fig. 126   à , 
sur la touche   ou appuyez sur les touches de la soufflante   pour activer le mode manuel. Le symbole   disparaîtra 
alors de l'affichage.Température
Il existe des régulateurs de température séparés pour les côtés gauche et 
droit de l'habitacle. La température sélectionnée est affichée au-dessus du  régulateur correspondant. La températur
e intérieure peut être réglée entre 
+16 °C (61 °F) et +29,5 °C (86 °F). Il s'agit là de valeurs de température 
approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions exté-
rieures.
Si des températures inférieures à +16 °C (61 °F) sont sélectionnées, sur l'affi-
cheur appa raît le symbo le LO . L
 e syst
ème fonctionne alors avec une pu is-
sance de réfrigération maximale sans régulation de température.
ECON
Fig. 126  Sur le tableau de bord : éléments de commande 
du Climatronic 2 zones
A3
A5
ECON
A10
AUTO
Altea frances  Seite 161  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

Conduite
166•
pour conduire en neige profonde ou sur sol meuble,
•
pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé.
Il est recommandé de réactiver l'ESP  en appuyant sur la touche après la 
manœuvre.
Le fait de désactiver l'ESP provoque la désactivation simultanée de l'ASR et 
de l'EDS. C'est-à-dire que ces systèmes  ne sont pas disponibles tant que 
l'ESP reste déconnecté.
Situations dans lesquelles s'allume ou clignote le témoin de la touche  ?
•
Elle s'allume et reste allumée pend ant 2 secondes environ après l'établis-
sement du contact d'allumage  (contrôle du fonctionnement).
•
Elle clignote si le véhicule est en marche lorsque l'ESP entre en action.
•
Elle s'allume en cas de dysfonctionnement de l'ESP.
•
Elle s'allume lorsque l'ESP est désactivé.
ATTENTION !
•
Le programme électronique de stabilisation (ESP) ne peut dépasser les 
limites imposées par les lois de la ph ysique. Ceci doit être tout particuliè-
rement pris en considération en cas de chaussée glissante ou humide et en 
cas de conduite avec une remorque.
•
Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la 
chaussée et aux conditions de circulat ion. La sécurité accrue que fournit 
l'ESP ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !
•
Veuillez également tenir compte des avertissements concernant l'ESP 
⇒ page 183, « L'intelligence au service de la technique ».
Contact-démarreurPositions de la clé de contactContact d'allumage coupé, dispositif de blocage de la direction 
Dans cette position  ⇒fig. 130  l'allumage et le moteur sont déconnectés, ce 
qui peut bloquer la direction.
Pour  bloquer la direction  lorsque la clé n'est pas su r le contact, tournez légè-
rement le volant jusqu'à entendre cl airement son verrouillage. Par principe, 
vous devriez systématiquement bloquer la direction lorsque vous quittez 
votre véhicule. Ainsi vous rendez la tâche des voleurs plus difficile  ⇒ .
Activation du contact d'allumage ou du dispositif de préchauffage 
Tournez la clé de contact dans cette position, puis lâchez-la. S'il est difficile 
ou même impossible de modifier la posi tion de la clé de contact de la posi-
tion   à la position  , tournez plusieurs fois le volant d'un côté puis de 
l'autre pour le débloquer.
Fig. 130  Positions de la 
clé de contact
A0A1
A0
A1
Altea frances  Seite 166  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

Conduite179
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Régulateur de vitesse (GRA)*Description
Le régulateur de vitesse (GRA) permet de maintenir une 
vitesse réglée constante sur une plage d'environ 30 à 180 
km/h.Lorsque la vitesse souhaitée est mémorisée, vous pouvez lever le pied de 
l'accélérateur.
ATTENTION !
L'utilisation du régulateur de vitesse se révèle dangereuse lorsqu'il n'est 
pas possible de rouler en toute sécurité à allure constante.•
N'utilisez pas le régulateur de vitesse en cas de circulation dense, de 
parcours sinueux et d'état inapproprié de la chaussée (par ex. aquapla-
nage, gravillons, verglas, neige) – risque d'accident !
•
Pour empêcher l'utilisation involontaire du régulateur de vitesse, 
désactivez-le toujours après vous en être servi.
•
Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop 
élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps 
qu'il fait – risque d'accident !Nota
En descente, le régulateur de vitesse ne peut pas maintenir la vitesse du véhi-
cule constante. Le véhicule accélère sous l'effet de son propre poids. Ralen-
tissez le véhicule en appuyant sur la pédale de frein.
Activation et désactivation du régulateur de vitesseActivation du régulateur
– Déplacez la commande  ⇒fig. 139    vers la gauche pour la 
rég ler su r ON .
Désa ctiv
ation du dispositif
– D é p la ce z  la  co m ma n d e    v e r s  la  d ro i te  p o u r  la  r é g le r  su r   OFF ou 
couper le contact si le véhicule est à l'arrêt.
Quand on connecte le régulateur de vitesse et on programme la vitesse à 
laquelle on veut circuler, le témoin   du porte-instruments s'allume.
17)
Lorsque le régulateur de vitesse est désactivé , le témoin 
 s'éteint. Le régu-
lateur est complètement désactivé si la  1ère vitesse est engagée.*
17)En fonction du modèle
Fig. 139  Levier des 
clignotants et de l'inver-
seur-codes : commandes 
du régulateur de vitesse
AB
AB
Altea frances  Seite 179  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17 

L'intelligence au service de la technique 183
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Conseils pratiquesL'intelligence au service de la techniqueFreinsServofreinLe servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein. Il 
fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne .
Si le servofrein ne fonctionne pas, par ex. parce que le véhicule doit être 
remorqué ou parce que le servofrein est défectueux, vous devez exercer une 
pression beaucoup plus forte sur la pédale de frein qu'en temps normal.
ATTENTION !
La distance de freinage peut s'allonger sous l'influence de certains facteurs 
extérieurs.•
Ne faites jamais rouler le véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt. Il y a 
sinon risque d'accident! La distance de freinage s'allonge considérable-
ment car le servofrein ne fonctionne pas.
•
Lorsque le servofrein ne fonctionne pas – par ex. en cas de remorquage 
du véhicule – l'effort à exercer sur la pédale est nettement plus 
important.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)*En situation d'urgence, la plupart des  automobilistes freinent en général à 
temps mais sans pour autant utiliser la pression de freinage maximale. Ce qui 
allonge inutilement la distance de freinage !
C'est à ce moment-là qu'intervient l' assistance au freinage d'urgence : 
lorsque vous exercez une pression très rapide sur la pédale de frein, l'assis-
tance au freinage d'urgence interprète cette action comme une situation 
d'urgence. Elle crée alors, en un minimum de temps, la pression de freinage 
maximale nécessaire pour  activer plus rapidement et plus efficacement l'ABS 
et raccourcir la distance de freinage.
Ne relâchez pas la pression exercée sur la pédale de frein car, dès que vous 
la relâchez, l'assistance au freinage d'urgence est automatiquement désac-
tivée.
ATTENTION !
•
Le risque d'accident augmente lorsque vous roulez trop vite ou trop 
près du véhicule situé devant vous, ou lorsque la chaussée est glissante ou 
mouillée. Le risque d'accident accru ne peut pas être diminué, même par 
l'assistance au freinage d'urgence – risque d'accident !
•
L'assistance au freinage d'urgence ne permet pas de dépasser les 
limites imposées par les lois de la physique. Une chaussée glissante ou 
mouillée reste dangereuse même avec l'assistance au freinage d'urgence ! 
Adaptez toujours votre vitesse à l'état de  la chaussée et aux conditions de 
circulation. La sécurité accrue qui vous est offerte ne doit pas vous inciter 
à prendre des risques – risque d'accident !
Altea frances  Seite 183  Montag, 3. Oktober 2005  5:19 17