93
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ACCESSOIRES ACHETES
PAR L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat du véhicule, on
souhaite installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent d’une alimen-
tation électrique permanente (autoradio,
antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires
qui pèsent en tout cas sur le bilan élec-
trique, s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat, qui pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés appartenant à la Lineac-
cessori Fiat et vérifiera si le circuit élec-
trique du véhicule est en mesure de sou-
tenir la charge requise ou si, par contre,
il faut l’intégrer avec une batterie plus puis-
sante.
Faire attention lors du mon-
tage de spoilers adjoints,
roues en alliage et enjoliveurs non de
série: ils pourraient réduire la venti-
lation des freins et leur efficacité en
conditions de freinages violents et ré-
pétés, ou bien lors des descentes. S’as-
surer aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course des pé-
dales.
ATTENTION
Pour la connexion à la pré-
disposition présente sur le vé-
hiucle, s’adresser auprès du Réseau
Après-vente Fiat de manière à préve-
nir tout inconvénient pouvant com-
promettre la sécurité du véhicule.
ATTENTION
fig. 109F0N0158m
100
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures de
sécurité, le véhicule est équipé de pré-
tensionneurs avant qui, en cas d’un choc
violent frontal, font reculer de quelques
centimètres la sangle des ceintures en ga-
rantissant une adhérence parfaite des cein-
tures au corps des passagers avant même
l’action de retenue.
L’activation des prétensionneurs est indi-
quée par le recul vers le bas de la boucle;
la sangle de la ceinture n’est plus récupé-
rée même pas si accompagnée.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture de
manière qu’elle adhère parfaitement au
buste et au bassin.
Une légère émission de fumée peut se vé-
rifier lors de l’intervention des préten-
sionneurs. Cette fumée n’est pas nocive
et n’indique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite d’aucun
entretien ni graissage.
Toute modification apportée à son état
primitif invalide son efficacité.
Au cas où à la suite d’évènements naturels
exceptionnels (inondations, bourrasques,
etc.) le dispositif est entré en contact avec
de l’eau et de la boue, il faut absolument
le remplacer.LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrouleurs
des ceintures de sécurité avant sont do-
tés, à leur intérieur, d’un dispositif qui per-
met de doser opportunément la force qui
agit sur le buste et les épaules pendant l’ac-
tion de retenue des ceintures en cas de
choc frontal.Le prétensionneur ne peut
être utilisé qu’une seule fois.
Après son intervention, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour le faire
remplacer. Pour connaître la validi-
té du dispositif lire l’étiquette située
dans la boîte à gants: à l’approche de
cette échéance, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer le
remplacement du dispositif.
ATTENTION
Toute opération comportant
des chocs, des vibrations ou
des réchauffements localisés
(supérieures à 100°C pour
une durée de 6 heures maximum) dans
la zone du prétensionneur peut provo-
quer son endommagement ou son dé-
clenchement; dans ces conditions ne
rentrent pas les vibrations produites
par les aspérités de la chaussée ou le
franchissement accidentel de petits
obstacles tels que trottoirs, etc. En cas
de besoin, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
108
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIR BAG FRONTAUX
Le véhicule est doté d’air bag frontaux
pour le conducteur et pour le passager.
Les air bag frontaux conducteur / passa-
ger protègent les occupants des places
avant en cas de chocs frontaux de sévéri-
té moyenne-élevée, au moyen de l’inter-
position du coussin entre l’occupant et le
volant ou la planche de bord.
La non activation des air bag dans les
autres types de choc (latéral, arrière, ca-
potages, etc...) n’est pas un indice de mau-
vais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, lorsqu’il est nécessaire, le
gonflage du coussin. Le coussin se gonfle
à l’instant et se place entre le corps des
personnes assises à l’avant et les struc-
tures qui pourraient les blesser; immédia-
tement après le coussin se dégonfle.Les air bag frontaux conducteur / passa-
ger ne peuvent pas remplacer, mais ils
complètent l’utilisation des ceintures de
sécurité, qu’il est toujours recommandé
d’utiliser, comme d’ailleurs le prescrit la
législation en Europe et dans la plupart des
pays extraeuropéens.
Au moment du gonflage maximum, le vo-
lume des air bag frontaux est tel qu’il oc-
cupe la plus grande partie de l’espace
entre le volant et le conducteur et entre
la planche et le passager.
En cas de choc, une personne qui n’en-
dosse pas les ceintures de sécurité, avan-
ce et peut entrer en contact avec le cous-
sin pendant son déploiement. Dans cette
condition la protection du coussin est ré-
duite.Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n’interessentr pas la
surface frontale du véhicule (par ex.
choc du pare-chocs contre les bar-
rières de protection, tas de sable, etc.);
❒enfoncement du véhicule sous d’autres
véhicules ou de barrières de protec-
tion (par ex. sous camions ou guard
rail); car ils pourraient n’offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation s’aère in-
opportune. La non activation dans ces
cas n’est donc pas un indice de fonc-
tionnement défectueux du système.
121
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente
notablement si la vitesse augmente. Main-
tenir autant que possible une vitesse uni-
forme, en évitant les freinages et les accé-
lérations superflus, qui coûtent en carburant
et augmentent également les émissions.
Accélérations
Accélérer violemment en portant le moteur
à un régime élevé pénalise notablement les
consommations et les émissions; il convient
d’accélérer progressivement et ne pas dé-
passer le régime de couple maximum.
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Des parcours très brefs et des démarrages
fréquents à froid ne permettent pas au mo-
teur d’atteindre la température optimale
d’exploitation. Il en suit une augmentation
significative des consommations (de +15
jusqu’à +30% sur cycle urbain), ainsi que
des émissions.
Situations de circulation et
conditions de la chaussée
Des consommations plutôt élevées sont
liées à des situations de circulation inten-
se, par exemple, en cas de marche en co-
lonne avec utilisation fréquente des rap-
ports inférieurs de la boîte de vitesses, ou
bien dans les grandes villes dans lesquelles
sont présents un grand nombre de feux. De même des parcours tortueux, des
routes de montagnes et des surfaces rou-
tières en mauvais état exercent une in-
fluence négative sur les consommations.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages
à niveau) il est recommandé de couper le
moteur.
TRACTAGE DE REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour le tractage de roulottes ou de re-
morques, le véhicule doit être doté de
crochet de tractage homologué et d’un
circuit électrique approprié. L’installation
doit être effectuée par un personnel spé-
cialisé qui livre la documentation appro-
priée pour la circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en res-
pectant les normes du Code de la Route.
Se rappeler qu’une remorque réduit la
possibilité de surmonter les pentes maxi-
males, augmente les espaces d’arrêt et les
temps de dépassement toujours en fonc-
tion du poids global de la remorque.
Dans les descentes, passer à une vitesse
inférieure au lieu d’utiliser constamment
le frein.
Le poids de la remorque sur le crochet
d’attelage réduit dans la même mesure la
capacité de charge du véhicule. STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur lorsque le
véhicule est arrêté ni au ralenti ni en ré-
gime élevé: dans ces conditions, le moteur
chauffe beaucoup plus lentement, en aug-
mentant les consommations et les émis-
sions. Il est recommandé, par conséquent,
de partir immédiatement et lentement, en
évitant des régimes élevés: de cette façon
le moteur chauffera plus rapidement.
Manœuvres inutiles
Eviter les coups d’accélérateur quand vous
êtes à l’arrêt au feu rouge ou avant de cou-
per le moteur. Cette dernière manœuvre,
comme également le “double débrayage”,
sont absolument inutiles et augmentent les
consommations et les émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation et
le parcours routier le permettent, passer
à une vitesse supérieure. Utiliser un rap-
port inférieur pour obtenir une accéléra-
tion brillante comporte une augmentation
des consommations. L’utilisation impropre
d’une vitesse supérieure augmente les
consommations, les émissions et l’usure
du moteur.
125
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus
d’hiver ayant un indice de vitesse maxi in-
férieure à celle que peut atteindre le vé-
hicule (augmentée de 5%), placer dans l’ha-
bitacle, bien en vue pour le conducteur,
un signal de prudence signalant la vitesse
maxi admise pour les pneus d’hiver (com-
me prévoit le Directive CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour
garantir une meilleure sécurité de marche,
au freinage et une bonne manœuvrabili-
té.
Il faut se rappeler qu’il est opportun de ne
pas inverser les sens de rotation des
pneus.CHAINES A NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des
normes en vigueur dans les différents pays.
Les chaînes ne doivent être appliquées
qu’aux pneus des roues avant (roues mo-
trices). Il est conseillé d’utiliser des chaînes
à neige de la Lineaccessori Fiat.
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines de
mètres.
ATTENTION Si les chaînes sont montées,
accélérer d’une façon très délicate pour
éviter ou limiter au maximum le patinage
des roues motrices et donc la rupture des
chaînes qui, par conséquent, peuvent pro-
voquer des endommagements à la car-
rosserie et la mécanique.
ATTENTION Utiliser les chaînes à neige
à encombrement réduit.
PNEUS A NEIGE
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux
de fournir tous conseils sur le choix du
pneu le mieux approprié à l’utilisation à la-
quelle le Client entend le destiner.
Les caractéristiques d’hiver de ces pneus
se réduisent notablement lorsque la pro-
fondeur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il convient de les remplacer.
En raison de leurs caractéristiques spéci-
fiques, les performances des pneus à nei-
ge, en conditions environnementales nor-
males ou en cas de longs parcours sur au-
toroutes, sont inférieures à celles des
pneus qui équipent normalement le véhi-
cule. Il est donc nécessaire de limiter leur
utilisation aux performances pour les-
quelles ils sont homologués.
La vitesse maxi du pneu à
neige portant l’indication
“Q” ne doit pas dépasser 160 km/h;
portant l’indication “T” ne doit pas
dépasser 190 km/h; portant l’indica-
tion H ne doit pas dépasser 210 km/h;
dans le respect des normes en vigueur
du Code de la route.
ATTENTION
ç
RESERVE CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque dans le réser-
voir il reste environ 10/12 litres de car-
burant (selon les versions).
ATTENTION Si le témoin clignote, cela
signifie qu’une anomalie dans le système
est présente. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire véri-
fier le système.
132
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
AVARIE AU SYSTEME
D’INJECTION
(jaune ambre)
En conditions normales, en tour-
nant la clé de contact en position MAR,
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’il s’allume
pendant la marche, cela indique un fonc-
tionnement imparfait du système d’injec-
tion avec une perte possible de perfor-
mances, une mauvaise maniabilité et des
consommations élevées.
Sur certaines versions l’affichage visualise le
message dédié.
Dans ces conditions on peut poursuivre la
marche en évitant de soumettre le moteur
à des efforts sévères ou à des vitesses éle-
vées. S’adresser en tout cas au Réseau
Après-vente Fiat.
U
AVARIE AU SYSTEME
ABS (jaune ambre)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque le système
n’est pas efficace ou ne pas disponible.
Dans ce cas, le système de freinage garde
inchangée sa propre efficacité, mais sans
les potentialités offertes par le système
ABS. Conduire avec prudence et s’adres-
ser dès que possible au Réseau Après-ven-
te Fiat.
Sur certaines versions, l’affichage visualise
le message dédié.
>F
AIR BAG COTE
PASSAGER DESACTIVE
(jaune ambre)
(lorsqu’il est prévu)
Le témoin
Fs’allume en désactivant l’air
bag frontal côté passager.
L’air bag frontal côté passager enclenché,
en tournant la clé surMAR, le témoin
Fs’allume à lumière fixe pendant environ 4
secondes, il clignote encore pendant 4
autres secondes, puis il doit s’éteindre.
Le témoin
Fsignale aussi
des anomalies éventuelles du
témoin
¬. Cette condition est signa-
lée par le clignotement intermittent
du témoin
Fmême au-delà des 4
secondes. Dans ce cas, le témoin ¬pourrait ne pas signaler des anoma-
lies éventuelles des systèmes de rete-
nue. Avant de poursuivre, contacter
le Réseau Après-vente Fiat pour le
contrôle immédiat du système.
ATTENTION
ATTENTION Les coupons d’Entretien
Programmé sont indiqués par le Construc-
teur. La non-exécution de ces coupons
peut provoquer la perte de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseaux Après-vente
Fiat, à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau Après-
vente Fiat de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.
Si le véhicule est souvent employé pour
atteler des remorques, il faut réduire l’in-
tervalle entre un entretien programmé et
l’autre.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir au véhicule une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Fiat a prévu une série de
contrôles et d’interventions d’entretien
tous les 40.000/45.000 kilomètres selon la
motorisation.
Toutefois, l’entretien programmé ne suf-
fit pas à affronter complètement toutes les
exigences du véhicule: même pendant la
période initiale avant le coupon des
40.000/45.000 km et ensuite, entre un
coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme
par exemple le contrôle systématique avec
appoint éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc...
172
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
173
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
45 90 135 180 225
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●
●●●●●
●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME (120 Multijet - 130 Multijet)
Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, témoins tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace/lave-glaces et réglage
éventuel gicleurs
Contrôle positionnement/usure balais essuie-glaces
Contrôle état conditions usure patins freins et fonctionnement signaleur
usure patins disque avant et arrière (où présents)
Contrôle état usure joints freins à tambour arrière
(où présents)
Contrôle visuel état et intégrité:
Extérieur carrosserie et protecteur sous coque, tuyaux (échappement -
alimentation carburant - freins) - Eléments en caoutchouc (coiffes - manchons
- boucles - etc.) - Tuyaux flexibles circuit de freinage et alimentation
Contrôle visuel état/tension courroies commande accessoires
(sauf moteurs dotés de tendeurs automatiques)
Contrôle et réglage éventuel course frein à main
Contrôle émissions/fumées gaz d’échappement
Contrôle état propreté serrures et nettoyage lubrification leviers
Vidange huile moteur et filtre huile moteur