52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
RECHAUFFEUR
SUPPLEMENTAIRE
AUTONOME
(lorsqu’il est prévu)
Le véhicule peut avoir, sur demande, deux
réchauffeurs différents autonomes: un en-
tièrement automatique, le deuxième pro-
grammable.
VERSION AUTOMATIQUE
Le réchauffeur supplémentaire est activé
en modalité automatique quand le moteur
est lancé et que les conditions de tempé-
rature extérieure et le liquide moteur res-
tent les mêmes. La désactivation se pro-
duit toujours automatiquement.VERSION PROGRAMMABLE
Le réchauffeur supplémentaire, complè-
tement indépendant du fonctionnement
du moteur, permet de:
❒réchauffer l’habitacle du véhicule
lorsque le moteur est coupé;
❒dégivrer les glaces;
❒chauffer le liquide de refroidissement
du moteur et donc le moteur lui-mê-
me avant le démarrage. Le circuit se compose de:
❒un brûleur à gazole pour le chauffage
de l’eau, avec un silencieux d’échap-
pement de gaz de combustion;
❒une pompe de dosage reliée aux
tuyaux du réservoir du véhicule, pour
l’alimentation du brûleur;
❒un échangeur de chaleur relié aux
tuyaux du circuit de refroidissement
du moteur;
Même si en mesure inférieu-
re, le réchauffeur brûle du
combustible comme le moteur, c’est
pourquoi pour éviter le risque d’as-
phyxie, le réchauffeur supplémentai-
re ne doit jamais être allumé, même
pour de courtes périodes, dans des lo-
caux fermés comme les garages ou les
ateliers qui ne sont pas dotés d’aspi-
rateurs de gaz d’échappement.
ATTENTION
53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Le réchauffeur supplémentaire (durant la
saison froide) a la fonction de chauffer,
garder en température et faire circuler le
liquide du système de refroidissement du
moteur pendant le temps établi, afin de ga-
rantir , lors du démarrage du moteur, les
conditions de température optimales du
moteur même et de l’habitacle.
Le réchauffeur peut s’enclencher automa-
tiquement grâce à la programmation ef-
fectuée à l’aide du temporisateur numé-
rique ou bien manuellement par l’appui sur
la touche “chauffage immédiat” du tem-
posisateur.
Après l’activation du réchauffeur, soit pro-
grammée soit manuelle, la centrale élec-
tronique de contrôle actionne la pompe
de circulation du liquide et effectue l’allu-
mage du brûleur selon des modalités pré-
établies et contrôlées.
❒une centrale reliée au bloc de chauf-
fage/aération de l’habitacle et destinée
à assurer son fonctionnement auto-
matique;
❒une centrale électronique de contrô-
le et de réglage du brûleur incorporée
au réchauffeur;
❒un temporisateur numérique A-fig.
45d’allumage manuel du réchauffeur
ou de programmation de l’heure d’al-
lumage.Le débit de la pompe de circulation est
aussi contrôlée par la centrale électro-
nique, afin de réduire au minimum le
temps initial de chauffage. Quand le sys-
tème est en marche, la centrale met en
fonction le ventilateur du groupe ré-
chauffeur de l’habitacle à la deuxième vi-
tesse.
La puissance thermique de la chaudière est
réglée automatiquement par la centrale
électronique en fonction de la tempéra-
ture du liquide de refroidissement du mo-
teur.
fig. 45F0N0150m
60
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF
“FOLLOW ME HOME”
Il permet pendant la période de temps sé-
lectionnée, d’éclairer l’espace devant le vé-
hicule.
Activation fig. 57
La clé de contact en position OFFou en-
levée, tirer le levier vers le volant et agir
sur le levier dans les deux minutes de l’ex-
tinction du moteur.
A chaque actionnement du levier, l’allu-
mage des feux est prolongé de 30 se-
condes, jusqu’à un maximum de 210 se-
condes; une fois cette période de temps
écoulée, les feux s’éteignent automati-
quement.A chaque actionnement du levier corres-
pond l’allumage du témoin 3sur le ta-
bleau de bord, en même temps que le
message visualisé sur l’affichage voir cha-
pitre “Témoins et signalisations” pendant
le temps durant lequel la fonction reste ac-
tive. Le témoin s’allume lors du premier
actionnement du levier et reste allumé jus-
qu’à la désactivation automatique de la
fonction. Chaque actionnement du levier
augmente seulement le temps d’allumage
des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen-
dant plus de 2 secondes.
CAPTEUR PHARES
AUTOMATIQUES
(capteur crépusculaire)
(lorsqu’il est prévu)
Il capte les variations de l’intensité lumi-
neuse à l’extérieur du véhicule en fonction
d la sensibilité à la lumière établie: plus
grande est la sensibilité, plus petite est la
quantité de lumière extérieure nécessaire
pour activer l’allumage des feux exté-
rieurs. La sensibilité du capteur de lumiè-
re est réglable à l’aide du “Menu de set-
up” de l’affichage.Activation fig. 58
Tourner la bague en position
2A:on ob-
tient ainsi l’allumage automatique en mê-
me temps des feux de position et des feux
de croisement en fonction de la lumino-
sité extérieure.
Désactivation
Si le capteur donne la commande d’ex-
tinction, les feux de croisement sont
éteints et, après 10 secondes environ, les
feux de position.
Le capteur n’est pas en mesure de relever
la présence de brouillard; par conséquent,
dans ces conditions, il faut allumer ma-
nuellement les feux.
fig. 57F0N0036mfig. 58F0N0037m
83
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
Une bonne orientation des phares est im-
portante pour le confort et la sécurité du
conducteur et des autres usagers de la
route. Afin de garantir les meilleures
conditions de visibilité en voyageant avec
les phares allumés, le véhicule doit avoir
une correcte assiette des phares. Pour le
contrôle et le réglage éventuel, s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 105F0N0067m
CORRECTEUR ASSIETTE
DES PHARES
Il fonctionne la clé de contact sur MARet
les feux de croisement allumés. Quand le
véhicule est chargé, il s’incline en arrière,
en provoquant une élévation du faisceau
lumineux. Dans ce cas, il est par consé-
quent nécessaire d’effectuer de nouveau
une orientation correcte.Réglage de l’assiette des phares
fig. 105
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet
placés sur la plaque commandes.
L’affichage du tableau de bord donne l’in-
dication visuelle de la position pendant le
réglage.
ATTENTION Contrôler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque fois que le
poids de la charge transportée change.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
(si prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
REGLAGE DES FEUX A
L’ETRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour
la circulation dans le pays de première
commercialisation. Dans les pays où la cir-
culation est opposée, pour ne pas éblouir
les véhicules qui marchent en sens contrai-
re, il faut modifier l’orientation du faisceau
lumineux en appliquant un film adhésif,
spécialement conçu.
84
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par une
légère pulsation de la pédale du frein, ac-
compagnée par un bruit: cela signifie qu’il
est nécessaire d’adapter la vitesse au type
de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, cela si-
gnifie que l’on est en train
d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneus et la chaussée: il faut
ralentir pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
SYSTEME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé précédemment
des véhicules dotés d’ABS, il est conseillé
d’en apprendre l’emploi en effectuant
quelques essais sur un terrain glissant, na-
turellement en conditions de sécurité et
dans le plein respect du Code de la Route
du pays où l’on se trouve et il est aussi
conseillé de lire attentivement les informa-
tions suivantes.
C’est un système, partie intégrante du sys-
tème de freinage, qui empêche, quelle que
soit la condition de la chaussée et l’inten-
sité du freinage, le blocage des roues et par
conséquent le patinage d’une ou de plu-
sieurs roues, en garantissant ainsi le contrô-
le du véhicule même en cas de freinages
d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking for-
ce Distribution) complète le système et
permet de répartir le freinage entre les
roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
l’efficacité du système de freinage il est né-
cessaire une période de stabilisation d’en-
viron 500 km (si le véhicule est nouveau
ou après avoir remplacé plaquettes/
disques): pendant cette période il est
conseillé de ne pas effectuer des freinages
trop brusques, répétés et prolongés.L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible, mais
il ne peut pas l’augmenter; il faut
donc être très prudent sur les chaus-
sées glissantes, sans courir de risques
inutiles.
ATTENTIONSIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Avarie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le tableau de bord, en même temps
que le message visualisé par l’affichage mul-
tifonction (où prévu), (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”).
Dans ce cas le système de freinage garde
son efficacité, mais sans les performances
du système ABS. Conduire prudemment
jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus
proche pour faire contrôler le système.
86
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ACTIVATION DU SYSTEME
Le système ESP s’enclenche automatique-
ment lors du démarrage du véhicule et ne
peut être désactivé.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ESP se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume à lumière fixe
le témoin
á, en même temps que le mes-
sage visualisé par l’affichage multifonction
(où prévu) (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”) et que l’allumage du voyant
sur le bouton ASR. Dans ce cas, s’adres-
ser, dès que possible, au Réseau Après-
vente Fiat.
Les performances du systè-
me ESP ne doivent pas pous-
ser le conducteur à prendre des
risques inutiles et non justifiés. La
conduite doit toujours être appro-
priée aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La
responsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et, en tout cas,
au conducteur.
ATTENTION
SYSTEME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système
ESP facilite le démarrage de côte.
Il s’active automatiquement lorsque les
conditions suivantes se produisent:
❒en montée: véhicule arrêté sur une
route dont lapente est supérieure à
5%, moteur tournant, pédale em-
brayage et frein appuyées et boîte de
vitesses au point mort ou vitesse en-
gagée différente de la marche arrière.
❒en descente: véhicule arrêté sur une
route dont la pente est supérieure à
5%, moteur tournant, pédale em-
brayage et frein appuyées et marche
arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du sys-
tème ESP maintient la pression de freina-
ge sur les roues jusqu’à atteindre le couple
moteur nécessaire au démarrage ou quand
même pendant 2 secondes maximum, en
permettant ainsi de déplacer aisément le
pied droit de la pédale de frein sur l’ac-
célérateur.
Après 2 secondes, sans que le démarrage
ait eu lieu, le système se désactive auto-
matiquement en diminuant graduellement
la pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement il est
possible de percevoir le bruit typique de
décrochage mécanique des freins, indi-
quant le mouvement imminent du
véhicule.Signalisations d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est
signalée par l’allumage du témoin
ásur le
tableau de bord avec affichage digital et du
témoin á sur le tableau de bord avec affi-
chage multifonction (si prévu) (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”).
ATTENTION Le système Hill Holder
n’est pas un frein de stationnement; par
conséquent, il ne faut pas abandonner le
véhicule sans avoir serré le frein à main,
coupé le moteur et engagé la première vi-
tesse.
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR
les pneus doivent être de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et
surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTION
88
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les performances du systè-
me ne doivent pas pousser le
conducteur à prendre des risques in-
utiles et non justifiés. La conduite doit
toujours être appropriée aux condi-
tions de la chaussée, à la visibilité et
à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière revient tou-
jours et, en tout cas, au conducteur.
ATTENTION
Pour le fonctionnement correct du sys-
tème ASR les pneus doivent être de la
même marque et du même type sur
toutes les roues, en conditions parfaites
et surtout du même type, de la marque et
des dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ASR se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume à lumière fixe
le témoin
á, en même temps que le mes-
sage visualisé par l’affichage multifonction
(où prévu) (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”) et que l’allumage du voyant
sur le bouton ASR. Dans ce cas, s’adres-
ser, dès que possible, au Réseau Après-
vente Fiat.
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue une diagnose continue
des composants en corrélation aux émis-
sions présentes sur le véhicule.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de l’al-
lumage du témoin
Usur le tableau de
bord, en même temps que le message vi-
sualisé par l’affichage multifonction, si pré-
vu, (voir chapitre “Témoins et signalisa-
tions”), la condition de détérioration des
composantes mêmes.
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement du
véhicule;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
interface ayant des instruments appro-
priés, permettant la lecture des codes
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques de la
diagnose et du fonctionnement du mo-
teur. Ce contrôle peut être effectué aus-
si par les agents responsables du contrô-
le de la circulation.ATTENTION Après avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système le Réseau Après-vente Fiat doit
effectuer le test au banc d’essai et, le cas
échéant, des essais sur la route qui peu-
vent demander également un grand
nombre de kilomètres.
Si, en tournant la clé de
contact sur MAR, le témoin
Une s’allume pas ou bien si,
pendant la marche, il s’allu-
me à lumière fixe ou clignotante (en
même temps que le message visualisé
par l’affichage multifonction, si prévu),
s’adresser au plus tôt au Réseau Après-
vente Fiat. Le fonctionnement du té-
moin
Upeut être contrôlé par l’inter-
médiaire d’appareils appropriés par les
agents de contrôle de la circulation.
Suivre scrupuleusement les normes en
vigueur du pays dans lequel on se trou-
ve.
91
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INFORMATIONS GENERALES
❒Pendant les manœuvres de station-
nement faire toujours très attention
aux obstacles qui pourraient se trou-
ver sur ou sous le capteur.
❒Les objets se trouvant à une distan-
ce rapprochée, dans certaines cir-
costances, ne sont relevés par le sys-
tème et, par conséquent, ils peuvent
endommager le véhiculeou en être
endommagés.
Ci-après quelques conditions qui pour-
raient influencer les performances du sys-
tème de stationnement:
❒Une sensibilité réduite du capteur et
une réduction des performances du
système d’aide au stationnement
pourraient être due à la présence sur
la surface du capteur de: verglas, nei-
ge, boue, peinture multiple.
❒Le capteur relève un objet non exis-
tant (“dérangement d’écho”) provo-
qué par des dérangements de carac-
tère mécanique, par exemple: lavage
du véhicule, pluie (conditions de vent
extrêmes), grêle.
❒Les signalisations envoyées par le cap-
teur peuvent être altérées aussi par la
présence de systèmes à ultrasons (par
ex. freins pneumatiques de camions
ou marteaux pneumatiques) dans les
alentours.
❒Les performances su système d’aide
au stationnement peuvent aussi être
influencées par la position des cap-
teurs. Par exemple, en modifiant les
assiettes (à cause de l’usure des amor-
tisseurs, suspensions) ou bien en
changeant les pneus, en chargeant
trop le véhicule, en faisant tuning spé-
cifiques qui prévoient de baisser le vé-
hicule.
❒La détection d’obstacles dans la par-
tie élevée du véhicule (spécialement
en cas de fourgons ou châssis-cabine)
pourrait ne pas être garantie car le
système relève d’obstacles qui peu-
vent heurter le véhicule dans la par-
tie basse.