Page 1 of 307
SERVICEMANUAL DE UTILIZAÇÃO
Alfa
PORTUGUÊS
Cop GT por 9-02-2007 12:17 Pagina 1
Page 6 of 307

4
Solicitamos-lhe efectuar qualquer observação de carácter assistencial ao Concessionário vendedor do veículo ou à nossa Consociada ou Conces-
sionário ou a um ponto qualquer da Rede Alfa Romeo operante no mercado.
Livrete de Garantia
Com cada veículo novo é entregue ao Cliente o Livrete de Garantia que apresenta as normas inerentes aos desempenhos dos Serviços de As-
sistência Alfa Romeo e às modalidades de concessão da garantia.
A execução correcta das revisões de manutenção programada, prescritas pelo fabricante, é certamente o melhor modo para manter inalterados
no tempo os rendimentos do veículo, os seus dotes de segurança, baixos custos de exercício e é também condição necessária para a conser-
vação da Garantia.
Guia “Service”
Contém as listas dos Serviços Alfa Romeo. Os Serviços são reconhecíveis pelos brasões e distintivos da casa.
A Organização Alfa Romeo na Itália pode ser encontrada nas listas telefónicas na letra “A” de Alfa Romeo.
Nem todos os modelos descritos neste livrete são comercializados em todos os Países. Somente alguns equipamentos descritos neste livrete são
instalados de série no veículo. Controlar junto ao Concessionário a lista dos acessórios disponíveis.
Page 62 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
60
DISPLAY MULTIFUNÇÃO RECONFIGURÁVEL
O display multifunção reconfigurável é em
grau de visualizar todas as informações úteis
e necessárias durante a condução e um Me-
nu que permite de efectuar as regulações
e/ou definições seguintes:
RELÓGIO
DATE (DATA)
TEMPERATURA EXTERNA
INFORMAÇÕES SOBRE O ESTADO
DO VEÍCULO
- Trip computer
- Regulação da iluminação (reóstato)
- Visualização das mensagens de avaria
com respectivo símbolo
- Visualização das mensagens de aviso
com respectivo símbolo (por ex: possí-
vel gelo na estrada)
- Marcha seleccionada, para versões
2.0 JTS Selespeed
- Nível de óleo do motor (somente versões
JTD)Menu display multifunção recon-
figurável
SPEED (VELOCIDADE)
- Activação/desactivação da respectiva si-
nalização (ON/OFF)
- Estabelecimento do valor de velocidade
limite
TRIP B
- Activação/desactivação da respectiva
função (ON/OFF)
RELÓGIO
- Estabelecimento das horas
- Estabelecimento dos minutos
DATE (DATA)
- Estabelecimento do dia
- Estabelecimento do mês
- Estabelecimento do ano
DST (HORÁRIO DE VERÃO)
- Activação/desactivação do horário de
verão
MODE 12/24 (MODO 12/24)
- Selecção da modalidade relógio em 12
ou 24 horas
RADIO (RÁDIO)
- Activação/desactivação das seguintes
visualizações no display:frequência ou mensagem RDS da es-
tação rádio seleccionada, compact
disc e relativa música seleccionada
TELEFONE
- Activação/desactivação das seguintes
visualizações no display: chamada em
entrada ou em saída com nome/ou nú-
mero telefónico do usuário conectado
NAVIGATION (NAVEGADOR)
- Activação/desactivação das visuali-
zações e informações relativas ao per-
curso seguinte
LANGUAGE (IDIOMA)
- Estabelecimento do idioma relativo às
mensagens visualizadas no display
UNITS (UNIDADE)
- Selecção das seguintes unidades de me-
dida: km, mi, °C, °F, km/l, l/100km,
mpg
BUZZER
- Regulagem do volume das sinalizações
acústicas
SERVICE
- Visualização das informações relativas
à correcta manutenção do veículo, es-
treitamente ligadas ao Plano de Manu-
tenção Programada
MENU OFF
- Saída do menu.
Page 64 of 307
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
62
MENU OFF
SPEED (VELOCIDADE)
TRIP B
TIME (RELÓGIO)
DATE (DATA)
DST (HORA DE VERÃO)
MODE 12/24 (MODO 12/24)
RADIO (RÁDIO) TELEPHONE (TELEFONE)NAVIGATION (NAVEGADOR)LANGUAGE (IDIOMA)UNITS (UNIDADE)BUZZERSERVICE
DESCRIÇÃO DO MENU
O menu é composto de uma série de funções dispostas de “modo circular”, cujo selecção, é realizada através dos botões âeã, per-
mite o acesso às diversas operações de escolha e definição (vide os exemplos “IDIOMA” e “DATA” no esquema abaixo); para maiores detal-
hes, consultar, também “Acesso à página de écran menu” no capítulo anterior.
Day (Dia)
Year (Ano)Month (Mês)
Q
English
Nederlands
Espãnol
Français
Deutsch
Italiano
Q
Page 67 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
65
ACESSO À PÁGINA DE ÉCRAN DO MENU
A seguir ao CHECK INICIAL, com veículo parado e na presença de página de écran padrão, é possível ter acesso à página de écran menu:
premer o botão
Q.
Para navegar utilizar os botões
âeã.
A definição do limite de velocidade é autorizada também com veículo em movimento.
Se por caso o tempo de espera (nenhuma operação) for superior a 10 segundos, é restabelecida automaticamente a página de écran
padrão ou a página de écran activa antes da pressão do botão
Q; todas as operações confirmadas serão memorizadas.
Visualização
com caixa de
velocidades mecânica
Visualização
com caixa de
velocidades Selespeed
Veículo em
movimento?
Para a activação do
limite de velocidade,
vide a página seguinte
SPEED (VELOCIDADE)
TRIP B
TIME (RELÓGIO)
DATE (DATA)
DST (HORÁRO DE VERÃO)
MODE 12/24 (MODO 12/24)RADIO (RÁDIO)
TELEPHONE (TELEFONE)
NAVIGATION (NAVEGADOR)
LANGUAGE (IDIOMA)
UNITS (UNIDADE)
BUZZER
SERVICE
MENU OFF
Q
Q
Vide
CHECK INICIALNÃO
SIM
Page 80 of 307
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
78
SERVICE
A função SERVICE permite de adquirir in-
dicações relativas à correcta manutenção do
veículo. Para poder consultar estas indi-
cações, é necessário proceder como indica-
do a seguir:
Página de écran menu
Retorno à página de
écran menuRetorno à página de
écran padrão
AVISO
O Plano de Manutenção
Programada prevê a
manutenção do veículo a
cada 20.000 km; esta
visualização aparece automaticamente, com chave
na posição MAR, a partir de 2.000 km (ou milha)
deste prazo e é reproposta a cada 200 km. O
ajuste a zero desta visualização pode ser efectuado
unicamente pelos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Q
QR
â
ã
â
ã
â
ã
â
ãâ
ã
â
ã
â
ã
Vide CHECK INICIAL e ACESSO
À PÁGINA DE ÉCRAN MENU
Versões a gasolina
(
•) (
•)
Versões JTD
16V
Page 249 of 307

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
247
Contudo, é útil lembrar que a Manutenção
Programada não abrange completamente
todas as exigências do veículo: mesmo no
período inicial antes da revisão dos 20.000
km e sucessivamente, entre uma revisão e
a outra, são para sempre necessárias as or-
dinárias atenções como, por exemplo, o con-
trolo sistemático com eventual estabeleci-
mento do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc...
AVISOAs revisões de Manutenção Pro-
gramada são prescritas pelo Fabricante. A
falta de execução das mesmas pode levar
a perda da garantia.
O Serviço de Manutenção Programada é
prestado por todos os Serviços Autorizados
Alfa Romeo, em períodos pré-fixados.Se durante a efectuação de cada inter-
venção, além das operações previstas, ti-
vesse de apresentar a necessidade de ulte-
riores substituições ou reparações, estas po-
deriam ser realizadas somente com o ex-
plícito acordo do Cliente.
AVISOAconselha-se de sinalizar imedia-
tamente aos Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo eventuais pequenas anomalias de fun-
cionamento, sem esperar a execução da pró-
xima revisão. MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma manutenção correcta é determinan-
te para garantir ao veículo uma longa di-
ração em boas condições.
Por isso a Alfa Romeo predispôs uma sé-
rie de controlos e de intervenções de ma-
nutenção a cada 20.000 km.
AV I S ONas versões equipadas de display
multifunção reconfigurável o display a 2000
km do prazo de manutenção propõe a vi-
sualização “REFER TO SERVICE MANUAL”
a qual é reproposta, ao rodar a chave de
arranque na posição MAR, a cada 200 km.
Para maiores detalhes “Service” no pará-
grafo “Display multifunção reconfigurável”.
M M
A A
N N
U U
T T
E E
N N
Ç Ç
à Ã
O O
D D
O O
V V
E E
Í Í
C C
U U
L L
O O
Page 306 of 307

PRESSÕES DE ENCHIMENTO A FRIO
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR
Cárter do motor e filtro (1.8 T. SPARK - 2.0 JTS ) ............ litros 4,4
Cárter do motor e filtro (3.2
V6) .................................... litros 5,9
Cárter do motor e filtro (JTD
16V) .................................. litros 4,5
Não deitar o óleo usado no ambiente.
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Capacidade do depósito .................................................... litros 63
Reserva .......................................................................... litros 7
Reabastecer as viaturas com o motor a gasolina unicamente com gasoli-
na sem chumbo com número de octano (RON) não inferior a 95.
Reabastecer as viaturas com o motor a gasóleo unicamente com gasóleo
para auto-tracção (Especificação EN590).
QUALITYASSISTENZA TECNICA - INGEGNERIA ASSISTENZIALE
Largo Senatore G. Agnelli. 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)
Fiat Auto S.p.A.
Publicação n° 60431487 - 2ª Edição - 09/2005
Propriedade reservada. Reprodução, mesmo se parcial, proibida sem autorização
escrita da Fiat Auto S.p.A.
SERVICE
Com pneu quente o valor da pressão deve ser de +0,3 bar com relação ao valor prescrito.
Com pneumáticos invernais o valor da pressão deve ser de +0,2 bar respeito ao valor prescrito para os pneumáticos em dotação.
Pneus
195/60 R15bar
205/60 R15bar
205/55 R16bar
205/55 ZR16bar
215/45 R17bar
225/45 ZR17bar
225/40 ZR18bar
Rodinha sobressalente 125/80 R15barcom carga reduzida
dianteiros traseiros
2,2 2,2
2,3 2,3
2,3 2,3
2,3 2,3
2,4 2,3
2,5 2,4
2,5 2,4
4,2com carga máximadianteiros traseiros
2,5 2,5
2,6 2,6
2,6 2,6
2,6 2,6
2,7 2,6
2,8 2,7
2,8 2,7
4,2