Page 49 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
47
Le dispositif est automatiquement désen-
clenché dans l’un des cas suivants:
– en appuyant sur la pédale du frein;
– en appuyant sur la pédale de l’em-
brayage;
– en cas d’intervention des systèmes ASR,
MSR ou VDC;
COMMANDES(fig. 65)
Le régulateur de vitesse est commandé par
la molette ON/OFF(A), par la molette
+/–(B) et le poussoir RES(C).
La molette (A) peut prendre deux positions:
–OFFdans cette position le dispositif est
désactivé;–ONest la position de fonctionnement
habituel du dispositif. Lorsque la bague (A)
est sur cette position, le témoin
Üs’allume
sur le tableau de bord.
La molette (B) sert à mémoriser et main-
tenir la vitesse de la voiture ou bien pour
augmenter ou diminuer la vitesse mémori-
sée.
Tourner la molette (B) en position (+)
pour mémoriser la vitesse atteinte ou pour
augmenter la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (–)
pour diminuer la vitesse mémorisée.
A chaque actionnement de la molette (B)
la vitesse augmente ou diminue d’environ
1,5 km/h.
En gardant tournée la molette, la vitesse
varie de manière continue. La nouvelle vi-
tesse atteinte sera automatiquement main-
tenue.
Le poussoir RES(C) permet de rétablir la
vitesse mémorisée.
ATTENTIONEn tourant la clé contact en
positionSTOPou la molette (A) en posi-
tionOFF, la vitesse mémorisée est effa-
cée et le système désenclenché.
CRUISE CONTROL
GENERALITES
Le régulateur de vitesse (CRUISE
CONTROL), à commande électronique,
permet de conduire la voiture à la vitesse
désirée sans enfoncer la pédale de l’accé-
lérateur. Cela permet de réduire la fatigue
de la conduite sur les parcours d’autorou-
te, spécialement lors de longs voyages, car
la vitesse mémorisée est maintenue auto-
matiquement.
ATTENTIONCe dispositif ne peut être
enclenché qu’à une vitesse comprise entre
30 et 190 km/h.
fig. 65
A0A0077m
Le régulateur du vitesse
ne doit être activé que
lorsque la circulation et le parcours
permettent de maintenir, sur un
trajet suffisamment long, une vi-
tesse constante en toute sécurité.
ATTENTION
Page 50 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
48
POUR MEMORISER
LA VITESSE
Déplacer la molette (A) en position ON
et porter normalement la voiture à la vites-
se désirée. Tourner la molette (B) sur (+)
pendant trois secondes au moins, puis la lâ-
cher. La vitesse de la voiture reste mémori-
sée et alors il est possible de lâcher la pé-
dale de l’accélérateur.
La voiture poursuit sa marche à la vitesse
constante mémorisée jusqu’à ce que l’une
des conditions suivantes se produit:
– pression sur la pédale du frein;
– pression sur la pédale de l’embrayage;
– en cas d’intervention des systèmes ASR,
MSR ou VDC;
ATTENTIONSi nécessaire (par ex. un
dépassement), on peut accélérer simple-
ment en appuyant sur la pédale de l’accé-
lérateur; par la suite, en lâchant la pédale
de l’accélérateur, la voiture reprendra la vi-
tesse précédemment mémorisée.
POUR RETABLIR
LA VITESSE MEMORISEE
Si le dispositif a été désenclenché, par ex.
en appuyant sur la pédale du frein ou de
l’embrayage, on peut rétablir la vitesse mé-
morisée de la façon suivante:
– accélérer progressivement jusqu’à arri-
ver à une vitesse proche de la vitesse mé-
morisée;
– engager la vitesse sélectionnée au mo-
ment de la mémorisation de la vitesse (4
ème,
5èmeou 6èmevitesse);
– appuyer sur le poussoir RES(C).
POUR AUGMENTER
LA VITESSE MEMORISEE
Il est possible d’augmenter la vitesse mé-
morisée de deux façons:
1) en appuyant sur l’accélérateur et puis en
mémorisant la nouvelle vitesse atteinte (ro-
tation de la molette (B) pour pendant plus
de trois secondes);
ou bien
2) rotation momentanée de la molette
(B) sur la position (+): à chaque impulsion
de la molette correspondra une petite aug-
mentation de la vitesse (environ 1,5 km/h)
alors qu’à une pression continue correspon-
dra une augmentation continue de la vites-
se. En lâchant la molette (B), la nouvelle
vitesse restera automatiquement mémori-
sée.
Page 51 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
49
Le dispositif ne doit être enclenché qu’en
4ème, 5ème ou 6ème vitesse, en fonction
de la vitesse de la voiture. En parcourant les
descentes, le dispositif enclenché, il est pos-
sible que la vitesse de la voiture augmente
légèrement par rapport à la vitesse mémo-
risée, à cause de la variation de charge du
moteur.
La molette (A) peut être laissée constam-
ment sur la position ONsans endommager
le dispositif. Il est recommandé toutefois
désactiver le dispositif lorsqu’il n’est pas uti-
lisé, en tournant la molette sur la position
OFF, pour éviter des mémorisations acci-
dentelles de vitesse. Il est recommandé d’enclencher le régu-
lateur de vitesse constante uniquement
lorsque les conditions de la circulation et
de la chaussée permettent de le faire en tou-
te sécurité, à savoir: routes droites et sèches,
grandes voies ou autoroutes, circulation flui-
de et chaussée lisse. Ne pas enclencher le
dispositif en ville ou dans des conditions de
circulation intense.MISE A ZERO DE LA VITESSE
MEMORISEE
La vitesse mémorisée est automatique-
ment mise à zéro en éteignant le moteur ou
bien en déplaçant la molette (A) sur la po-
sitionOFF.
POUR REDUIRE
LA VITESSE MEMORISEE
La vitesse mémorisée peut être réduite de
deux façons:
1) en désenclenchant le dispositif (par ex.
en appuyant sur la pédale du frein) et en
mémorisant ensuite la nouvelle vitesse (ro-
tation de la molette (B) sur la position (+)
pendant au moins trois secondes);
2) en gardant tournée la molette (B) sur
la position (–) jusqu’à atteindre la nouvel-
le vitesse qui restera automatiquement mé-
morisée.
Pendant la marche, le ré-
gulateur de vitesse activé,
ne pas mettre la boîte de vitesses
au point mort.
ATTENTION
En cas de fonctionnement
défectueux du dispositif ou
de non-fonctionnement, tourner la
molette (A) sur la position OFF et
s’adresser à un Service Agréé Al-
fa Romeo après avoir vérifié l’in-
tégrité du fusible de protection.
ATTENTION
Le régulateur de vitesse ne
peut être enclenché qu'à une
vitesse de la voiture supérieure à 30
km/h. La vitesse maxi d'enclenche-
ment du régulateur de vitesse est
190 km/h, à vitesses supérieures
il ne peut pas être enclenché.
ATTENTION
Page 52 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
50
PLANCHE DE BORD
1. Bouches d’aération orientables latérales - 2. Diffuseurs d’air fixes glaces latérales - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Tachymètre
avec affichage visualisation compteur kilométrique total, journalier et position assiette des phares - 5. Jauge de carburant avec témoin de réser-
ve - 6. Affichage multifonction - 7. Indicateur température liquide de refroidissement moteur - 8. Compte-tours - 9. Poussoir de déblocage
hayon arrière - 10. Compartiment porte-cartes - 11. Autoradio - 12. Bouches d’aération orientables centrales - 13. Diffuseur fixe supérieur -
14. Compartiment porte-verre - 15. Poussoir phares antibrouillards - 16. Interrupteur feux de détresse - 17. Poussoir feux brouillard AR -
18. Air bag frontal passager - 19. Boîte à gants - 20. Poussoir verrouillage portes - 21. Commandes pour chauffage, ventilation et climatisa-
tion - 22. Allume-cigares - 23. Cendrier - 24. Capteur température - 25. Levier de commande essuie-glace/essuie-lunette - 26. Clé de contact
et contacteur d’allumage - 27. Klacson - 28. Levier verrouillage/déverrouillage volant - 29. Air bag frontal conducteur - 30. Groupe de com-
mandes: mise à zéro compteur kilométrique journalier, correcteur assiette phares, trip computer - 31. Levier d’ouverture capot moteur.
fig. 66
A0A0426m
Page 53 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
51
ATTENTIONEn cas de débranchement
de la batterie, les kilomètres journaliers ne
restent pas mémorisés.
fig. 67
A0A0427m
INSTRUMENTS DE BORD
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide de
refroidissement moteur avec témoin de sur-
chauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage (compteur kilométrique
total, journalier et affichage position assiet-
te phares) - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur. La zone de
danger (rouge) indique un régime de fonc-
tionnement moteur trop élevé: il est conseillé
de ne pas rouler lorsque l’indicateur du
compte-tours est près de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de
l’injection électronique bloque progressivement
l’afflux de carburant lorsque le moteur tour-
ne “hors régime”, ce qui a pour conséquen-
ce une perte de puissance du moteur.
Le compte-tours dans la condition de moteur
au ralenti peut indiquer une augmentation de
régime progressive ou rapide selon les cas.
Ce comportement est régulier et ne doit pas
préoccuper, car il se produit pendant le fonc-
tionnement normal, par ex. à l’enclenchement
du climatiseur ou du ventilateur électrique. En
particulier, une variation de régime lente sert
à sauvegarder l’état de charge de la batterie.
COMPTEUR KILOMETRIQUE
Affichage à double numérateur pour la vi-
sualisation du kilométrage parcouru total et
journalier, visualisation de l’assiette des
phares.
Sur l’affichage sont visualisés:
– sur la première ligne (6 chiffres) les km
parcourus
– sur la seconde ligne (4 chiffres) les km
journaliers
– à côté la position relative au correcteur
d’assiette des phares.
Pour mettre à zéro les kilomètres journa-
liers, tenir enfoncé pendant quelques ins-
tants le poussoir (A-fig. 68) placé sur la
plaque à côté de la colonne de direction.
fig. 68
A0A0466m
Page 54 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
52
JAUGE DE CARBURANT AVEC
TEMOIN DE LA RESERVE
Cet instrument indique le niveau de car-
burant disponible dans le réservoir
L’allumage du témoin
Kindique qu’il reste
environ 7 litres de carburant dans le réservoir.
ATTENTIONDans certaines conditions
(par exemple, forte pente) l’indication sur
l’instrument peut être différente de la quan-
tité réelle de carburant dans le réservoir et les
variations de niveau peuvent être signalées
avec retard.
Tout cela rentre dans la logique de fonc-
tionnement du circuit électronique de com-
mande pour éviter des indications très in-
stables dues au clapotis du carburant pen-
dant la marche.
ATTENTIONLe ravitaillement en carbu-
rant doit toujours être effectué le moteur cou-
pé et la clé en position STOP. En cas de ra-
vitaillement effectué le moteur coupé mais
avec la clé de contact en position MAR, il
peut se produire une signalisation temporaire
erronée du niveau du carburant, due aux lo-
giques internes du contrôle et qui ne doit pas
être attribuée à un mauvais fonctionnement
du système.
INDICATEUR TEMPERATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR AVEC TEMOIN
DE SURCHAUFFE
Cet instrument indique la température du
liquide de refroidissement du moteur et com-
mence à fournir des indications lorsque la
température du liquide dépasse 50°C en-
viron.
Normalement l’aiguille doit se trouver sur
les valeurs centrales de l’échelle. Si elle s’ap-
proche des valeurs maxi de l’échelle (pla-
ge rouge), il est nécessaire de réduire la de-
mande de performances.
L’allumage du témoin
u(sur certaines ver-
sions en même temps que le message vi-
sualisé sur l’affichage multifonctionreconfi-
gurable) indique l’augmentation excessive
de la température du liquide de refroidisse-
ment; dans ce cas éteindre le moteur et
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.ATTENTIONL’approche de l’aiguille aux
valeurs maxi de l’échelle (plage rouge) peut
être provoquée également par une basse vi-
tesse de la voiture surtout lorsque la tem-
pérature extérieure est élevée. Dans ce cas,
il est bon d’arrêter la voiture et d'éteindre
le moteur pendant quelques minutes, puis
de reprendre la marche, si possible à une
vitesse supérieure.
Page 55 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
53
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
L’affichage multifonction reconfigurable est
à même de visualiser toutes les informations
utiles et nécessaires pendant la conduite et
un menu permettant de procéder aux ré-
glages et/ou sélections suivants:
HEURE
DATE
TEMPERATURE EXTERIEURE
INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE
- Trip computer
- Réglage de l’éclairage (rhéostat)
- Visualisation des messages d’avarie
avec leur symbole
- Visualisation des messages d’avertisse-
ment avec leur symbole (par ex. verglas
sur la route)Menu affichage multifonction
reconfigurable
VITESSE
- Activation/désactivation de l’indication
correspondante (ON/OFF)
- Sélection de la valeur de vitesse limite
TRIP B
- Activation/désactivation de la fonction
correspondante (ON/OFF)
HEURE
- Sélection heures
- Sélection minutes
DATE
- Sélection jour
- Sélection mois
- Sélection an
HEURE ETE
- Activation/désactivation de l’heure lé-
gale (été)
MODE 12/24
- Selection de la modalité heure sur les
12 ou 24 heures
RADIO
- Activation/désactivation des visualisa-
tions suivantes sur l’affichage:
fréquence ou message RDS de la sta-
tion radio sélectionnée disque compact
et morceau sélectionné, fonction cas-
sette activéeTELEPHONE
- Activation/désactivation des visualisa-
tions suivantes sur l’affichage:
appel en entrée ou en sortie avec le nom
et/ou le numéro de téléphone de l’usa-
ger en ligne
NAVIGATION
- Activation/désactivation des visualisa-
tions des informations concernant le par-
cours à suivre
LANGUE
- Sélection de la langue relative aux mes-
sages visualisés sur l’affichage
UNITES
- Sélection des unités de mesure sui-
vantes: km, mi, °C, °F, km/l,
l/100km, mpg
BUZZER
- Réglage du volume des signalisations
sonores
SERVICE
- Visualisation des informations concernant
l’entretien correct de la voiture, étroitement
liées au Plan d’Entretien Programmé
MENU OFF
- Sortie du menu.
Page 56 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
54
POUSSOIRS DE COMMANDE (fig. 69-70)
Pour bénéficier des informations que l’affichage multifonction reconfigurable (la clé en position MAR) est à même de fournir, il faut
d’abord se familiariser avec les poussoirs correspondants placés respectivement sur la plaque à côté de la colonne de direction et sur le som-
met du levier droit) en les utilisant selon les modalités décrites par la suite. Il est conseillé également, avant de procéder à toute opération, de
lire entièrement ce chapitre.
fig. 69
fig. 70
Pression inférieure à 1 seconde (impulsion) indiquée enTdans les schémas
suivants, pour passer à la page-écran suivante
Pression dépassant 4 secondes indiquée avec
Udans les schémas suivants, pour
mettre à zéro (reset) et commencer donc un nouveau voyage
Pour défiler sur la page-écran et sur les différentes options, vers le haut ou, se-
lon les cas, pour augmenter la valeur visualisée
Pour défiler sur la page-écran et sur les différentes options, vers le haut ou, se-
lon les cas, pour diminuer la valeur visualisée Pression inférieure à 1 seconde (impulsion), indiquée par
Qdans les des-
criptions suivantes, pour confirmer le choix désiré et/ou passer à la page-écran
successive ou bien accéder au menu
Pression supérieure à 2 secondes, indiquée par
Rdans les descriptions sui-
vantes, pour confirmer le choix désiré et revenir à la page-écran standard.
A0A0022m
A0A0021m
ATTENTIONLes poussoirs âetãactivent des fonctions différentes selon les situations
suivantes:
- Lorsque la page-écran standard est activée, ils permettent de régler l’éclairage interne (rhéo-
stat)
- A l’intérieur du menu, ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas
- Pendant les opérations de sélection, ils permettent l’augmentation ou la diminution.