TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
.............1-1
Conseils supplémentaires relatifs à la
sécurité routière ...........................1-5
DESCRIPTION
...................................2-1
Vue gauche ......................................2-1
Vue droite .........................................2-2
Commandes et instruments..............2-3
COMMANDES ET
INSTRUMENTS
...................................3-1
Immobilisateur antivol ......................3-1
Contacteur à clé/antivol ...................3-2
Témoins et témoins d’alerte ............3-3
Compteur de vitesse ........................3-5
Compte-tours ...................................3-5
Écran multifonction ..........................3-6
Alarme antivol (en option) ..............3-10
Combinés de contacteurs ..............3-10
Levier de frein avant ......................3-12
Levier de frein arrière ....................3-12
Levier de blocage de frein arrière ..3-13
Système d’antiblocage des roues (pour
modèle muni de freins ABS) ......3-13
Bouchon de réservoir de
carburant ....................................3-14
Carburant .......................................3-15
Pot catalytique ...............................3-16
Selle ...............................................3-17
Réglage du dossier du pilote .........3-17
Accroche-casque ...........................3-18Compartiments de rangement ....... 3-19
Amortisseur ................................... 3-20
Béquille latérale ............................. 3-21
Coupe-circuit d’allumage ............... 3-21
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
...................................... 4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................... 4-2
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE
.......................................... 5-1
Mise en marche du moteur ............. 5-1
Démarrage ...................................... 5-2
Accélération et décélération ............ 5-3
Freinage .......................................... 5-3
Comment réduire sa consommation
de carburant ................................. 5-4
Rodage du moteur .......................... 5-5
Stationnement ................................. 5-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS
.................. 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques .................................. 6-3
Dépose et repose des caches et
carénages .................................... 6-7
Contrôle des bougies .................... 6-10Huile moteur et cartouche du filtre à
huile ........................................... 6-12
Huile de chaîne secondaire .......... 6-15
Liquide de refroidissement ............ 6-16
Nettoyage de l’élément du filtre à
air ............................................... 6-18
Réglage du régime de ralenti du
moteur ....................................... 6-20
Contrôle du jeu de câble des gaz . 6-20
Jeu des soupapes ......................... 6-21
Pneus ............................................ 6-21
Roues coulées .............................. 6-23
Garde des leviers de freins avant et
arrière ........................................ 6-24
Réglage du câble du levier de blocage
de frein arrière ........................... 6-24
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière .......................... 6-25
Contrôle du niveau du liquide de
frein ............................................ 6-26
Changement du liquide de frein .... 6-27
Contrôle et lubrification de la poignée
et du câble des gaz ................... 6-27
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière .......................... 6-27
Contrôle et lubrification des béquilles
centrale et latérale ...................... 6-28
Contrôle de la fourche ................... 6-28
Contrôle de la direction ................. 6-29
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 6-30
1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10260
LES SCOOTERS SONT DES VÉHI-
CULES MONOVOIES. LEUR SÉ-
CURITÉ DÉPEND DE TECHNIQUES
DE CONDUITE ADÉQUATES ET DES
CAPACITÉS DU CONDUCTEUR.
TOUT CONDUCTEUR DOIT PREN-
DRE CONNAISSANCE DES EXIGEN-
CES SUIVANTES AVANT DE
DÉMARRER.
LE PILOTE DOIT :
S’INFORMER CORRECTE-
MENT AUPRÈS D’UNE SOURCE
COMPÉTENTE SUR TOUS LES
ASPECTS DE L’UTILISATION DU
SCOOTER.
OBSERVER LES AVERTISSE-
MENTS ET PROCÉDER AUX EN-
TRETIENS PRÉCONISÉS DANS
LE MANUEL DU PROPRIÉTAI-
RE.
SUIVRE DES COURS AFIN
D’APPRENDRE À MAÎTRISER
LES TECHNIQUES DE CONDUI-
TE SÛRES ET CORRECTES.
FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE
PAR UN MÉCANICIEN COMPÉ-TENT AUX INTERVALLES INDI-
QUÉS DANS LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE OU LORSQUE
L’ÉTAT DE LA MÉCANIQUE
L’EXIGE.
Conduite en toute sécurité
Toujours effectuer les contrôles
avant utilisation. Un contrôle méti-
culeux peut éviter un accident.
Ce modèle est conçu pour le trans-
port du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circu-
lation entre voitures et scooters
sont dus au fait que les automobi-
listes ne voient pas les scooters.
En se faisant bien voir, on peut di-
minuer les risques d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de cou-
leur vive.
Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car
c’est aux carrefours que la plu-
part des accidents se produi-
sent.
Rouler dans le champ de visibi-lité des automobilistes. Éviter de
rouler dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus
au manque d’expérience du pilote.
En effet, bon nombre de victimes
d’accidents en scooter sont des pi-
lotes n’ayant pas de permis.
Ne pas rouler avant d’avoir ac-
quis un permis de conduire et ne
prêter son scooter qu’à des pilo-
tes expérimentés.
Connaître ses limites et ne pas
se surestimer. Afin d’éviter un
accident, se limiter à des manu-
vres que l’on peut effectuer en
toute confiance.
S’exercer à des endroits où il n’y
a pas de trafic tant que l’on n’est
pas complètement familiarisé
avec le scooter et ses comman-
des.
De nombreux accidents sont pro-
voqués par des erreurs de condui-
te du pilote de scooter. Une erreur
typique consiste à prendre un vira-
ge trop large en raison d’une VI-
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU11080
Témoin de feu de route “”
Ce témoin s’allume lorsque la position
feu de route du phare est sélectionnée.
FAU11480
Témoin d’alerte de panne moteur
“”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’un
des circuits électriques contrôlant le
moteur est défectueux. Dans ce cas, il
convient de faire vérifier le système
embarqué de diagnostic de pannes par
un concessionnaire Yamaha.
Contrôler le bon fonctionnement du
circuit électrique du témoin d’alerte en
tournant la clé sur “ON”. Si le témoin
d’alerte ne s’allume pas pendant quel-
ques secondes, faire contrôler le cir-
cuit électrique par un concessionnaire
Yamaha.
FAU11551
Témoin d’alerte du système ABS
“” (pour modèle muni de freins
ABS)
ATTENTION:
FCA10830
Si le témoin d’alerte du système
ABS s’allume ou clignote pendant la
conduite, il se peut qu’il y ait une
panne au niveau du système ABS.
Dans ce cas, il convient de faire vé-
rifier le circuit électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.
Les explications au sujet du système
ABS se trouvent à la page 3-13.
Le contrôle du circuit électrique du té-
moin d’alerte s’effectue en plaçant le
coupe-circuit du moteur sur “”, puis
en tournant la clé sur “ON”. Le témoin
d’alerte devrait s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Si le témoin d’alerte du système ABS
ne s’allume pas, faire contrôler le cir-
cuit électrique par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA11350
Si le témoin d’alerte du système
ABS s’allume ou clignote pendant la
conduite, le système ABS se désac-
tive et le freinage retourne au systè-
me conventionnel. Veiller, par
conséquent, à ne pas bloquer la
roue en cas de freinage brusque.
N.B.:
Le témoin d’alerte du système ABS
pourrait s’allumer lorsqu’on actionne le
démarreur ou lorsque l’on donne des
gaz alors que le scooter est sur sa
béquille centrale. Il ne s’agit donc pas
d’une anomalie.
FAU26872
Témoin de l’immobilisateur antivol
“”
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique du témoin en tournant la
clé sur “ON”.
Si le témoin ne s’allume pas pendant
quelques secondes, faire contrôler le
circuit électrique par un concessionnai-
ABS
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
2
34
5
6
7
8
9
“SELECT” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique
“ODO” et totalisateurs journaliers
“TRIP”) dans l’ordre suivant :
ODO
→
TRIP (haut)
→
TRIP (bas)
→
ODO
Lorsqu’il reste environ 2.8 L (0.74 US
gal) (0.62 Imp.gal) de carburant dans le
réservoir, le segment inférieur de l’affi-
cheur du niveau de carburant et l’indi-
cateur d’alerte du niveau de carburant
se mettent à clignoter, l’écran passe
automatiquement en mode d’affichage
de la réserve “TRIP F” et affiche la dis-
tance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage des compteurs
(compteur kilométrique et totalisateurs)
se modifie comme suit à la pression sur
le bouton de sélection “SELECT” :
TRIP F
→
TRIP (haut)
→
TRIP (bas)
→
ODO
→
TRIP FPour remettre un totalisateur à zéro, le
sélectionner en appuyant sur le bouton
de sélection “SELECT” jusqu’à ce que
“TRIP” ou “TRIP F” se met à clignoter
(“TRIP” et “TRIP F” ne clignotent que 5
secondes). Alors que “TRIP” ou “TRIP
F” clignote, appuyer pendant au moins
une seconde sur le bouton de remise à
zéro “RESET”. Si, une fois le plein de
carburant effectué, la remise à zéro du
totalisateur de la réserve n’est pas ef-
fectuée manuellement, elle s’effectue
automatiquement et l’affichage retour-
ne au mode affiché précédemment
après que le véhicule a parcouru une
distance d’environ 5 km (3 mi).
N.B.:
Une fois que l’on a appuyé sur le bou-
ton “RESET”, l’affichage ne peut plus
retourner en mode de la réserve “TRIP
F”.
Afficheur du niveau de carburant
Lorsque la clé de contact est à la posi-
tion “ON”, l’afficheur du niveau de car-
burant indique la quantité de carburant
qui se trouve dans le réservoir. Les
segments de l’afficheur du niveau de
carburant s’éteignent dans la direction
de “E” (vide) au fur et à mesure que le
niveau diminue. Lorsque le niveau de
carburant est bas et que seul le seg-
ment à proximité du “E” reste affiché,
l’indicateur d’alerte du niveau de carbu-
rant et ce segment se mettent à cligno-
ter. Refaire le plein dès que possible.
Afficheur de la température du liqui-
de de refroidissement
Quand la clé de contact est sur “ON”,
l’afficheur de température du liquide de
refroidissement indique la température
du liquide de refroidissement. La tem-
pérature du liquide de refroidissement
1. Totalisateur de la réserve
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
varie en fonction du temps et de la
charge du moteur. Si le segment supé-
rieur et l’indicateur d’alerte de la tempé-
rature du liquide de refroidissement
clignotent, arrêter le véhicule et laisser
refroidir le moteur. (Voir page 6-36.)
ATTENTION:
FCA10020
Ne pas faire tourner le moteur lors-
que celui-ci surchauffe.
Indicateur de changement d’huile
“OIL”
Cet indicateur se met à clignoter
après 1000 km (600 mi) d’utilisation,
puis à 5000 km (3000 mi), puis tous
les 5000 km (3000 mi) par la suite,
afin de signaler que l’huile moteur doitêtre remplacée.
Après avoir changé l’huile moteur,
réinitialiser l’indicateur de changement
d’huile. (Voir page 6-12.)
Si le changement d’huile moteur est ef-
fectué avant que l’indicateur de chan-
gement d’huile ne s’allume (c.-à-d.
avant d’avoir atteint l’échéance du
changement d’huile recommandée),
ne pas oublier de réinitialiser l’indica-
teur après avoir effectué le change-
ment d’huile, afin qu’il signale
correctement la prochaine échéance.
(Voir page 6-12.)
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique de l’indicateur en suivant
la méthode ci-après.
1. Placer le coupe-circuit du moteur
sur “”, puis tourner la clé de con-
tact sur “ON”.
2. L’indicateur doit s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’étein-
dre.
3. Si l’indicateur ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique par
un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
L’indicateur de changement d’huile cli-
gnote parfois lorsque le moteur est em-
ballé alors que le scooter est sur sa
béquille centrale. Dans ce cas, le cli-
gnotement ne signale donc pas une
anomalie.
Indicateur de remplacement de la
courroie trapézoïdale “V-BELT”
Cet indicateur se met à clignoter tous
les 20000 km (12500 mi) pour signaler
qu’il est nécessaire de remplacer la
courroie trapézoïdale.
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique de l’indicateur en suivant
la méthode ci-après.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assu-
rer que le coupe-circuit du moteur
est placé sur “”.
2. Si l’indicateur ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique par
un concessionnaire Yamaha.
Système embarqué de diagnostic
de pannes
Ce modèle est équipé d’un système
embarqué de diagnostic de pannes
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
2
34
5
6
7
8
9
FAU12962
Levier de blocage de frein
arrière
Ce véhicule est équipé d’un levier de
blocage de frein arrière permettant de
bloquer la roue arrière pendant les ar-
rêts aux feux de circulation, aux passa-
ges à niveau, etc.
Blocage de la roue arrière
Pousser le levier de blocage du frein ar-
rière vers la gauche jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Déblocage de la roue arrière
Repousser le levier de blocage du frein
arrière à sa position initiale.
N.B.:
S’assurer que la roue arrière est
bloquée après avoir actionné le le-
vier de blocage du frein arrière.
Afin de garantir le blocage correct
de la roue arrière, il convient de
maintenir serré le levier de frein ar-
rière lors de l’actionnement du le-
vier de blocage de frein arrière.
AVERTISSEMENT
FWA12361
Ne jamais déplacer le levier de blo-
cage de frein arrière vers la gauche
tant que le véhicule est en mouve-
ment sous peine de risquer de per-
dre le contrôle et d’avoir un
accident. Bien veiller à ce que le vé-
hicule soit à l’arrêt avant de déplacer
le levier de blocage de frein arrière
vers la gauche.
FAU12991
Système d’antiblocage des
roues (pour modèle muni de
freins ABS)
Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle élec-
tronique agissant indépendamment sur
la roue avant et arrière. En cas de frei-
nage d’urgence, ce système prévient le
blocage des roues sur les revêtements
les plus variés et sous diverses condi-
tions météorologiques, assurant ainsi à
la fois une adhérence optimale du pneu
et un freinage en douceur. Le système
ABS est contrôlé par un bloc de com-
mande électronique (ECU). En cas de
panne du système, le freinage se fait
de façon conventionnelle.
AVERTISSEMENT
FWA10090
Le système ABS est plus effica-
ce sur des distances de freinage
plus longues.
Selon les routes (surface acci-
dentée, recouverte de graviers,
etc.) une moto équipée du sys-
tème ABS peut requérir une dis-
1. Levier de blocage de frein arrière
1
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
2
3
4
56
7
8
9 indicateurs suivants devraient s’al-
lumer pendant quelques secondes,
puis s’éteindre.
Témoin d’alerte de panne mo-
teur
Témoin d’alerte du système
ABS (pour modèle à ABS)
Témoin de l’immobilisateur anti-
vol
Indicateur de remplacement de
la courroie trapézoïdale
Indicateur de changement
d’huile
Si un témoin ou un indicateur ne
s’éteint pas, se reporter à la page
3-3 ou 3-6 et effectuer le contrôle
du circuit approprié.
2. Refermer tout à fait les gaz.
3. Mettre le moteur en marche en ap-
puyant sur le contacteur du dé-
marreur tout en actionnant les
freins avant ou arrière.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche,
relâcher le contacteur du démarreur,
attendre quelques secondes, puis es-sayer à nouveau. Chaque essai de
mise en marche doit être aussi court
que possible afin d’économiser l’éner-
gie de la batterie. Ne pas actionner le
démarreur pendant plus de 10 secon-
des d’affilée.
ATTENTION:
FCA11040
En vue de prolonger la durée de ser-
vice du moteur, ne jamais accélérer à
l’excès tant que le moteur est froid !
FAU16760
Démarrage
N.B.:
Faire chauffer le moteur avant de dé-
marrer.
1. Actionner le levier de frein arrière
de la main gauche et saisir la poi-
gnée de manutention de la main
droite. Pousser ensuite le scooter
vers l’avant pour replier la béquille
centrale.
2. S’asseoir à califourchon sur la sel-
le et contrôler l’angle des ré-
troviseurs.
3. Signaler son intention de gagner la
voie publique en allumant les cli-
1. Poignée de manutention
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU36542
Remplacement des fusibles
La boîte du fusible principal se trouve à
côté de la batterie. Pour y accéder, pro-
céder comme suit :
1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-17.)
2. Déposer le couvercle de la batte-
rie. (Voir page 6-30.)
3. Déconnecter le câble négatif de la
batterie, puis soulever la batterie
comme illustré.
Pour les modèles équipés de freins
conventionnels uniquementPour les modèles équipés d’ABS
Le boîtier à fusibles se trouve sous le
couvercle de la batterie. Celui-ci con-
tient les fusibles protégeant les circuits
individuels. Procéder comme suit afin
d’y accéder.
1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-17.)
2. Déposer le couvercle de la batte-
rie.
Pour les modèles équipés de freins
conventionnels uniquement
1. Fusible principal
2. Fusible principal de rechange
3. Câble négatif de batterie
4. Boîtier à fusibles
5. Fusible des feux de stationnement
3
2
4
51
1. Fusible principal
2. Fusible principal de rechange
3. Câble négatif de batterie
4. Boîtier à fusibles
5. Fusible du bloc de commande ABS (pour
modèle muni de freins ABS)
6. Fusible des feux de stationnement
7. Fusible de rechange
8. Fusible du moteur ABS (pour modèle muni
de freins ABS)
3
2
4
1
8
765
1. Fusible du système de signalisation
2. Fusible de phare
3. Fusible d’allumage
4. Fusible du ventilateur de radiateur
5. Fusible du système d’injection électroni-
que de carburant
6. Fusible de sauvegarde (compteur kilomé-
trique et montre)
7. Fusible de rechange
7
123456