COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU33516
Écran multifonction
AVERTISSEMENT
FWA12311
Veiller à effectuer tout réglage de
l’écran multifonction alors que le vé-
hicule est à l’arrêt.
L’écran multifonction affiche les élé-
ments suivants :
un afficheur du niveau de carbu-
rant
un afficheur de la température du
liquide de refroidissement
un compteur kilométrique (affi-
chant la distance totale parcourue)
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue de-
puis leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affi-
chant la distance parcourue de-
puis que le segment inférieur de
l’afficheur et le indicateur d’alerte
du niveau de carburant se sont mis
à clignoter)
un système embarqué de diagnos-
tic de pannes
une montre
indicateur de changement d’huile
un indicateur de remplacement de
la courroie trapézoïdale
N.B.:
Veiller à tourner la clé à la position
“ON” avant d’utiliser les boutons
de sélection “SELECT” et de remi-
se à zéro “RESET”.
Lorsque la clé est tournée à la po-
sition “ON”, tous les segments de
l’écran multifonction s’affichent
progressivement l’un après l’autre,
puis s’éteignent, en guise de test
du circuit électrique.
Compteur kilométrique et totalisa-
teurs
Appuyer sur le bouton de sélection
1. Montre
2. Afficheur de la température du liquide de
refroidissement
3. Afficheur du niveau de carburant
4. Compteur kilométrique/totalisateurs
5. Bouton “SELECT”
6. Bouton “RESET”
1
2
3
4
5
6
1. Indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale “V-BELT”
2. Indicateur d’alerte du niveau de carburant
“”
3. Indicateur d’alerte de température du
liquide de refroidissement “”
4. Indicateur de changement d’huile “OIL”
12
4
3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
varie en fonction du temps et de la
charge du moteur. Si le segment supé-
rieur et l’indicateur d’alerte de la tempé-
rature du liquide de refroidissement
clignotent, arrêter le véhicule et laisser
refroidir le moteur. (Voir page 6-36.)
ATTENTION:
FCA10020
Ne pas faire tourner le moteur lors-
que celui-ci surchauffe.
Indicateur de changement d’huile
“OIL”
Cet indicateur se met à clignoter
après 1000 km (600 mi) d’utilisation,
puis à 5000 km (3000 mi), puis tous
les 5000 km (3000 mi) par la suite,
afin de signaler que l’huile moteur doitêtre remplacée.
Après avoir changé l’huile moteur,
réinitialiser l’indicateur de changement
d’huile. (Voir page 6-12.)
Si le changement d’huile moteur est ef-
fectué avant que l’indicateur de chan-
gement d’huile ne s’allume (c.-à-d.
avant d’avoir atteint l’échéance du
changement d’huile recommandée),
ne pas oublier de réinitialiser l’indica-
teur après avoir effectué le change-
ment d’huile, afin qu’il signale
correctement la prochaine échéance.
(Voir page 6-12.)
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique de l’indicateur en suivant
la méthode ci-après.
1. Placer le coupe-circuit du moteur
sur “”, puis tourner la clé de con-
tact sur “ON”.
2. L’indicateur doit s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’étein-
dre.
3. Si l’indicateur ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique par
un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
L’indicateur de changement d’huile cli-
gnote parfois lorsque le moteur est em-
ballé alors que le scooter est sur sa
béquille centrale. Dans ce cas, le cli-
gnotement ne signale donc pas une
anomalie.
Indicateur de remplacement de la
courroie trapézoïdale “V-BELT”
Cet indicateur se met à clignoter tous
les 20000 km (12500 mi) pour signaler
qu’il est nécessaire de remplacer la
courroie trapézoïdale.
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique de l’indicateur en suivant
la méthode ci-après.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assu-
rer que le coupe-circuit du moteur
est placé sur “”.
2. Si l’indicateur ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique par
un concessionnaire Yamaha.
Système embarqué de diagnostic
de pannes
Ce modèle est équipé d’un système
embarqué de diagnostic de pannes
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9*
Durites de frein
S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
√√√√ √
Remplacer. Tous les 4 ans
10
*
Roues
Contrôler le voile et l’état.
√√√√
11
*
Pneus
Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
√√√√ √
12
*
Roulements de roue
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endom-
magés.
√√√√
13
*
Roulements de direction
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.
√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
14
*
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.
√√√√ √
15
Béquille latérale,
béquille centrale
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier.
√√√√ √
16
*
Contacteur de béquille
latérale
Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
17
*
Fourche avant
Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.
√√√√
18
*
Combiné ressort-amor-
tisseur
Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortis-
seur ne fuit pas.
√√√√
19
*
Injection de carburant
électronique
Régler le régime de ralenti du moteur et la synchroni-
sation.
√√√√√ √
20
Huile moteur
Changer. (Voir pages 3-6 et 6-12.)
√
Lorsque l’indicateur de changement d’huile
clignote (tous les 5000 km).
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.Tous les 5000 km
√
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENTION:
FCA11620
Ne pas mélanger d’additif chimi-
que à l’huile afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie éga-
lement l’embrayage. Ne pas uti-
liser des huiles de grade diesel
“CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assu-
rer également de ne pas utiliser
une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou
la même désignation avec un
chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
9. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques minu-
tes s’il y a présence de fuites d’hui-
le en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, cou-
per immédiatement le moteur et
rechercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le
niveau d’huile et faire l’appoint, si
nécessaire.
11. Réinitialiser l’indicateur de chan-
gement d’huile en suivant le procé-
dé ci-après.
Réinitialisation de l’indicateur de
changement d’huile
1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Appuyer pendant deux à huit se-
condes sur le bouton de réinitia-
lisation “OIL CHANGE”.3. Relâcher le bouton de réinitialisa-
tion “OIL CHANGE” ; l’indicateur
de changement d’huile s’éteint.
N.B.:
Si le changement d’huile moteur est ef-
fectué avant que l’indicateur de chan-
gement d’huile ne s’allume (c.-à-d.
avant d’avoir atteint l’échéance du
changement d’huile recommandée), ne
pas oublier de réinitialiser l’indicateur
après avoir effectué le changement
d’huile, afin qu’il signale correctement
la prochaine échéance. Pour réinitia-
liser l’indicateur de changement d’huile
avant que l’échéance de changement
d’huile périodique ait été atteinte, sui-
Huile moteur recommandée :
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40
(API de type SE, SF, SG et au-
delà)
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
1. Bouton de réinitialisation “OIL CHANGE”
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
2
3
4
5
67
8
9
vre les étapes citées ci-dessus. Noter
que l’indicateur doit s’afficher pendant
1.4 secondes une fois le bouton de
réinitialisation “OIL CHANGE” relâché.
S’il ne s’affiche pas, il faut recommen-
cer le procédé.
FAU19993
Huile de chaîne secondaire
Il convient de changer l’huile de chaîne
secondaire aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
1. Déposer le cache F. (Voir
page 6-7.)
2. Placer un bac à vidange sous le
carter de chaîne secondaire afin
d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter de chaîne se-
condaire.4. Monter la vis de vidange de l’huile
de chaîne secondaire, puis la ser-
rer au couple de serrage spécifié.
5. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile recommandée.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
chaîne secondaire
2. Vis de vidange de l’huile de chaîne secon-
daire
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de chaîne
secondaire :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
1
2