Page 57 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
2
3
4
5
67
8
9
2. Verifique a vela de ignição quanto
à erosão dos eléctrodos e excesso
de carbono ou outros resíduos, e
substitua-a se necessário.
Instalação da vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da
vela de ignição com um indicador
de espessura do fio e, se necessá-
rio, ajuste-a em conformidade com
as especificações.2. Limpe a superfície da anilha da
vela de ignição e a superfície cor-
respondente, e depois limpe
quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
3. Instale a vela de ignição com a
chave de velas e aperte-a em con-
formidade com o binário especifi-
cado.
NOTA:
Se não houver uma chave de binário
disponível quando pretender instalar
uma vela de ignição, uma boa estimati-
va do binário correcto é 1/4–1/2 de vol-
ta além do aperto manual. No entanto,
a vela de ignição deverá ser apertada
com o binário especificado logo que
possível.
4. Instale a tampa da vela de ignição.
NOTA:
Certifique-se de que o fio da vela de ig-
nição se encontra preso no grampo,
conforme ilustrado.
5. Instale a cobertura da vela de igni-
ção, colocando os respectivos pa-
rafusos.
6. Coloque o tapete do compartimen-
to de armazenagem na posição
original.
7. Feche o assento do condutor.
Vela de ignição especificada:
NGK/CR7E
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
1
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1. Tampa da vela de ignição
2. Grampo do fio da vela de ignição
1
2
Page 58 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU34181
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser veri-
ficado antes de cada viagem. Para
além disso, o óleo deve ser mudado e
o elemento do filtro de óleo substituído
nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica
e quando o indicador da mudança de
óleo se acender.
Verificação do nível de óleo do mo-
tor
1. Coloque o veículo no descanso
central.
NOTA:
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-se de que o veículo está
numa posição totalmente vertical. Uma
ligeira inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer durante al-
guns minutos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo
assentar, retire a tampa de enchi-mento de óleo, limpe a vareta me-
didora de nível, introduza-a
novamente no orifício de enchi-
mento de óleo (sem a atarraxar), e
depois retire-a novamente para
verificar o nível do óleo.
NOTA:
O óleo do motor deverá situar-se entre
as marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe
abaixo da marca de nível mínimo,
adicione óleo suficiente do tipo re-
comendado para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de ní-vel no orifício de enchimento de
óleo e depois aperte a tampa de
enchimento do óleo.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do elemento do
filtro de óleo)
1. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer durante al-
guns minutos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo do motor para
recolher o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem de
óleo do motor para drenar o óleo
do cárter.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
2
3
1
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1
Page 59 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
2
3
4
5
67
8
9
4. Verifique se existem danos na ani-
lha e, se necessário, substitua-a.
NOTA:
Ignore os passos 5–7 se não desejar
substituir o elemento do filtro de óleo.
5. Retire a cobertura do elemento do
filtro de óleo, retirando as respecti-
vas cavilhas.6. Retire e substitua o elemento do
filtro do óleo e os anéis de veda-
ção em O.
PRECAUÇÃO:
PCA12910
Quando retirar a cobertura do ele-
mento do filtro de óleo, a mola de
compressão cai. Tenha cuidado
para não perder a mola de compres-
são.
7. Instale a mola de compressão e a
cobertura do elemento do filtro de
óleo, colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em con-
formidade com o binário especifi-
cado.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
2
1
1. Cavilha
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
21
(×3)
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
3. Mola de compressão
4. Elemento do filtro de óleo
1
2
3
4
Page 60 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Certifique-se de que os anéis de veda-
ção em O estão bem encaixados.
8. Instale a anilha e a cavilha de dre-
nagem de óleo do motor e aperte
a cavilha de drenagem de acordo
com o binário especificado.
NOTA:
Certifique-se de que a anilha está bem
encaixada.
9. Adicione a quantidade especifica-
da de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
PRECAUÇÃO:
PCA11670
Não utilize óleos com a especifi-
cação para diesel de “CD” nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso,
não utilize óleos denominados
“ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter.
10. Coloque o motor em funcionamen-
to e deixe-o ao ralenti durante al-
guns minutos enquanto verifica se
existem fugas de óleo. Caso haja
uma fuga de óleo, desligue imedi-
atamente o motor e procure a cau-sa.
11. Restaure o indicador de mudança
de óleo de acordo o procedimento
que se segue.
Reinício do indicador de mudança
de óleo
1. Rode a chave para “ON”.
2. Mantenha a tecla “OIL CHANGE”
premida durante dois a oito segun-
dos.
3. Solte a tecla “OIL CHANGE”, e o
indicador de mudança de óleo
apagar-se-á.
NOTA:
Se o óleo do motor for mudado antes
do indicador de mudança de óleo se
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento do
filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Com substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
1. Tecla “OIL CHANGE”
1
Page 61 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
2
3
4
5
67
8
9
acender (ou seja, antes de ser atingido
o intervalo periódico de mudança de
óleo), o indicador tem de ser reiniciado
depois da mudança de óleo, de modo
que a seguinte seja indicada na altura
correcta. Para reiniciar o indicador de
mudança de óleo antes de atingir o in-
tervalo de tempo para a mudança de
óleo, siga o procedimento descrito aci-
ma mas verifique se o indicador se
acende durante 1,4 segundos depois
de soltar a tecla “OIL CHANGE”. Caso
não acenda, repita o procedimento.
PAU20060
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar
se a caixa da transmissão final apre-
senta fugas de óleo. Se for encontrada
alguma fuga, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique e repare a
scooter. Além disso, o óleo da trans-
missão final deve ser mudado como se
segue, nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
1. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer, conduzindo a
scooter durante alguns minutos, e
depois desligue-o.
2. Coloque a scooter no descanso
central.
3. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo da caixa de
transmissão final, para recolher o
óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem para
drenar o óleo da caixa de trans-
missão final.5. Instale a cavilha de drenagem do
óleo da transmissão final e aper-
te-a em conformidade com o biná-
rio especificado.
6. Adicione a quantidade especifica-
da de óleo da transmissão final re-
comendado e, depois, instale e
aperte a tampa de enchimento de
óleo.
1. Tampa de enchimento do óleo da trans-
missão final
2. Cavilha de drenagem do óleo da transmis-
são final
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
22 Nm (2.2 m·kgf, 15.9 ft·lbf)
2
1
Page 62 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVISO
PWA11310
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho na
caixa de transmissão final.
Certifique-se de não vai ne-
nhum óleo para o pneu ou roda.
7. Verifique se existem fugas de óleo
na caixa de transmissão final. Se
existirem, procure a causa.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para além
disso, o refrigerante deve ser substituí-
do nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção
periódica.
PAU34191
Verificação do nível de líquido refri-
gerante
1. Coloque o veículo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
NOTA:
O nível de refrigerante deve ser
verificado com o motor frio uma
vez que este varia consoante a
temperatura do motor.
Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-se de que o
veículo está totalmente na vertical.
Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Puxe os tapetes de borracha da di-reita para cima, conforme ilustra-
do.
3. Retire a cobertura do reservatório
de refrigerante, retirando o respec-
tivo parafuso.
Óleo da transmissão final recomen-
dado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
1. Tapete de borracha direito
1. Parafuso
2. Cobertura do reservatório de refrigerante
1
1
2
Page 63 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-18
2
3
4
5
67
8
9
4. Verifique o nível de refrigerante no
reservatório de refrigerante.
NOTA:
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
5. Se o líquido refrigerante se situar
na marca de nível mínimo ou abai-
xo desta, abra a tampa do respec-
tivo reservatório, acrescente
líquido refrigerante até atingir a
marca do nível máximo e depois
feche a tampa do reservatório.
PRECAUÇÃO:
PCA10470
Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
Caso tenha utilizado água em
vez de líquido refrigerante,substitua-a por líquido refrige-
rante logo que possível, caso
contrário o motor poderá não
ser suficientemente arrefecido e
o sistema de refrigeração não fi-
cará protegido contra congela-
mento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anti-conge-
lante do líquido refrigerante
logo que possível, caso contrá-
rio a eficácia do líquido refrige-
rante será reduzida.
AVISO
PWA10380
Nunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor estiver quen-
te.
6. Instale a cobertura do reservatório
de refrigerante, colocando o res-
pectivo parafuso.
7. Coloque o tapete de borracha di-
reito na posição original.
1. Marca do nível mínimo
2. Marca do nível máximo
3. Tampa do reservatório de refrigerante
Capacidade do reservatório de refri-
gerante (até à marca de nível máxi-
mo):
0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt) 1
2
3
Page 64 of 98

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
A ventoinha do radiador é automa-
ticamente activada ou desactivada
em conformidade com a tempera-
tura do refrigerante no radiador.
Se o motor sobreaquecer, consul-
te a página 6-39 para obter mais
instruções.
PAU34203
Elementos do filtro de ar e
tubos de inspecção e
elemento do filtro de ar da
caixa da correia em V
Deverá ser feita a manutenção aos ele-
mentos do filtro de ar e elemento do fil-
tro de ar da caixa da correia em V nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Faça a manutenção a todos os ele-
mentos do filtro de ar mais frequente-
mente se conduzir o veículo em áreas
invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Substituição dos elementos do fil-
tro de ar
1. Coloque a scooter no descanso
central.
NOTA:
Continue do modo seguinte para cada
um dos elementos dos filtros de ar.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de
ar, retirando a tampa de borracha
e os parafusos.
Esquerda
Direita
3. Puxe o elemento do filtro de ar
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
3. Tampa de borracha
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
3. Tampa de borracha
1(×6)
21
13
3
1(×5)
1
23