2005 YAMAHA BRUIN 250 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 329 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-76
FBU15470
Réglage de l’embrayage
1. Déposer le repose-pied. (Voir page 8-22.)
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Tourner lentement le boulon de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d’u

Page 330 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-77
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 331 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-78
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommag

Page 332 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-79
EBU00717
Brake lever and brake pedal lubrication
Lubricate the pivoting parts.
Recommended lubricant:
Lithium-soap-based grease 
(all-purpose grease)
U1P060.book  Page 79  Monday, August 2, 2004

Page 333 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-80
FBU00717
Lubrification du levier et de la pédale de frein
Lubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
SBU00717
Lubricación de la pala

Page 334 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-81 1. Grease nipple
1. Graisseur
1. Boquilla de engrase
EBU14060
Steering shaft lubrication 
Lubricate the pivot point with a grease gun.
EBU01112
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate

Page 335 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-82
FBU14060
Lubrification de l’arbre de direction 
Lubrifier le pivot à l’aide d’une pompe à graisse.
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et

Page 336 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-83 1. Arrow mark
1. Flèche
1. Flecha
1. Tapered nut
1.Écrou conique
1. Tuerca cónica
EBU11211
Wheel installation
1. Install the wheel and the nuts.NOTE:_ 
The arrow mark   on the tire must point