2005 YAMAHA BRUIN 250 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 89 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-14
FBU00070
Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve à la poignée droite. Le
serrer pour actionner le frein avant. 
SBU00070
Palanca del freno delantero
La palanca del freno delant

Page 90 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-15 1. Rear brake pedal
1. Pédale de frein arrière
1. Pedal del freno trasero
1. Rear brake lever
1. Levier de frein arrière
1. Palanca del freno trasero
EBU00732
Brake pedal and rear brake lever

Page 91 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-16
FBU00732
Pédale de frein et levier de frein arrière
La pédale de frein se trouve du côté droit du véhicule et le
levier de frein arrière se trouve à la poignée gauche. En-
foncer la péd

Page 92 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-17 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especially on a slope.
Apply the rear brake lever a

Page 93 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-18
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 94 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-19 1. Shift pedal N. Neutral position
1. Pédale de sélection N. Point mort
1. Pedal del cambio N. Punto muerto
1. Drive select lever
1. Levier de présélection
1. Palanca de selección de gama
EB

Page 95 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-20
FBU00083
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante et à 5 rapports. La pédale de sélection est située
du côté gauche du moteur. Le point

Page 96 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-21 1. Recoil starter
1. Lanceur à réenroulement
1. Arranque por tracción de cable
1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU00591
Recoil sta