Page 113 of 292

Apertura y cierre111
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
(como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. Las
puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la llave con
mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emergencia.
•
Los elevalunas sólo se desactivan al extraer la llave de encendido y
abrir una de las puertas delanteras.
•
Cuando sea necesario, desactive los elevalunas traseros con el mando
de seguridad. Asegúrese de que se hayan desactivado realmente.Nota
Si una ventanilla sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo al
intentar cerrarla, se volverá a abrir inmediatamente ⇒página 111.
Compruebe, en tal caso, por qué no se ha podido cerrar la ventanilla antes de
intentarlo de nuevo.Función de subida y bajada automática
Mediante la función de subida y bajada automática no es
necesario mantener pulsada la tecla.Función de subida automática (sólo ventanillas delanteras)
– Levante brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo
nivel. La ventanilla se cierra completamente.
Función de bajada automática
– Pulse brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo nivel. La ventanilla se abre completamente. Restablecer la función de subida automática para las ventanillas
delanteras y bajada automática para todas
– Cierre todas las ventanillas.
– Introduzca la llave en la cerradura de la puerta y manténgala en
la posición de cierre durante un segundo, como mínimo. De esta
forma, se restablece la función de subida y bajada automática.
Las teclas ⇒página 110, fig. 69 y tienen dos posiciones para la aper-
tura de las ventanillas y otras dos para el cierre. De este modo es más fácil
controlar las operaciones de apertura y cierre.
La función de subida automática se de sactiva al desconectar el encendido,
incluso con la llave en el contacto.
Cuando se desemborna y emborna la batería o con ésta descargada, la
función de subida y bajada automática se desactiva y hay que restablecerla.
En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como la
de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.Función antiaprisionamiento de las ventanillas
Las ventanillas están provistas de un sistema antiaprisiona-
miento. Con esta función se reduce el riesgo de lesiones al
cerrar una ventanilla.•
Si durante el proceso de cierre automático de la ventanilla, ésta sube con
dificultad o se encuentra con un obstáculo, se detendrá en dicha posición y
bajará inmediatamente ⇒.
¡ATENCIÓN! (continuación)
A1
A2
Espanyol leon Seite 111 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 114 of 292

Apertura y cierre
112•
A continuación dispone de 10 segundos para comprobar por qué no
cierra la ventanilla e intentar cerrarla nuevamente. Transcurridos los 10
segundos vuelve a tener su func ionamiento automático normal.
•
Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia,
la ventanilla se detendrá en dicho punto.
•
Si no descubre qué impide el cierre de la ventanilla, intente cerrarla
nuevamente antes de 5 segundos.
Si transcurren más de 10 o 5 segundos respectivamente, se abrirá completa-
mente la ventanilla de nuevo al volver a accionar un mando y se reactivará la
subida automática.
En cas o d e a n o ma l ía , tan to la fun ció n d e su bi da y ba jad a a u to m á t i ca co m o l a
de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
¡ATENCIÓN!
•
El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
•
Extraiga siempre la llave de encendido cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. No deje nunca a niños
solos en el vehículo.
•
Los elevalunas sólo se desactivan al extraer la llave de encendido y
abrir una de las puertas delanteras.
•
No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrolado,
pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Asegúrese de
que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
•
Cuando cierre su vehículo desde el exterior no deberá permanecer
ninguna persona en el mismo, ya que en caso de emergencia no se podrán
abrir las ventanillas.
Nota
La función antiaprisionamiento no interviene en el caso del cierre de confort
de las ventanillas desde el exterior con la llave de encendido
⇒ página 112.Apertura y cierre de confort* Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de apertura o de cierre hasta que se hayan abierto o
cerrado todas las ventanillas.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Mediante el mando a distancia
– Pulse la tecla de bloqueo del ma ndo a distancia durante aprox. 3
segundos. Se abren o cierran todas las ventanillas con eleva-
lunas eléctricos.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación.
Espanyol leon Seite 112 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 115 of 292

Apertura y cierre113
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Techo corredizo/ deflector*Apertura o cierre del techo corredizo/ deflector
Con el encendido conectado, el techo corredizo / deflector se
abre y cierra mediante el mando giratorio.Cierre del techo corredizo/ deflector
– Gire el mando a la posición ⇒fig. 70 ⇒ .
Apertura del techo corredizo/ deflector
– Gire el mando a la posición . El techo se abre hasta la posición de confort, en la cual se reducen al máximo los ruidos.
– Para abrir más el techo gire el mando a la posición y mantén- galo en la misma hasta que se encuentre en la posición deseada. Levantar el techo corredizo/ deflector
– Gire el mando a la posición .
Cierre completamente el techo corredizo/ deflector siempre que deje el vehí-
culo estacionado o fuera de su alcance visual
⇒.
El techo corredizo / deflector sigue funcionando durante unos 10 minutos
tras desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor ni
la del acompañante.
Parasol
El parasol se abre junto con el techo corredizo / deflector. Con el techo
cerrado se puede cerrar el parasol manualmente.
¡ATENCIÓN!
•
El uso indebido del techo corredizo / deflector puede provocar lesiones.
•
No cierre nunca el techo corredizo / deflector descuidada o incontrola-
damente, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por
ello, asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo
corredizo / deflector.
•
Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
•
No deje nunca solos a niños o person as desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como el techo corredizo / deflector eléctrico), con el consiguiente peligro
de accidente. Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas
mediante la llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de
emergencia.
•
El techo corredizo / deflector sigue funcionando mientras no se abra
ninguna de las puertas delanteras ni se extraiga la llave de encendido.
Fig. 70 Detalle del reves-
timiento interior del
techo: mando giratorio
del techo corredizo /
deflector
AAAB
AC
AD
Espanyol leon Seite 113 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 116 of 292
Apertura y cierre
114Cierre de confort* Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo corre-
dizo/deflector.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Mediante el mando a distancia
– Pulse la tecla de bloqueo del mando a distancia durante aprox. 3 segundos. El techo corredizo/deflector se cierra.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación.
NotaEn el caso del cierre de confort desde el exterior, el mando giratorio del techo
corredizo / deflector permanece en la última posición seleccionada y debe
ajustarse de nuevo al emprender la marcha.
Función antiaprisionamiento del techo corredizo/ deflector*
Fig. 71 Detalle del reves-
timiento interior del
techo: mando giratorio
del techo corredizo/
deflectorFig. 72 Manivela cierre
de emergencia
Espanyol leon Seite 114 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 117 of 292

Apertura y cierre115
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
El techo corredizo/ deflector dispone de una
función antiaprisionamiento
para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La
función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados con
el techo solar. Si el techo corredizo / deflector encuentra algún obstáculo al
cerrarse, se detendrá y abrirá inmediatamente.
Si se abre el techo corredizo/ deflector repetidamente debido a la función
antiaprisionamiento, sólo será posible volver a cerrarlo manteniendo el
mando giratorio en la posición ⇒página 114, fig. 71 hasta que se cierre
completamente. Tenga en cuenta que, en este caso, el techo corredizo /
deflector se cierra con la función antiaprisionamiento desactivada.
Accionamiento en caso de avería
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano .
•
Quite la cubierta de plástico encajando un destornillador en la parte
trasera.
•
Extraiga la manivela de la fijación de la cubierta, introducirla en la aber-
tura hasta el tope (venciendo la resistencia del muelle) y cerrar el techo corre-
dizo.
•
Encaje la manivela en su fijación y colóquela de nuevo.
AA
Espanyol leon Seite 115 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 118 of 292

Luces y visibilidad
116Luces y visibilidadLucesEncender y apagar las luces
Encender la luz de población
–Gire el mando de las luces ⇒ fig. 73 hasta la posición
.
Encender la luz de cruce
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
Apagar las luces
– Gire el mando de las luces hasta la posición 0. Encender los faros antiniebla*
– Tire del mando de las luces desde la posición
o
hasta el
primer encastre. Se enciende el símbolo
del mando de las
luces.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla)
– Tire del mando de las luces desde la posición
o
hasta el
segundo encastre ⇒. En el cuadro de instrumentos se
enciende un testigo de control.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sin faros antiniebla)
– Tire del mando de las luces hasta el tope desde la posición
.
En el cuadro de instrumentos se enciende un testigo de control.
¡ATENCIÓN!
No conduzca nunca con la luz de poblac ión, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de población no alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser vi sto por los conductores de otros vehí-
culos. Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o cuando
la visibilidad no sea buena.
Nota
•
La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se
desconecta el encendido se conecta automáticamente la luz de población.
Fig. 73 Detalle del
tablero de instrumentos:
mando de las luces, faros
antiniebla y luz trasera
antiniebla
Espanyol leon Seite 116 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 119 of 292

Luces y visibilidad117
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del vehí-
culo se escuchará una señal acústica mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague las luces.
•
Si está activado el coming home*, no sonará la señal acústica con la luz
de cruce , sólo sonará si se activa la luz de posición.
•
La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehí-
culos que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
•
El dispositivo de remolque montado de fábrica está construido de tal
forma que la luz trasera antiniebla del vehículo tractor se apaga automática-
mente cuando se lleva un remolque con luz trasera antiniebla.
•
Tenga en cuenta las prescripciones lega les al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Encendido automático de luces
Activación
– Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilumi- nará.Con el conmutador en esta posición, cuando las condiciones de visibilidad
disminuyen, se encienden automáticament e las luces. La indicación “Auto”,
lucirá en color rojo.
Encendido automático de luces
Cuando el encendido automático de luces está activado, un fotosensor se
encarga de encender automáticamente la luz de cruce, posición y matrícula
cuando, por ejemplo, se entre de día en un túnel.
La función para lluvia enciende la luz de cruce cuando los limpiaparabrisas
funcionan de forma continuada durante más de 5 segundos. La luz de cruce
se volverá a apagar cuando el barrido continuado o a intervalos del limpia-
cristales permanezca desconectado durante más de 255 segundos.
¡ATENCIÓN!
•
Cuando el encendido automático de luces está activado, la luz de cruce
no se enciende, por ejemplo, en caso de niebla o lluvia intensa. Deberá
entonces, encender la luz de cruce.Nota
•
En vehículos con encendido automático de luces, cuando retire la llave de
encendido, sólo se escuchará la señal acústica si el mando de las luces está
en la posición
o si el vehículo no dispone de la función Coming Home.
•
Cuando el encendido automático de luces esté activado, no se podrán
encender al mismo tiempo ni los faros an tiniebla ni la luz trasera antiniebla.
•
Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Fig. 74 Encendido auto-
mático de luces
Espanyol leon Seite 117 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 120 of 292

Luces y visibilidad
118•
No ponga pegatinas en el parabrisas delante del sensor. Podría causar
perturbaciones o fallos en el encendido automático de luces.
Función coming/leaving home*
Gracias a la función coming/leaving home el vehículo
ilumina de manera automática su entorno en la oscuridad.Función Coming Home*
Para activar la función
– Coloque el conmutador de luces en la posición
o en “Auto” en
los vehículos equipados con encendido automático de luces.
– Retirar la llave de la cerradura de encendido.
Para desactivar la función
– Coloque el conmutador de luces en la posición 0
Cuando el sistema está activado, se encienden en la oscuridad la luz de
cruce, las luces traseras y la iluminación de las matrículas durante 40
segundos después de cerrar el vehículo.
Si alguna de las puertas o el portón trasero están abiertos, la luz de cruce, las
luces traseras y la iluminación de la matrícula permanecen encendidas
durante aprox. 90 segundos. Si antes de finalizar este tiempo, se cierran
todas las puertas y el portón trasero, entonces se dispondrá de los 40
segundos de iluminación. Sin embargo, si todas las puertas y el portón
trasero se cierran después de consumidos los 90 segundos, el sistema habrá
quedado desactivado y no se encenderá la iluminación.
Si desea activar de nuevo el sistema, deberá proceder desde el principio.
La duración de esta iluminación, viene ajustada de fábrica. Función leaving home*
La función se activa al desbloquear el vehículo con el mando a distancia. En
la oscuridad, la función leaving home enciende la luz de cruce, las luces
traseras y la iluminación de las matrículas, durante un tiempo aproximado de
40 segundos.
Nota
•
Si a menudo durante la noche, se utiliza el vehículo para realizar reco-
rridos cortos , al utilizar siempre la función coming/leaving home, se
descarga mucho la batería. Para que esto no ocurra, realice también, de vez
en cuando, recorridos más largos.
•
Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales al utilizar los disposi-
tivos de señalización y de iluminación descritos.
•
En los vehículos equipados con cuadro “Dot Matrix”, el tiempo de Coming
home (40 segundos aprox), puede ajus tarse en el menú “Configuración,
luces y visibilidad”
Espanyol leon Seite 118 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13