6
MANTENGALO USTED MISMO
17
PRECAUCIÓN:
Cuando reemplace un fusible mae- stro, nunca use otra cosa que no sea un fusible maestro, con el mismo rango de amperios o menorque el que corresponde.Nunca use un trozo de alambre oun fusible de más amperios comofusible maestro. Esto puede causar serios daños incluso un incendio.
!
G200B01FC
G200B01FC-GYT
Cambio de fusibles de accesorios
HFC4010
La caja de fusibles para las luces y
otros dispositivos eléctricos se encuentra detrás de la caja multiusos situada a la izquierda del conductor. Dentro de la caja de fusible encontraráuna lista de los circuitos protegidos por los fusibles.
Si alguna de las luces u otro accesorio
no funciona, un fusible puede habersequemado. Si éste se ha quemado, usted encontrará que el pequeño puentede metal estará cortado. Si usted sospecha que el fusible está quemado, debe seguir los siguientes pasos: 1. Corte el contacto y todos los
interruptores.
2. Abra la caja de fusible y examine cada uno. Saque cada fusible tirandohacia usted. Encontrará unapequeña pinza dentro de la caja de fusible para simplificar la operación.
3. Asegúrese de revisar todos los demás fusibles, aunque usted haya encontrado sólo uno quemado.
4. Cambie el fusible, poniendo uno nuevo del mismo rango en lugar delquemado. En la caja de fusiblesencontrará fusibles de reemplazo, de no ser así recurra a su Servicio HYUNDAI.
fceurspa-6.P65 1/18/2006, 9:23 AM
17
6 MANTENGALO USTED MISMO
26DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES
G200C03FC-GYT Compartimento del motor (Motor de gasolina)
G200C03FC
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
ELEMENTO PROTEGIDO
Generador Fusible (A/A, RR HTD, STOP, D/LOCK, PELIGRO) Generador, relé controlador del motor, ECM Relé del ventilador del radiador Relé de encendido, interruptor de contacto Relé de la salida de aire Relé del elevalunas eléctrico Relé #1 del ventilador del condensador Módulo de control del ABS, conector de purga del ABS, EPS
Módulo de control del ABS, conector de purga del ABS, EPS Relé de la bomba del combustible Inyector, bobina de encendido Sensor MAP, sensor de oxígeno, sensor CP, sensor degolpes, sensor de la posición del reguladorAudio, luz interior, luz de la consola superior, grupo demandos Módulo de control DRL Relé de la bocina Relé del A/A Relé de los faros antiniebla delanteros ECM, TCM Relé de las luces traseras Luz izquierda trasera combi, luz izquierda de posición, luz izquierda de la matrícula Luz derecha trasera combi, luz derecha de posición, luz derecha de la matrícula Faro izquierdo delantero Faro derecho delantero, fusible (H/LP IND)
AMPERAJE
DEL FUSIBLE
120A40A 30A 20A 40A 40A 30A 20A 40A 40A 10A 15A 10A 10A 15A 10A 10A 15A 10A 20A 10A 10A 15A 15A
DESCRIPCIÓN
ALTB+
ECU RAD IGN
BLR
P/WINCOND
ABSABS
F/PUMP
INJ
SNSR
ROOM LP DRL
HORN
A/CON
FR FOG
ECULP
TAIL LH
TAIL RH H/LP LH
H/LP RH
fceurspa-6.P65 1/18/2006, 9:24 AM
26
6 MANTENGALO USTED MISMO
28
AMPERAJE
DEL FUSIBLE 140A
40A 30A30A40A40A30A 30A 40A40A10A30A10A 15A10A 15A10A10A15A10A 20A 10A10A15A15A40A 80A 40A30A40A
ALT
B+
ECURAD
IGN
BLR
P/WIN
COND ABSABS
F/PUMP
ECUECU
SNSR
ROOM LP DRL
HORN
A/CON
FR FOG ECU
LP
TAIL LH
TAIL RH H/LP LH
H/LP RH
PTC HTR 1
GLOW
PTC HTR 2 FFHS
PTC HTR 3 ELEMENTO PROTEGIDO
GeneradorFusible (A/A, RR HTD, STOP, D/LOCK, PELIGRO), DesheladorGenerador, relé controlador del motor, ECMRelé del ventilador del radiadorRelé de encendido, interruptor de contactoRelé de la salida de aire Relé del elevalunas eléctrico Relé #1 del ventilador del condensador
Módulo de control del ABS, conector de purga del ABS, ESP
Módulo de control del ABS, conector de purga del ABS, ESPRelé de la bomba del combustibleECM N
o 5 (bat. +)
ECM N
o 4 (bat. +), Interruptor de luz de parada, Relé del calefactor PTC #1
Relé de la bujía incandescente, Relé auxiliar 1/2 del calefactor, Interruptor de la luz de parada, Sensor TDC, Act. EGR (sistema de recirculación de gases de escape), Act. placa aceleración , Vacío VGTAudio, luz interior, luz de la consola superior, grupo de mandos, ETACM, Luz del maleteroMódulo de control DRLRelé de la bocina Relé del A/A Relé de los faros antiniebla delanterosECM, TCMRelé de las luces traserasLuz izquierda trasera combi, luz izquierda de posición, luz izquierda de la matrículaLuz derecha trasera combi, luz derecha de posición, luz derecha de la matrícula Faro izquierdo delantero Faro derecho delantero, fusible (H/LP IND)Relé del calefactor PTC #1Relé del GLOWRelé del calefactor PTC #2Relé del FFHS Relé del calefactor PTC #3
DESCRIPCIÓN
FUSE
FUSIBLE
fceurspa-6.P65 1/18/2006, 9:24 AM
28
6
MANTENGALO USTED MISMO
29
G200D01FC-GYT
Panel interior
G200D01FC
DESCRIPCIÓNH/LP IND
HTD IND A/CON
RR HTD STOP
D/LOCK
HAZARD AUDIO
C/LIGHT
A/B
A/B IND
T/SIG
ECU
ETACS
RR WPR
START
FRT WPR S/HTD
P/OUTLET
IG2
O/S MRRELEMENTO PROTEGIDO
ndicador de los faros delanteros Relé desempañador, motor del retrovisor exterior izquierdo
(derecho), motor de la ventana trasera Interruptor del A/A Relé del desempañador Interruptor de la luz de parada, relé del elevalunas eléctrico Relé del bloqueo (desbloqueo) de la puerta, ETACM, relé del techo corredizo Relé de la alarma antirrobo, relé de peligro Audio Mechero Módulo de control del SRS SRS IND. Interruptor de alarma, temporizador del cinturón de seguridad,
grupo de mandos, módulo de control del ABS, resistencia depre-encendido, motor del limpiador ECM, sensor de la velocidad del motor, TCM, bobina de
encendido ETACM, palanca de cambio automático Motor de la escobilla trasera, relé de la escobilla trasera Relé de encendido Relé de la escobilla, motor del limpiador, temporizador de la
escobilla y del desempañador
Interruptor del calefactor del asiento delantero izquierdo (derecho) Toma de corriente delantera (trasera) ETACM, relé del elevalunas eléctrico, relé del desempañador,
relé del techo corredizo, relé de los faros delanteros, relé de la salida de aire
Interruptor del retrovisor exterior, relé del faro antiniebla trasero
AMPERAJE
DEL FUSIBLE 10A 10A 10A 30A 10A 15A 10A 10A 15A 10A 10A 10A 15A 10A 10A 10A 20A 15A 25A 10A10A
fceurspa-6.P65 1/18/2006, 9:24 AM
29
7SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
H010A01A-GYT
(Si está instalado)
Su HYUNDAI está equipado con un
sistema de emisión de gases, el cual permite cumplir con todas las normas legales de su país referentes a la emisión. Hay tri tipos de sistemas decontrol de emisión:
(1) Control de emisión de gases del cárter.
(2) Control de emisión de gases evaporables.
(3) Control de emisión de escape.
Para asegurar el correcto
funcionamiento de estos sistemas de emisión, es recomendable que usted los controle y los mantenga en suServicio HYUNDAI de acuerdo con lo indicado con su manual. H010B01A-AYT
1. Sistema de control de emisión
de gases del cárter
El sistema de ventilación positiva de
los gases del cárter es utilizado paraprevenir la contaminación del aire causada por la evaporación de losgases del cárter. El sistema proporciona aire fresco al cárter a través del filtro de aire. Dentro del cárter éstese mezcla con los vapores del cárter, luego pasan por la válvula PCV al sistema de admisión.
H010C01E-GYT
2. Sistema de control de gases
de gasolina
Este sistema es el encargado de
prevenir que los gases de gasolina seevaporen a la atmósfera. Canister
Mientras el motor está detenido, los
vapores de gasolina del depósito son absorbidos y almacenados por el can- ister. Cuando el motor está andando el sistema de admisión aspira los vapores del canister a través de la válvulasolenoide de control de purga. Válvula solenoide de control de purga
Esta es controlada por la ECU; cuando
la temperatura del refrigerante del motor es baja o en ralentí, esta se cierra, deesta forma los vapores no pueden entrar al colector de admisión. Después de que el motor ha arrancado, durantela conducción normal, ésta se abre y los gases pueden entrar al colector
de admisión. H010D01A-AYT
3. Sistema de control de gases
de escape
Este sistema ha sido desarrollado para
un control altamente efectivo de las emisiones de gases de escape, manteniendo al mismo tiempo un buen rendimiento del vehículo.
fceurspa-7.P65 1/18/2006, 9:24 AM
2
7
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
3CONVERTIDOR CATALÍTICO
H020A01A-GYT
(Si está instalado) ; Para Vehículos de Gasolina
HFC505
El convertidor catalítico es una parte del sistema de control de emisión de gases. Su objeto es separar ciertos productos emitidos por el motor. Seasemeja a un silenciador y esta localizado debajo del automóvil en el sistema de escape. Para asegurar queel automóvil cumple con todas las regulaciones aplicables al control de emisiones, el convertidor catalítico yel sistema de control de emisiones deben ser inspeccionados y darles el servicio específico que indica elprograma de mantenimiento del vehículo.
Convertidor catalítico H020D01S-GYT
; Para Vehículos Diesel
Todos los HYUNDAI llevan un
catalizador para reducir las emisiones de monóxido de carbono (CO), hidrocarburos y partículas en los gasesde escape.
H020B01A-GYT
Sobre el convertidor catalítico
Los gases de escape que pasan por el
convertidor catalítico ocasionan queopere a muy altas temperaturas. La entrada de grandes cantidades de gasolina sin quemar puede causarsobrecalentamiento y peligro de incendio. Esto puede evitarse al observar lo siguiente:
o Use solamente gasolina sin plomo.
Mantener su motor en buenascondiciones; temperaturas extremadamente altas en elconvertidor pueden ser el resultado de una inapropiada operación de los sistemas eléctricos, encendido odel sistema de inyección de com- bustible. o Si su motor se ahoga, tiene ruidos,
no arranca, llévelo lo antes posible a su distribuidor Hyundai y haga corregir el problema.
o Evite conducir con un nivel muy bajo de combustible. Si a usted sele acaba el combustible, puede causar fallos de encendido al motory resultar en una carga excesiva del convertidor catalítico.
o Evite la marcha en vacío por periodos mayores a 10 minutos.
o Su Hyundai no deberá ser empujado para hacerlo arrancar. Esto puedecausar sobrecarga del convertidor catalítico.
o Tenga cuidado de no detener su
Hyundai encima de cualquier mate-rial combustible, como grasa, papel, hojas o trapos. Estos materiales podrían llegar a hacer contacto conel convertidor catalítico e incendiarse.
o No toque el convertidor catalítico ni ninguna parte del sistema de es-cape mientras está funcionando el motor, porque está muy caliente ypodría causarle quemaduras.
o Recuerde que su distribuidor Hyundai es su mejor fuente de apoyo.
fceurspa-7.P65 1/18/2006, 9:24 AM
3
8INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4
HA1409
Rueda de repuesto
I050A01E-GYT CADENAS PARA LLANTAS Las cadenas para los neumáticos deben ser instaladas en las ruedas delanteras. Asegúrese de que sean delas medidas correctas y siga las instrucciones del fabricante. Para minimizar el desgaste de losneumáticos y las cadenas, no emplee las cadenas más de lo necesario.!ADVERTENCIA:
o Cuando conduzca en vías con nieve o hielo, no sobrepase las 20 mph (30 km/h).
o Use cadenas SAE "S" o de cable
metálico y plástico.
o Si se produce ruido debido a que las fijaciones entran en contactocon la carrocería, apriete lascadenas para impedir dicho contacto.
o Apriete de nuevo las cadenas tras conducir de 0,5 a 1 km con las mismas para evitar producirdaños en la carrocería. I060A01FC-GYT ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
Los neumáticos deben ser rotados cada 10000 Km (6000 millas). Si usted ve que los neumáticos se están desgastando en forma incorrecta entrecada rotación, el automóvil debe ser verificado por su Servicio HYUNDAI para que sea reparado. Después de larotación, ajuste la presión de los neumáticos a los rangos adecuados y asegúrese de que los tornillos esténadecuadamente apretados.
I040A01S-GYT NEUMÁTICOS DE NIEVE
Si usted equipa su automóvil con
neumáticos de nieve, éstos deben ser de las mismas medidas y capacidadde carga que los originales. Los neumáticos de nieve deben ser colocados en las cuatro ruedas; deotra forma, el resultado es un mal agarre a la carretera. Los neumáticos de nieve deben tener 28 kPa (4 psi)más presión de aire que los neumáticos estándar en la etiqueta de neumáticos en el panel inferior, o superior al máximo de la presión en el lado del neumático. No conduzca más rápidode 120 km/h (75mph) cuando usted tenga neumáticos de nieve.
fceurspa-8.P65 1/18/2006, 9:24 AM
4
8
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
5
!
I070A01A-AYT ALINEADO DE RUEDAS Un neumático no alineado puede causar conducción inestable y desgaste de neumáticos. Los neumáticos fueron alineados en lafábrica antes de ser entregado a usted, pero usted debe volver a alinearlos al menos un año después de adquirir elautomóvil, y cada vez que realice un cambio de neumáticos. ADVERTENCIA:
o No utilice la rueda de repuesto para la rotación de los neumáticos.
o No mezcle neumáticos estándar con neumáticos radiales bajoninguna circunstancia. Estopuede causar serias inestabilidad en la conducción. I080A01A-AYT TRACCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La tracción de los neumáticos puede ser reducida si usted conduce con los neumáticos equivocados, neumáticoscon la presión inadecuada o neumáticos lisos. Los neumáticos deben ser reemplazados cuandoaparecen los testigos de desgaste. Para reducir la posibilidad de perdida de control, cuando llueva, nieve ohiele reduzca la velocidad.
!
I090A01HP-GYT CUANDO CAMBIE LOS NEUMÁTICOS
1.6 mm (0.06 in.)
Indicador de desgasteI090A02FC
ADVERTENCIA:
o ¡Conducir con neumáticos desgastados es peligroso! Neumáticos desgastados causan una pérdida de eficiencia de frenado, control de dirección y tracción. Cuando cambie los neumáticos, nunca combine neumáticos radiales con neumáticos convencionales en el mismo automóvil. Si usted pone neumáticos convencionales
deben ser montados en juego de cuatro.
fceurspa-8.P65 1/18/2006, 9:24 AM
5