Page 43 of 108

22
41
Control de seguridad
Lista de chequeo
Control de seguridad con
la lista de chequeo – antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene todavía tiempo para llevar
a cabo algunas tareas necesa-
rias de mantenimiento
(
b Instrucciones para el mante-
nimiento), o de acudir, por
ejemplo, a un taller especiali-
zado, a ser posible a su Conce-
sionario de Motocicletas BMW.
De ese modo está Vd. seguro
de que su motocicleta cumple
los requisitos legales para la
circulación en carretera.
El estado técnico impecable de
su vehículo es una condición
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los
demás participantes en el trá-
fico rodado.
Por este motivo: antes de
comenzar el viaje, siga las
instrucciones del siguiente
apartado para controlar los
puntos indicados:
– Nivel del depósito de gasolina
– Posición de las manetas – Nivel del líquido de frenos
– Nivel del líquido hidráulico del
embrague
– Funcionamiento de los frenos
– Funcionamiento de los testigos de control y de
advertencia
– Pretensado de los muelles
– Llantas, estado de los neumáticos, profundidad del
dibujo y presión de inflado
– Carga, peso total
–Alumbrado
– Nivel del líquido refrigerante
– Comprobar a intervalos regulares, en base a lo
indicado en el capítulo
siguiente
(en cada parada para
repostar):
– nivel de aceite del motor (en
cada 2ª/3ª parada para
repostar):
– Pastillas de los frenos
Si tiene algún problema o
alguna dificultad, le recomen-
damos que se dirija a su Con-
cesionario de Motocicletas
BMW, que le asistirá con con-
sejos y ayuda práctica.
10LTbke6.book Seite 41 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 44 of 108

42
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteControlar el nivel de aceite a
intervalos regulares.
Controlar el nivel del aceite del
motor siempre con el motor a la
temperatura de servicio; el nivel
de aceite puede variar hasta 10
mm entre un motor caliente y
un motor frío, a temperaturas
ambientales especialmente
bajas (-10 °C).
Después de apagar el motor en
caliente, esperar al menos
5 minutos hasta que el aceite
se haya acumulado en el cárter.
Si se controla el nivel de aceite
después de arrancar breve-
mente el motor, o con el motor
templado, se obtendrán infor-
maciones erróneas, y se llenará
el motor con un volumen de
aceite inadecuado, ya que el
aceite frío es más denso y
necesita más tiempo para
volver al cárter de aceite.
e Atención:
Para impedir daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere
la marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Controlar el aceite a la tempe- ratura de servicio del motor
Esperar al menos 5 minutos después de parar el motor
Levantar la motocicleta sobre el caballete central
– La superficie de apoyo debe ser estable y
horizontal.
10LTbke6.book Seite 42 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 45 of 108

22
43
Control de seguridad
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceite en la mirilla:
A (MAX) borde superior de la
mirilla
B (MIN) borde interior de la
mirilla
– La diferencia entre ambas marcas es de unos 0,5 litros
Si es necesario, soltar el
tapón roscado de llenado de
aceite 3 y llenar con aceite
para el motor utilizando el
embudo 2 a través de la aber-
tura para llenado de aceite 1
Enroscar y apretar de nuevo el tapón roscado de llenado
de aceite 3.
e Atención:
El testigo de advertencia de la
presión del aceite del motor
rojo
p (b11) brilla solamen-
te si la presión en el circuito
de aceite para lubricación es
demasiado baja; no asume
funciones de supervisión del
nivel de aceite.
Unos 1-2 segundos después
de arrancar el motor, una vez
alcanzada la presión necesa-
ria del aceite, se apaga el tes-
tigo de advertencia; durante la
marcha no debe encenderse
nunca el testigo luminoso de
advertencia de presión del
aceite del motor rojo p.
1
2
3
B
A
BMW recommends Castrol
10LTbke6.book Seite 43 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 48 of 108
46
Control de seguridad
2
3
1
A
Ajustar la maneta del
embrague
e. Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
resistencia en la maneta del
embrague, puede deberse a una
deficiencia en el sistema hidráu-
lico. Si se tienen dudas sobre la
seguridad funcional del embra-
gue hidráulico, acudir cuanto
antes a un taller especializado, a
ser posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda
entrar aire en el circuito
hidráulico del embrague: no
girar los puños del manillar.
Ajustar una separación ergo-
nómica, modificando la posi-
ción
de la rueda de ajuste A:
– Posición 1:
separación mínima
– Posición 3:
separación máxima
Manetas
10LTbke6.book Seite 46 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 50 of 108
48
Control de seguridad
2
Equipo de frenos - Generalidades
Tareas relacionadas con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del
freno o una pérdida de la
resistencia de ésta son
consecuencia de deficiencias
en el sistema hidráulico de
los frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas
sobre la seguridad funcional
del equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
10LTbke6.book Seite 48 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 51 of 108
22
49
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
mínimo de las pastillas de los
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ción, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW.
Controlar las pastillas de
freno
Las pastillas de los frenos están
sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la
seguridad funcional del equipo
de frenos: no permitir que el
espesor de las pastillas de los
frenos descienda por debajo
del mínimo necesario (
b Ins-
trucciones para el manteni-
miento, Capítulo 2).
10LTbke6.book Seite 49 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 52 of 108

50
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido de frenos
d Advertencia:
En los sistemas con BMW
Integral ABS, el nivel del líqui-
do de frenos NO desciende
en el depósito de compensa-
ción como consecuencia del
desgaste progresivo de las
pastillas del freno (b52).
d Advertencia:
Si se observa un descenso
del nivel del líquido de frenos
en los depósitos de compen-
sación del freno delantero o
trasero por debajo de la
marca de MIN indicada
(
b52), acudir cuanto antes a
un taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW, para
revisar el equipo de frenos.
Cambiar el líquido de
frenos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos
térmicos elevados, y absorbe
la humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, para cambiar el
líquido de frenos (
b Instruc-
ciones para el mantenimien-
to, Capítulo 1).
Frenos con BMW Integral ABS
10LTbke6.book Seite 50 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 53 of 108

22
51
Control de seguridad
Frenos con BMW Integral ABS
FUNCIÓN DE FRENADO
RESIDUAL
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, antes de y
durante la secuencia de
autodiagnóstico (
b88) o si se
produce una avería en el
BMW Integral ABS, existe
solamente la llamada FUN-
CIÓN DE FRENADO RESI-
DUAL (
b87).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE
SUPERIOR en la maneta y el
pedal del freno, y también
aumenta la carrera de
accionamiento de ambos.
Si se activa la FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL, no
funciona el BMW Integral ABS
al menos en uno de los circui-
tos de frenado.
d Advertencia:
Por tanto, si está activada la
FUNCIÓN DE FRENADO
RESIDUAL, circular con
precaución y acudir cuanto
antes a un taller especializa-
do, a ser posible a un
Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
L Aviso:
Si se activa la FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL en el
freno de la rueda delantera, se
recomienda colocar la rueda de
ajuste A (
b47) de la maneta del
freno en la posición 4 .
10LTbke6.book Seite 51 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09