
CONOCIMIENTO DEL COCHE
178
Regulaciones del ecualizador
(sólo si está activado)
Para seleccionar una de las regulaciones
personalizadas del ecualizador, seleccione
la función “USER” mediante las teclas
“
▲” (6) o “▼” (8); se visualiza el men-
saje “EQ SET” en la pantalla.
Para cambiar las regulaciones del ecuali-
zador, pulse las teclas “
˙˙” (7) o
“
¯¯” (4). En la pantalla se visualiza un
gráfico con 7 barras, donde cada barra
representa una frecuencia para los altavo-
ces del lado izquierdo y derecho.
Seleccione la barra que hay que regular
mediante las teclas “
˙˙” (7) o “¯¯”
(4); la barra seleccionada inicia a parpa-
dear y es posible regularla mediante las
teclas “
▲” (6) o “▼” (8).
Para memorizar las nuevas regulaciones,
pulse nuevamente la tecla “MENÚ” (9).
Se visualiza aún el mensaje “EQ SET”
en la pantalla. Función HICUT (Reducción de los
agudos)
Esta función permite reducir dinámica-
mente los agudos según la señal transmi-
tida. Para activar/desactivar la función
pulse las teclas “
¯¯” (4) o “˙˙” (7).
En la pantalla se visualiza el estado
actual de la función:
– “HICUT ON”: función activada
– “NO HICUT”: función desactivada.
Función PHONE (ajuste del volu-
men del teléfono)
Con esta función se puede ajustar (de 1
a 66) o excluir (OFF) el audio del teléfo-
no.
Para activar/desactivar la función pulse
las teclas “
¯¯” (4) o “˙˙” (7).
Para ajustar el audio pulse las teclas
“VOL+” (21) o “VOL-” (19).
En la pantalla se visualiza el estado
actual de la función:
– “PHONE 23”: función activada con
el volumen ajustado a 23;
– “PHONE OFF”: función desactiva-
da.Función CD NOMBRE (asignación
de los nombres a los CD)
Esta función se puede seleccionar sólo si
hay un CD introducido. Para activar la fun-
ción pulse las teclas “
¯¯” (4) o “˙˙”
(7): se visualiza el mensaje “CD-
NAME” en la pantalla. Si el CD tiene ya
un nombre, este último se visualizará en
la pantalla, mientras que en caso contrario
se visualizarán ocho guiones. Si ya no hay
memoria disponible para un nuevo nom-
bre, se visualizará el primer nombre
memorizado.
Para cambiar el nombre o asignar uno
nuevo al CD, pulse las teclas “
¯¯” (4) ó
“
˙˙” (7). Vuelva a pulsarlas para selec-
cionar el carácter que hay que cambiar.
Pulse las teclas “
▲” (6) u “▼” (8‹) para
seleccionar o modificar el carácter.
Para memorizar el nombre vuelva a pul-
sar la tecla “MENÚ” (9). Se visualiza el
mensaje “CD-NAME” en la pantalla.
Para borrar el nombre, active la función
y pulse las teclas “
▲” (6) o “▼” (8)
para seleccionar el nombre que se desea
borrar, pulse durante unos 2 segundos la
tecla “MENÚ” (9). El equipo emite una
señal acústica y se visualiza el mensaje
“ONE CLR” durante unos 2 segundos en
la pantalla. Ahora es posible iniciar el pro-

CONOCIMIENTO DEL COCHE
180
Función REG (Recepción de
programas regionales)
Algunas emisoras de difusión nacional
transmiten, en determinadas horas del
día, programas regionales dependiendo
de las regiones. Esta función permite sin-
tonizarse sólo en las emisoras locales
(regionales). Por lo tanto, si se está escu-
chando un programa regional y se desea
permanecer sintonizado en el mismo, se
debe activar dicha función.
Para activar/desactivar esta función
pulse las teclas “
˙˙” (7) o “¯¯” (4).
En la pantalla se visualiza el estado
actual de la función:
– “REG-ON”: función activada;
– “REG-OFF”: función desactivada.
Si la función está desactivada y se está
sintonizado en una emisora regional que
transmite en una área determinada y se
entra en otra, se recibirá la emisora regio-
nal de la nueva área.
ADVERTENCIACuando la función
está desactivada (“REG-OFF”) y está
activa la función AF (frecuencias alternati-
vas) la radio se sintoniza automáticamen-
te en la frecuencia con la señal más poten-
te de la emisora seleccionada.
REPRODUCTOR DE CD
(fig. 154)
Selección del reproductor de
CD
Para activar el reproductor de CD inte-
grado en el autorradio, con un disco ya
introducido, encienda el equipo y pulse
brevemente y varias veces la tecla “SRC”
(14) para seleccionar el modo de funcio-
namiento “CD”. El reproductor de CD se
activa automáticamente al introducir un
CD aunque el equipo esté apagado.
Introducción/expulsión del CD
Para introducir el CD, colóquelo ligera-
mente en su alojamiento (3) de modo
que se active el sistema motorizado que lo
pondrá en su posición correcta.
Con el equipo encendido, pulse la tecla
“
˚” (5) para accionar el sistema de
expulsión motorizado del CD.
Después de su expulsión se oirá la fuen-
te de audio que se estaba escuchando
antes de activar el reproductor de CD. El
disco no se puede expulsar si el equipo
está apagado.Posibles mensajes de error
Si el CD introducido no se puede leer, se
visualiza el mensaje “CD-ERROR”
durante unos 2 segundos en la pantalla,
luego se expulsa el CD y se vuelve a la
fuente de audio que se estaba escuchando
antes de seleccionar el modo CD.
Indicaciones de la pantalla
Con el reproductor de CD funcionando,
en la pantalla se visualizan las indicacio-
nes con el siguiente significado:
“T05”: indica el número de la pieza
musical del CD;
“03:42”: indica el tiempo transcurrido
desde el inicio de la pieza musical (si está
activada la función correspondiente en el
Menú)
“MADONNA”: indica el nombre asig-
nado al CD.

CONOCIMIENTO DEL COCHE
182
Función Repetir (Repetición de la
pieza musical)
Pulse brevemente la tecla de selección 4
(12) para escuchar varias veces la última
pieza musical reproducida: se visualiza el
mensaje “RPT TRUCK” en la pantalla.
Pulse nuevamente la tecla de selección 4
(12) para desactivar la función de repeti-
ción: se visualiza el mensaje “RPT OFF”
durante unos 2 segundos en la pantalla.
Con la función activada se visualiza la
sigla “RPT” en la pantalla.
Cambiando la fuente de audio, la fun-
ción se desactiva.
ADVERTENCIACuando se activa la
función de repetición de la pieza musical,
las funciones Scan y Mix se desactivan. Función Mezclar (Reproducción
aleatoria de las piezas
musicales)
Para activar la reproducción aleatoria de
las piezas musicales del CD, pulse la tecla
de selección 5 (11). Se reproducirá una
nueva pieza musical y se visualizará el
mensaje “CD-MIX-ON” durante unos
2 segundos en la pantalla. Pulse nueva-
mente la tecla de selección 5 (11) para
desactivar la función: se visualizará el
mensaje “CD-MIX-OFF” durante unos
2 segundos en la pantalla.
Cuando la función de reproducción alea-
toria está activada, se reproducen en
orden casual todas las piezas musicales
del CD.
Cambiando la fuente de audio, la fun-
ción se desactiva.
ADVERTENCIACuando se activa la
función de reproducción aleatoria de la
pieza musical, las funciones Scan y Repetir
se desactivan. Función TPM (memorización de la
secuencia de reproducción de las
piezas musicales CD)
La función TPM (Track Program
Memory) permite memorizar el orden de
audición de las piezas musicales del CD,
de modo que se reproduzcan posterior-
mente en la secuencia memorizada.
Para activar la función, pulse brevemen-
te (menos de 1 segundo) la tecla de
selección 1 (17), durante la reproducción
de un CD. Cuando la función está activa-
da, se visualiza la sigla “TPM” en la pan-
talla.
Para memorizar las piezas musicales,
seleccione la pieza deseada y luego, pulse
la tecla de selección 1 (17) durante 1
segundo hasta oír la señal acústica; se
visualiza la palabra “STORED” en la pan-
talla. Repita esta operación para las demás
piezas musicales que se deseen memori-
zar.

CONOCIMIENTO DEL COCHE
188
– a la carpeta principal siempre se le asig-
na el número 1;
– a la primera carpeta se le asigna el nú-
mero 2 y luego, a sus “subcarpetas”” se
asignan los números 3 y 4;
– a la primera carpeta se le asigna el nú-
mero 5 y luego, a sus “subcarpetas” se asig-
nan los números 6 y 7;
– esta operación se repetirá para todas las
demás carpetas.
Para acceder a las carpetas con las pie-
zas musicales MP3, pulse la tecla 6(
N)
(selección de la carpeta siguiente)8(
O)
(selección de la carpeta anterior).
Ejemplo: si se encuentra en la carpeta 1
(n° 2), estarán disponibles las siguientes
carpetas:
– pulsando la tecla 6(
N) se accede a
la carpeta principal (n° 1);
– pulsando la tecla 6(
N) se accede a
la “subcarpeta” 4 (n° 3).
No se pueden seleccionar las carpetas que
no contienen piezas musicales MP3 (como
por ejemplo, la carpeta 2 (n° 5) y la “sub-
carpeta” 3.1 (n° 9).Ejemplo: si se encuentra en la carpeta 3
(n° 8), las siguientes carpetas disponibles
serán:
– pulsando la tecla 8(
O) se accede a
la “subcarpeta” 2.X (n° 7);
– pulsando la tecla 8(
O) se accede a
la “subcarpeta” 3.1.1 (n° 10).
Las características y condiciones de fun-
cionamiento para reproducir los archivos
MP3 son las siguientes:
– los CD-ROM utilizados deben quemar-
se o copiarse según la Especificación
ISO9660;
– los archivos musicales deben tener una
extensión “.mp3”: no serán reproducidos
los archivos con extensión distinta;
– las frecuencias que se pueden reprodu-
cir son: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono o estéreo (de
32 a 80 kbit/s);
– es posible reproducir las piezas musi-
cales con bit-rate variable.
ADVERTENCIALos nombres de las pie-
zas musicales/temas no deben tener los si-
guientes caracteres: espacios, ‘ (apóstrofe),
( e ) (paréntesis abierto y cerrado). Al que-
mar o copiar un CD MP3 asegúrese de que
los nombres de los archivos no tengan es-
tos caracteres; en caso contrario, el auto-
rradio no podrá reproducir las piezas musi-
cales seleccionadas.Visualización del nombre de la
carpeta en la pantalla
El nombre de la carpeta MP3 visualizado
en la pantalla corresponde al nombre con el
que se memoriza la carpeta en el CD, se-
guido por un asterisco.
Ejemplo de un nombre completo de una
carpeta: “BEST OF *”.
Visualización del nombre de la
pieza musical en la pantalla
Están previstos dos procedimientos para
asignar el nombre a una pieza musical MP3:
– si la pieza musical seleccionada está pro-
vista de TAG-ID, el nombre de la pieza mu-
sical MP3 se escribe en el siguiente modo:
– la primera parte del nombre correspon-
de a la pieza musical memorizado en el TAG-
ID, seguido por un asterisco;
– la segunda parte de la pieza musical
indica el nombre del autor memorizado en
el TAG-ID, seguido por un asterisco.
– Si la pieza musical seleccionado, no es-
tá provisto de TAG-ID, el nombre de la pie-
za musical (sin extensión “MP3”) corres-
ponde al nombre del archivo con el que se
memoriza la pieza musical en el CD, segui-
do por un asterisco (por ejemplo, “TI-
TLE1*”).

CONOCIMIENTO DEL COCHE
191
Función Mezclar
(Reproducción aleatoria de las
piezas musicales)
Para activar la reproducción aleatoria de
las piezas musicales del MP3 presentes en
la carpeta, pulse la tecla 11(5-MIX). Se
reproducirá una nueva pieza musical y se vi-
sualizará el mensaje “MIX DIRECTORY” du-
rante unos 2 segundos en la pantalla.
Pulse la tecla 11(5-MIX) para activar
la reproducción aleatoria en todas las car-
petas que contienen piezas musicales MP3:
se visualiza la función “MIX ALL DIRECTO-
RIES” durante unos 2 segundos en la pan-
talla. En este contexto, primero se repro-
ducirán en modo aleatorio todas las piezas
musicales contenidas en la carpeta actual,
y luego se pasará a la carpeta siguiente, cu-
yas piezas musicales también se reproduci-
rán en modo aleatorio. Este proceso se re-
petirá en todas las demás carpetas del dis-
co.
Pulse nuevamente la tecla 11(5-MIX)
para desactivar la función: se visualiza el
mensaje “MIX OFF” durante unos 2 se-
gundos en la pantalla.
Cuando la función de reproducción alea-
toria está activada, se reproducen en orden
casual todas las piezas musicales del CD que
se está escuchando o de un CD presente en
el Cargador de CD con reproductor múltiple
de CD.Después de reproducir una pieza musical,
se visualizan los mensajes “MIX DIREC-
TORY” o “MIX ALL DIRECTORIES” durante
unos 2 segundos en la pantalla.
Cambiando la fuente de audio, la fun-
ción se desactiva.
ADVERTENCIACuando se activa la
función de reproducción aleatoria, las fun-
ciones Scan y Repetir se desactivan.
Función Info MP3
(informaciones datos carpeta)
Pulse brevemente la tecla 10(6-MP3
|) para visualizar la carpeta selecciona-
da: el nombre de dicha carpeta se visuali-
za 2 veces, durante unos 5 segundos en
la pantalla. Luego, la modalidad CD ante-
riormente seleccionada se visualizará otra
vez en la pantalla.
Si se pulsa nuevamente la tecla 10
(6-MP3
|) durante la visualización
del nombre de la carpeta, el nombre de la
pieza musical MP3 que se está escuchan-
do se visualizará 2 veces, durante unos 5
segundos, en la pantalla. Luego, la moda-
lidad CD anteriormente seleccionada se
visualizará otra vez en la pantalla.
MENÚ
Funciones de la tecla
9 (MENU-PS)
Para activar la función Menú, pulse bre-
vemente la tecla 9(MENU-PS). Se
visualiza la palabra “MENÚ” en la panta-
lla.
Para examinar las funciones del Menú,
pulse las teclas 6(
N) o 8(O). Para
activar/desactivar la función selecciona-
da, pulse las teclas 4(
¯¯) o 7(˙˙).
En la pantalla se visualiza el estado
actual de la función seleccionada.
Las funciones del Menú son:
– USER EQ SETTINGS (Regulaciones del
ecualizador, sólo con la función USER
seleccionada);
– PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ
(Desactivación/activación y selección de
las regulaciones del ecualizador);
– REGIONAL MODE (Programas regiona-
les);
– CD DISPLAY (Visualización de los
datos del CD);

CONOCIMIENTO DEL COCHE
192
– MP3 DISPLAY (Visualización de los
datos del CD MP3);
– CDC DISPLAY (Visualización de los
datos del Cargador de CD con reproductor
múltiple de CD, si está instalado);
– SENSITIVITY (Regulación de la sensi-
bilidad de sintonización);
– SVC SETTING (Variación automática
del volumen en función de la velocidad del
coche) (excluidas versiones con sistema
audio HI-FI BOSE);
– CD NAMING FUNCTION (Asignación de
nombre a los CD, sólo con CD, Cargador
de CD con reproductor múltiple de CD
seleccionado);
– PHONE (Volumen del teléfono, si está
instalado);
– HICUT FUNCTION (Reducción de los
agudos);
– IGNITION TIME (Modalidad de apaga-
do);
Para salir de la función Menú, pulse nue-
vamente la tecla 9(MENU-PS).Función
PRESET/USER/CLASSIC/
ROCK/JAZZ (activación/
desactivación del ecualizador)
La ecualización integrada puede activar-
se/desactivarse. Cuando la función ecuali-
zador no está activada, se pueden modifi-
car los ajustes audio sólo regulando los gra-
ves (“BASS”) y los agudos (“TREBLE”),
mientras que activando la función se pue-
den regular las curvas acústicas.
Para desactivar el ecualizador, seleccio-
ne la función “PRESET” mediante las
teclas6(
N) o 8(O).
Para activar el ecualizador, seleccione
mediante las teclas 6(
N) o 8(O) una
de las regulaciones:
– “USER” (regulación de las 7 bandas del
ecualizador que el Usuario puede modificar);
– “CLASSIC” (regulación predefinida por
el ecualizador para la mejor reproducción de
música clásica);
– “ROCK” (regulación predefinida por el
ecualizador para la mejor reproducción de
música rock y pop);
– “JAZZ” (regulación predefinida por el
ecualizador para la mejor reproducción de
música jazz).Después de seleccionar la última regula-
ción memorizada en el Menú mediante
las teclas6(
N) o 8(O), pulse las teclas
4(
¯¯) o 7(˙˙) para cambiarla.
Cuando una de las regulaciones del ecua-
lizador está activada, se visualiza la sigla
“EQ” en la pantalla.
Función USER EQ SETTINGS
(regulaciones del ecualizador,
sólo con la función USER
seleccionada)
Para seleccionar una de las regulaciones
personalizadas del ecualizador, seleccione
la función “USER EQ SETTINGS” mediante
las teclas 6(
N) o 8(O).
Para cambiar las regulaciones del ecuali-
zador, pulse las teclas 4(
¯¯) o 7(˙˙).
En la pantalla se visualiza un gráfico con
7 barras, donde cada barra representa
una frecuencia para los altavoces del lado
izquierdo y derecho. Seleccione la barra
que hay que regular mediante las teclas 4
(
¯¯) o 7(˙˙); la barra seleccionada
inicia a parpadear y es posible regularla
mediante las teclas 6(
N) o 8(O).
Para memorizar las nuevas regulaciones,
pulse nuevamente la tecla 9(MENU-
PS). Se visualiza aún el mensaje “USER
EQ SETTINGS” en la pantalla.

CONOCIMIENTO DEL COCHE
193
Función REGIONAL MODE
(recepción de programas
regionales)
Algunas emisoras de difusión nacional trans-
miten, en determinadas horas del día, pro-
gramas regionales dependiendo de las re-
giones. Esta función permite sintonizarse só-
lo en las emisoras locales (regionales). Por
lo tanto, si se está escuchando un programa
regional y se desea permanecer sintonizado
en el mismo, se debe activar dicha función.
Para activar/desactivar esta función
pulse las teclas 4(
¯¯) o 7(˙˙).
En la pantalla se visualiza el estado
actual de la función:
– “REGIONAL MODE: ON”: función acti-
vada;
– “REGIONAL MODE: OFF”: función
desactivada.
Si la función está desactivada y se está
sintonizado en una emisora regional que
transmite en una área determinada y se
entra en otra, se recibirá la emisora regio-
nal de la nueva área.
ADVERTENCIACuando la función está
desactivada (“REGIONAL MODE-OFF”) y
está activa la función AF (frecuencias alter-
nativas) la radio se sintoniza automática-
mente en la frecuencia con la señal más
potente de la emisora seleccionada.Función CD DISPLAY
(visualización de los datos del
CD)
Esta función permite seleccionar la infor-
mación que se visualiza en la pantalla cuan-
do se está escuchando un CD .
Después de seleccionar la función “CD”
en el Menú mediante las teclas 6(
N) o
8(
O), se visualiza “CD DISPLAY” en la
pantalla. Para cambiar la selección, pulse
las teclas 4(
¯¯) o 7(˙˙).
Hay dos regulaciones disponibles:
– “TIME” (tiempo transcurrido desde el
inicio de la pieza musical);
– “NAME” (nombre asignado al CD).
Función MP3 DISPLAY
(visualización de los datos del
CD MP3)
Esta función permite seleccionar la infor-
mación que se visualiza en la pantalla
cuando se está escuchando un CD MP3.
La función se puede activar sólo si se ha
introducido un CD MP3: en este caso, se
visualiza el mensaje “MP3 DISPLAY” en la
pantalla. Para cambiar esta función, pulse
las teclas 4(
¯¯) o 7(˙˙).Hay cuatro regulaciones disponibles:
– “DIR” (nombre asignado a la carpe-
ta);
– “TRACK” (nombre de la pieza musi-
cal);
– “TIME” (tiempo transcurrido desde el
inicio de la pieza musical);
– “NAME” (nombre asignado al CD).
Función CDC DISPLAY
(visualización de los datos del
Cargador de CD con reproductor
múltiple de CD, si está instalado)
Esta función se puede seleccionar sólo si
está conectado un Cargador de CD al
reproductor múltiple de CD. En este caso,
se visualiza el mensaje “CDC DISPLAY” en
la pantalla.
Para cambiar la función, pulse las teclas
4(
¯¯) o 7(˙˙).
Hay tres regulaciones disponibles:
– “TIME” (tiempo transcurrido desde el
inicio de la pieza musical);
– “CD NR” (número del CD);
– “NAME” (nombre asignado al CD).

CONOCIMIENTO DEL COCHE
197
SISTEMA AUDIO
HI-FI BOSE
(opcional, para las versiones/
países donde esté previsto)
El sistema audio HI-FI BOSE ha sido pro-
yectado cuidadosamente para el
Alfa
GT
, con el fin de ofrecer las mejores pres-
taciones acústicas y reproducir el realismo
musical de un concierto en directo, en
cada una de las plazas del habitáculo.
Entre las características del sistema resal-
tan la fiel reproducción de los tonos altos
cristalinos y de los graves llenos y ricos
convirtiendo superflua la función
Loudness. Además, la gama completa de
los sonidos se reproduce en todo el habi-
táculo dando a los ocupantes la misma
sensación que se prueba escuchando la
música en directo.
Los componentes utilizados han sido
patentados y provienen de la tecnología
más avanzada, y al mismo tiempo, son
fáciles de manejar permitiendo también a
manos inexpertas utilizar el equipo apro-
vechando todas sus potencialidades.
fig. 163
A0A0642b
fig. 161
A0A0336b
fig. 162
A0A0337b
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(fig. 161-162-163)
El sistema está compuesto por:
– cuatro woofer (A) con diámetro
165 mm de alta fidelidad, dos anteriores
y dos posteriores, cada uno con tweeter
coaxial en su interior;– un bass box volumen 12 dm
3(B) alo-
jado en el lado izquierdo del maletero;
– un amplificador HI-FI de alta potencia
(150W) con 6 canales y ecualización
analógica en amplitud, fase de la señal y
con sub-woofer de 130 mm. de diámetro.