2004 YAMAHA WR 450F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 178 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
REGELMÄSSIGE INSPEKTION UND EINSTELLARBEITEN 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sol

Page 182 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
TUERCA DEL ROTOR
Ajustar nuevamente
●●
SILENCIADOR
Inspeccionar y limpiar
Limpiar
Reemplazar
●●
●
●
*Lo que suceda primero.
* PARACHISPAS
Limpiar
(Cada

Page 183 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Marcado con *: Para USA
HORQUILLAS DELANTERAS
Inspeccionar y ajustar
Reemplazar el aceite
Reemplazar el retén de aceite
●
●●
●
●
Aceite de suspensión

Page 189 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
MOTOR
KÜHLFLÜSSIGKEITSTAND 
KONTROLLIEREN
WARNUNG
Der heiße Kühler steht unter Druck.
Daher niemals den Kühlerverschluß-
deckel 1, die Ablaßschraube oder
Kühlsystemschläuche bei hei

Page 193 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
9. Befüllen:
Kühler
Motor
(bis zum vorgeschriebenen
Stand)
ACHTUNG:
Auf keinen Fall verschiedene Sor-
ten Äthylenglykol-Frostschutz-
mittel mit Korrosionsschutz für
Aluminium-Motoren v

Page 195 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DU BOUCHON DU RADIATEUR/CONTROLE DE LA PRESSION
D’OUVERTURE DU BOUCHON DU RADIATEUR
KÜHLERDECKEL KONTROLLIEREN/KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL-
ÖFFNUNGSDRUCK KONTROLLIEREN/
INSPECCIÓN D

Page 197 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
3. Kontrollieren:
Druck
Druckverlust innerhalb 10
Sekunden → Erneuern.
KÜHLSYSTE

Page 199 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJREGLAGE DE L’EMBRAYAGE/REGLAGE DES CABLES D’ACCELERATION
KUPPLUNG EINSTELLEN/GASZUGSPIEL EINSTELLEN
AJUSTE DEL EMBRAGUE/AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR
KUPPLUNG EINSTELLEN
1. Kontrollieren