Page 57 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
2
3
4
5
67
8
9
ATTENTION:
FCA11620
Ne pas mélanger d’additif chimi-
que à l’huile afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie éga-
lement l’embrayage. Ne pas uti-
liser des huiles de grade diesel
“CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assu-
rer également de ne pas utiliser
une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” oula même désignation avec un
chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
9. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques minu-
tes s’il y a présence de fuites d’hui-
le en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, cou-
per immédiatement le moteur et
rechercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le
niveau d’huile et faire l’appoint, si
nécessaire.
Réinitialisation du témoin de chan-
gement d’huile
1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Appuyer pendant deux à huit se-
condes sur le bouton de réinitia-
lisation.3. Relâcher le bouton de réinitialisa-
tion. Le témoin de changement
d’huile s’éteint.
N.B.:
Si le changement d’huile moteur est ef-
fectué avant que le témoin de change-
ment d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant
d’avoir atteint l’échéance du change-
ment d’huile recommandée), ne pas
oublier de réinitialiser le témoin après
avoir effectué le changement d’huile,
afin qu’il signale correctement la pro-
chaine échéance. Pour réinitialiser le
témoin de changement d’huile avant
que l’échéance de changement d’huile
périodique ait été atteinte, suivre les Huile moteur recommandée :
SAE 10W-30 ou SAE 10W-
40 (API de type SE, SF, SG et
au-delà)
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la car-
touche du filtre à huile :
2.80 L (2.96 US qt)
(2.46 Imp.qt)
Avec remplacement de la car-
touche du filtre à huile :
2.90 L (3.07 US qt)
(2.55 Imp.qt)
1. Bouton de réinitialisation “OIL CHANGE”
1
Page 58 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
étapes citées ci-dessus. Noter que le
témoin doit s’allumer pendant 1.4 se-
condes une fois le bouton de réinitia-
lisation relâché. S’il ne s’allume pas, il
faut recommencer le procédé.
FAU19992
Huile de chaîne secondaire
Il convient de changer l’huile de chaîne
secondaire aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
1. Déposer le cache F. (Voir
page 6-7.)
2. Placer un bac à vidange sous le
carter de chaîne secondaire afin
d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter de chaîne se-condaire.
4. Monter la vis de vidange de l’huile
de transmission secondaire, puis
la serrer au couple de serrage spé-
cifié.
5. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile recommandée.
6. Essuyer la jauge avant de l’insérer
à nouveau, sans la visser, dans
l’orifice de remplissage. La retirer
et vérifier le niveau d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
chaîne secondaire
2. Vis de vidange de l’huile de chaîne secon-
daire1
2
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de
chaîne secondaire :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Huile de transmission chaîne
recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.6–0.7 L (0.63–0.74 US qt)
(0.53–0.62 Imp.qt)
Page 59 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
2
3
4
5
67
8
9
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.
7. Si le niveau d’huile moteur est infé-
rieur au repère de niveau mini-
mum, ajouter de l’huile moteur du
type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
8. Insérer la jauge dans l’orifice de
remplissage, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
ATTENTION:
FCA11260
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-jet ne pénètre dans le carter de chaî-
ne secondaire.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liqui-
de de refroidissement aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
FAU20122
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit dres-
sé à la verticale.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
S’assurer que le véhicule soit bien
à la verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Retirer le cache du vase d’expan-
sion après avoir retiré sa vis.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
Page 60 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase d’ex-
pansion.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de ni-
veau minimum et maximum.4. Si le niveau du liquide de refroidis-
sement est égal ou inférieur au re-
père de niveau minimum, ouvrir le
bouchon du vase d’expansion et
ajouter du liquide jusqu’au repère
de niveau maximum, puis refermer
le bouchon du vase d’expansion.
ATTENTION:
FCA10470
Si l’on ne peut se procurer du li-
quide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utili-
ser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il
faut la remplacer par du liquide
1. Cache du vase d’expansion
2. Vis
1
2
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
12
1. Bouchon du vase d’expansion
Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) :
0.35 L (0.37 US qt)
(0.31 Imp.qt)
1
Page 61 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
2
3
4
5
67
8
9 de refroidissement dès que pos-
sible afin d’éviter tout risque
d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et
afin de protéger le circuit de re-
froidissement du gel et de la
corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liqui-
de de refroidissement, il con-
vient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnai-
re Yamaha, afin de rendre tou-
tes ses propriétés au liquide de
refroidissement.
AVERTISSEMENT
FWA10380
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le moteur
est chaud.
5. Remettre le cache du vase d’ex-
pansion en place et le fixer à l’aide
de sa vis.
N.B.:
Le ventilateur de radiateur se met
en marche et se coupe automati-quement en fonction de la tempé-
rature du liquide de
refroidissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur,
suivre les instructions à la page
6-36.
FAU21120
Nettoyage de l’élément du
filtre à air
Il convient de nettoyer l’élément du filtre
à air aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques. Augmenter la fréquence
du nettoyage si le véhicule est utilisé
dans des zones très poussiéreuses ou
humides.
1. Déposer le carénage A. (Voir
page 6-7.)
2. Déposer le pare-brise après avoir
retiré les vis.
3. Déposer le couvercle du boîtier de
filtre à air après avoir retiré ses vis,
1. Vis
1
1(×5)
Page 62 of 92
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
puis retirer l’élément du filtre à air.
4. Tapoter l’élément de sorte à enle-
ver le gros de la crasse, puis élimi-
ner le reste des impuretés à l’air
comprimé en procédant comme il-lustré. Remplacer l’élément si ce-
lui-ci est endommagé.
5. Loger l’élément dans le boîtier de
filtre à air.
ATTENTION:
FCA10480
S’assurer que l’élément du filtre
à air soit correctement logé
dans le boîtier de filtre à air.
Ne jamais mettre le moteur en
marche avant d’avoir remonté
l’élément du filtre à air. Une
usure excessive du ou des pis-
ton(s) et/ou du ou des cylin-
dre(s) pourrait en résulter.
6. Remettre le couvercle du boîtier
de filtre à air en place et le fixer àl’aide de ses vis.
7. Remettre le pare-brise et le caré-
nage en place.
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
1. Élément du filtre à air
1
2
2
1
Page 63 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
2
3
4
5
67
8
9
FAU33481
Réglage du régime de ralenti
du moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le ré-
gime de ralenti du moteur aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Ce réglage doit être effectué le moteur
chaud.
N.B.:
Le moteur est chaud quand il répond
rapidement aux mouvements de la poi-
gnée des gaz.
1. Déposer le cache B. (Voir
page 6-7.)
2. Contrôler le régime de ralenti du
moteur et, si nécessaire, le corri-
ger conformément aux spécifica-
tions à l’aide de la vis de réglage
du ralenti. Pour augmenter le régi-
me de ralenti du moteur, tourner la
vis dans le sens (a). Pour diminuer
le régime de ralenti du moteur,
tourner la vis dans le sens (b).
N.B.:
Si le régime de ralenti spécifié ne peut
être obtenu en effectuant ce réglage,
confier le travail à un concessionnaire
Yamaha.
3. Reposer le cache.
FAU21380
Réglage du jeu de câble des
gaz
Le jeu de câble des gaz doit être de
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) à la poi-
gnée des gaz. Contrôler régulièrement
le jeu de câble des gaz et, si nécessai-
re, le faire régler par un concession-
naire Yamaha.
1. Vis de réglage du ralenti
Régime de ralenti du moteur :
1150–1250 tr/mn
1(a)
(b)
1. Jeu de câble des gaz
1
Page 64 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU21400
Réglage du jeu aux soupapes
À la longue, le jeu aux soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
mélange carburant-air ou produit un
bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu aux soupapes
par un concessionnaire Yamaha aux
fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
FAU33600
Pneus
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et
une bonne sécurité de conduite, pren-
dre note des points suivants concer-
nant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, ré-
gler la pression de gonflage des pneus
avant chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10500
Contrôler et régler la pression
de gonflage des pneus lorsque
ceux-ci sont à la température
ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de con-
duite et au poids total du pilote,
du passager, des bagages et
des accessoires approuvés
pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA11200
Toute charge influe énormément sur
la maniabilité, la puissance de frei-
nage, le rendement ainsi que la sé-
curité de conduite du véhicule. Il
importe donc de respecter les consi-
gnes de sécurité qui suivent.
NE JAMAIS SURCHARGER LE
VÉHICULE. Une surcharge ris- Pression de gonflage (contrôlée
les pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb) :
Avant :
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2
)
Arrière :
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2
)
90–190 kg (198–419 lb) :
Avant :
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2
)
Arrière :
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm
2
)
Charge* maximale :
190 kg (419 lb)
* Poids total du pilote, du passa-
ger, du chargement et des acces-
soires