2004 YAMAHA BIG BEAR PRO 400 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 305 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-54
FBU00303
Réglage du jeu des soupapes
L’usure augmente progressivement le jeu des soupapes,
ce qui dérègle l’alimentation en carburant/air et génère
un bruit de moteur anormal. Il convien

Page 306 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-55 1. Adjusting bolt 2. Locknut
a. Throttle lever free play
1. Boulon de réglage 2. Contre-écrou
a. Jeu du levier d’accélération
1. Perno de ajuste 2. Contratuerca
a. Juego libre de la palanca

Page 307 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-56
FBU00307
Réglage du levier d’accélérationN.B.:_ Régler le régime de ralenti du moteur avant de passer au
réglage du jeu du levier d’accélération. _1. Desserrer le contre-écrou.
2. To

Page 308 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-57 1. Wear indicator 2. Wear limit
1. Indicateur d’usure 2. Limite d’usure
1. Indicador de desgaste 2. Límite de desgaste
1. Minimum level mark 
1. Repère de niveau minimum
1. Marca de nivel m

Page 309 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-58
FBU00313
Contrôle des mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un indicateur d’usure. Cet in-
dicateur d’usure permet de contrôler l’état des mâchoires
de frein sans

Page 310 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-59
Observe these precautions:
When checking the brake fluid level, make sure
the top of the brake fluid reservoir is level. 

Use only the designated quality brake fluid, oth-
erwise, the rubber s

Page 311 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-60
Prendre les précautions suivantes:
Avant de vérifier le niveau du liquide, s’assurer que le
sommet du réservoir de liquide de frein est à l’hori-
zontale. 

Utiliser exclusivement le li

Page 312 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-61
EBU11860
Brake fluid replacement 
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following components
during periodic mainten