
42
5) Verificar sempre com puxando o
cinto o engate dos mesmos.
6) Cada sistema de retenção é rigo-
rosamente monolugar: nunca trans-
portar duas crianças contemporanea-
mente.
7) Verificar sempre que os cintos
não se apoiem no pescoço da criança.
8) Durante a viagem não permitir a
criança de assumir posições anómalas
ou de soltar os cintos.
9) Nunca transportar crianças nos
braços, e nem bebés. Ninguém, por
mais forte que seja, é em grau de se-
gurá-las em caso de impacto.
10) Em caso de acidente substituir
a cadeirinha com uma nova. Resumimos a seguir as normas
de segurança que devem ser
seguidas para o transporte de
crianças:
1) A posição aconselhada para a
instalação das cadeirinhas para
crianças é no banco traseiro, en-
quanto em correspondência dos lu-
gares laterais equipados de cintos de
segurança com três pontos de engate,
enquanto é o lugar mais protegido em
caso de impacto.
2) Na presença de air bag passageiro
as crianças não devem nunca viajar
no banco dianteiro.
3) Em caso de desactivação do air
bag passageiro, controlar sempre,
através da apropriada luz avisadora
amarela
Fno quadro de instrumen-
tos, a desactivação.
4) Respeitar escrupulosamente as
instruções fornecidas com a cadei-
rinha, que o fornecedor deve obriga-
toriamente anexar a mesma. Con-
servá-las no veículo juntas aos docu-
mentos e ao presente manual. Não
utilizar cadeirinhas usadas sem as ins-
truções de uso.
PRÉ-TENSORES
Para melhorar ainda mais a eficácia
da acção protectora dos cintos de se-
gurança dianteiros, o veículo está
equipado com pré-tensores. Estes dis-
positivos são activados por um sensor
em caso de choque violento e puxam
alguns centímetros do cinto. Desta
maneira, garantem a perfeita aderên-
cia dos cintos ao corpo dos ocupantes,
antes que inicie a acção de retenção.
A activação do pré-tensor é reco-
nhecida pelo bloqueio do enrolador; o
cinto não se desenrola sem mesmo
com a ajuda das mãos.
Durante a intervenção dos pré-ten-
sores, pode ocorrer uma ligeira emissão
de fumo. Este fumo não é nocivo e
não indica um princípio de incêndio.
Os pré-tensores não necessitam de
nenhuma manutenção nem de lubri-
ficação. Qualquer modificação das
suas condições originais invalida a sua
eficiência.

fig. 46
P4T0705
AIR BAGS FRONTAIS
Descrição e funcionamento
O air bag frontal (condutor e passa-
geiro) é um dispositivo de segurança
que intervém em caso de impacto
frontal.O Air bag frontal (condutor e passa-
geiro) é um dispositivo projectado
para proteger os ocupantes em caso
de impactos frontais de gravidade mé-
dio-alta, mediante a colocação da al-
mofada entre o ocupante e o volante
ou o tablier.
Em caso de impacto, uma unidade
electrónica processa os sinais prove-
nientes de um sensor de desacelera-
ção e activa, quando necessário, o en-
chimento da almofada.
A almofada enche-se instantanea-
mente, colocando-se como uma pro-
tecção entre o corpo dos passageiros
dianteiros e as estruturas que pode-
riam causar lesões. Logo a seguir, a
almofada esvazia-se.
fig. 48
P4T0707
fig. 47
P4T0706
Não aplicar adesivos ou
outros objectos no volante,
na tampa do air bag lado
passageiro o no revestimento late-
ral lado tecto. Não colocar objec-
tos no tablier lado passageiro (por
ex. telefones celulares) porque po-
deriam interferir com a correcta
abertura do air bag lado passa-
geiro e, alem disso causar graves
lesões aos ocupantes do veículo.O air bag frontal numa almofada de
enchimento instantâneo contida num
compartimento específico:
– no centro do volante, para o con-
dutor;
– no tablier e com uma almofada
maior para o passageiro.
44

45
Em caso de impacto, uma
pessoa que não estiver a
usar os cintos de segu-
rança vai para a frente e pode en-
trar em contacto com a almofada
ainda em fase de abertura. Nesta
situação, a protecção oferecida
pela almofada fica reduzida. Por-
tanto, o Air bag frontal (condutor
e passageiro) não substitui, mas
complementa o uso dos cintos, que
é sempre recomendado, como, aliás,
prescrito pela lei europeia e na
maior parte dos países extra-euro-
peus.
Em caso de impactos frontais de
pouca gravidade (para os quais é su-
ficiente a acção de retenção exercida
pelos cintos de segurança), o Air bag
não é activado.Nos impactos contra objectos muito
deformáveis ou móveis (postes de si-
nalização rodoviária, montes de brita
ou neve, veículos estacionados), coli-
sões traseiras (embates de outro veí-
culo), impactos laterais, penetração
embaixo de outros veículos ou barrei-
ras de protecção (por exemplo, em-
baixo de camiões ou parapeitos), o Air
bag não é activado, pois não oferece
alguma protecção adicional em rela-
ção aos cintos de segurança e, conse-
quentemente, a activação é inopor-
tuna.
Portanto, a não activação nestes ca-
sos não é sinal de funcionamento ir-
regular do sistema.
AIR BAG FRONTAL DO LADO
DO PASSAGEIRO
O Air bag frontal do lado do passa-
geiro é estudado e regulado para me-
lhorar a protecção de uma pessoa que
usa o cinto de segurança.
O seu volume no momento de enchi-
mento máximo é capaz de encher a
maior parte do espaço entre o tablier
e o passageiro.GRAVE PERIGO:
com veículo equi-
pado com Air bag
no lado do passageiro, não colocar
no banco dianteiro a cadeirinha
para bebés. Em todo o caso, se for
necessário colocar a cadeirinha para
bebés no banco dianteiro, desligar
sempre o Air bag do lado do passa-
geiro. Mesmo se não há uma obriga-
toriedade legal, é aconselhável, para
a maior protecção dos adultos, reac-
tivar imediatamente o Air bag, assim
que não for mais necessário trans-
portar crianças. AIRBAG
A luz avisadora Fsina-
liza também, eventuais ano-
malias da luz avisadora
¬.
Esta condição é indicada pelo lam-
pejo intermitente da luz avisadora
Falém dos 4 segundos. Neste caso
a luz avisadora
¬pode não sinali-
zar eventuais anomalias dos siste-
mas de retenção. Antes de prosse-
guir, contactar a Rede de Assistên-
cia Lancia para o imediato controlo
do sistema.

46
A luz avisadora
Fno quadro de
instrumentos fica permanentemente
acesa até reactivar o air bag do pas-
sageiro.
A desactivação do Air bag frontal do
lado do passageiro não inibe o funcio-
namento do Air bag lateral.
Com a porta aberta, a chave pode
ser introduzida e removida de ambas
as posições. O interruptor de chave (fig. 49) tem
duas posições:
1) Air bag frontal do passageiro ac-
tivo: (posição ON
P) luz avisadora no
quadro de instrumentos apagada; é
severamente proibido transportar
crianças no banco dianteiro.
2) Air bag frontal do passageiro de-
sactivado: (posição OFF
F) luz avi-
sadora no quadro de instrumentos
acesa; é possível transportar crianças
protegidas por sistemas de retenção
específicos no banco dianteiro.Mover o interruptor so-
mente com o motor desli-
gado e a chave de arranque
removida.
A luz avisadora do Air
bag frontal do passageiro
desactivado é capaz de
suprir eventuais defeitos da luz
avisadora de avaria do Air bag .
Nesse caso, a situação no quadro
de instrumentos é a seguinte:
- luz avisadora de avaria do Air
bag apagada;
- luz avisadora do Air bag frontal
do passageiro desactivado acesa
com luz intermitente (além dos nor-
mais 4 segundos).
Antes de prosseguir, contactar a
Rede de Assistência Lancia para o
imediato controlo do sistema.
¬
¬
Desactivação manual do Air bag
frontal do lado do passageiro
(fig. 49)
Se for absolutamente necessário
transportar uma criança no banco
dianteiro, é possível desactivar o Air
bag frontal do lado do passageiro.
A desactivação é feita accionando,
com a chave de arranque do veículo,
o respectivo interruptor de comando,
situado no lado direito do tablier (fig.
49). O interruptor é acessível somente
com a porta aberta.
fig. 49
P4T0264

48
Rodando a chave de arran-
que na posição MAR a luz
avisadora (com inte-
rruptor de desactivação do Air bag
frontal lado passageiro na posição
ON) se ascende por aproximada-
mente 4 segundos, para lembrar que
o Air bag passageiro e o relativo Air
bag lateral se activarão em caso de
impacto, em seguida deve apagar-se.
Se o veículo tiver sido ob-
jecto de roubo ou de tenta-
tiva de roubo, se sofreu ac-
tos de vandalismo, inundações ou
alagamentos, mandar verificar o
sistema Air bag na Rede de Assis-
tência Lancia.
No caso de troca de propriedade do
veículo é indispensável que o novo
proprietário entre em conhecimento
das modalidades de uso e dos avisos
acima indicados do manual de “Uso e
Manutenção”.
AVISOA activação de pré-tensores,
Air bag frontais, Air bag laterais, é de-
cidida de modo diferenciado da uni-
dade electrónica, em função do tipo de
impacto. A não activação de um ou
mais destes não é portanto índice de
mau-funcionamento do sistema.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
A se, a luz avisadora
¬
não acende ao rodar a
chave na posição MAR, ou
então, permanece acesa durante a
marcha é possível que seja pre-
sente uma anomalia nos sistemas
de retenção; neste caso os air bag
ou os pré-tensores podem não ac-
tivar-se em caso de acidente ou,
num maior limitado número de
casos, activar-se erroneamente.
Antes de prosseguir, contacte a
Rede de Assistência Lancia para o
imediato controlo do sistema.
O sistema de air bag tem uma vali-
dade de 14 anos por quanto concerne
a carga pirotécnica, e de 10 anos por
quanto concerne o contacto espira-
lado. Ao aproximar-se destes venci-
mentos, dirigir-se à Rede de As-
sistência Lanciapara a substituição.
AVISOEm caso de um acidente no
qual o Air bag tenha sido activado, di-
rigir-se à Rede de Assistência Lan-
ciapara substituir todo o dispositivo
de segurança, unidade electrónica, cin-
tos de segurança, pré-tensores e para
verificar a integridade da instalação
eléctrica.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição concernentes
o Air bag devem ser efectuadas na
Rede de Assistência Lancia.
Em caso de sucatagem do veículo é
necessário dirigir-se à Rede de As-
sistência Lanciapara desactivar a
instalação.

57
LANCIA CODE
(amarelo-âmbar)
Em três casos (com a chave
de arranque na posição MAR):
1. Um só lampejo- comunica ter
reconhecido o código da chave. É pos-
sível ligar o motor.
2. Com luz fixa- comunica não re-
conhecer o código da chave. Para li-
gar o motor, executar o procedimento
descrito no arranque de emergência (-
vide capítulo “Em emergência”).
3. Com luz a lampejar- comunica
que o veículo não está protegido pelo
dispositivo. De qualquer forma, é pos-
sível ligar o motor.
¢
REGULADOR DE VE-
LOCIDADE CONSTANTE
(Cruise Control)
(se previsto - amarelo-âmbar)
A luz avisadora, situada na alavanca
de comando do Cruise Control, ilu-
mina-se com o interruptor do regula-
dor na posição ON, quando o dispo-
sitivo inicia a intervir no motor.
CRUISE
AIR BAG LADO DO
PASSAGEIRO
DESACTIVADO
(se previsto - amarelo-âmbar)
A luz avisadora ilumina-se quando
é desactivado o Air bag do lado do
passageiro.ESP
(amarelo âmbar)
(onde previsto)
Rodando a chave na posição MAR, a
luz avisadora no quadro de instrumen-
tos se acende, e deve apagar-se após
cerca 4 segundos.
Se a luz avisadora não se apaga, ou
se permanece acesa durante a mar-
cha, dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia.
O lampejo da luz avisadora durante
a marcha indica a intervenção do sis-
tema ESP e/ou da função ASR.
A ignição contemporânea da luz avi-
sadoraáno quadro de instrumentos
e do led no interruptor indicam a ava-
ria da função ASR. Dirigir-se neste
caso à Rede de Assistência Lancia.
SINALIZADOR GERAL
DE ANOMALIA
(vermelha)
Para anomalias detectadas pelo
check control.A luz avisadora
Fsina-
liza também, eventuais
anomalias da luz avisa-
dora
¬. Esta condição é indicada
pelo lampejo intermitente da luz
avisadora
Falém dos 4 segun-
dos. Neste caso a luz avisadora
¬
pode não sinalizar eventuais ano-
malias dos sistemas de retenção.
Antes de prosseguir, contactar a
Rede de Assistência Lancia para o
imediato controlo do sistema.
CHECK
Fá

58
Durante a eventual utili-
zação da rodinha sobres-
salente o sistema ESP con-
tinua a funcionar. Se deve sempre
considerar que a rodinha sobres-
salente tem dimensões inferiores
com relação ao normal pneumá-
tico e que portanto a sua aderên-
cia resulta diminuida com relação
aos outros pneumáticos do veí-
culo. Poderia portanto verificar-se
em particulares condições de
aderência e/ou manobras de guia
o acendimento la luz avisadora á
ESP; verificar que a mesma esteja
apagada durante a re-montagem
da roda de normal uso. Recorda-
se que é proibido, durante a utili-
zação da roda sobressalente, de
superar os 80 km/h e aconsalha-
se de evitar manobras que pode-
riam causar a perda do controlo
do veículo.Para o funcionamneto
correcto do sistema ESP é
indispensável que os pneus
sejam da mesm amarca e do
mesmo tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e sobretudo do
tipo, marca e diemnsões prescri-
tas.HILL HOLDER
(amarelo âmbar)
(onde previsto)
Rodando a chave na posição MAR,
a luz avisadora no quadro de instru-
mentos se acende, e deve apagar-se
após cerca 4 segundos.
Se a luz avisadora não se apaga, ou
se permanece acesa durante a mar-
cha, dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia.
*

59
CHECK CONTROL
(fig. 59)
A função de check control é controlada
pelo quadro de instrumentos, que avisa
ao condutor quaisquer anomalias ou si-
nalizações, tanto com as luzes avisado-
ras e as indicações do quadro, como com
as luzes avisadoras e as indicações exis-
tentes no mostrador multifuncional do
sistema I.C.S.Para o funcionamento das luzes avi-
sadoras do quadro de instrumentos,
vide o parágrafo “Luzes avisadoras”
neste capítulo. As anomalias ou sina-
lizações que o check control apresenta
com os respectivos símbolos no mos-
trador multifuncional, são introduzi-
das no quadro representado no mo-
mento da sinalização, independente-
mente do estado de funcionamento do
sistema I.C.S.Na versões com sistema I.C.S. Lancia
com navegador (se previsto), se o check
control manda uma sinalização quando
o sistema I.C.S. se encontra em stand-
by (mostrador apagado), o mostrador
acende-se e o símbolo correspondente
à sinalização aparece no último quadro
seleccionado.
1- Luz avisadora de avaria fusí-
veis/sistema/lâmpadas das luzes ex-
ternas
fig. 59
P4T0640