CONOCIMIENTO DEL COCHE
Le aconsejamos que lea este capítulo sentado
cómodamente en su nuevo LANCIA Lybra. Así
podrá reconocer inmediatamente y con facili-
dad las diferentes partes que se describen en
este manual y verificar “en directo” lo que
acaba de leer.
De esta forma conocerá rápidamente su LAN-
CIA Lybra, con los mandos y los dispositivos de
que dispone. Cuando después ponga en marcha
el motor y se encuentre inmerso en el tráfico,
hará otros nuevos y agradables descubrimientos.
SALPICADERO ............................................... 15
CONMUTADOR DE ARRANQUE. ................... 16
EL SISTEMA LANCIA CODE ......................... 17
ALARMA ELECTRÓNICA .............................. 21
REGULACIONES PERSONALIZADAS ........... 28
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................... 34
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE .......................................... 37
PRETENSORES .............................................. 42
AIRBAG FRONTALES Y LATERALES ........... 43
TABLERO DE INSTRUMENTOS. ................... 50
INSTRUMENTOS DEL COCHE...................... 51
TESTIGOS ...................................................... 53CHECK CONTROL ......................................... 59
SISTEMA I.C.S. LANCIA CON DISPLAY
MULTIFUNCIONAL........................................ 62
RADIOCASETE............................................... 73
CLIMATIZACIÓN............................................ 103
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................... 105
CALEFACTOR ADICIONAL ........................... 115
PALANCAS EN EL VOLANTE ....................... 115
MANDOS......................................................... 118
CAMBIO MANUAL.......................................... 121
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)...................................... 122
EQUIPAMIENTO INTERIOR .......................... 125
TECHO PRACTICABLE ................................. 131
PUERTAS ........................................................ 134
MALETERO .................................................... 138
CAPÓ .............................................................. 141
TAPÓN DEL DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE . 143
PREDISPOSICIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL .. 144
BACA/PORTAESQUÍS..................................... 145
FAROS............................................................. 146
SISTEMA EOBD ............................................. 148
ABS (ASR - HH - HBA) ................................... 149
SISTEMA ESP ................................................. 151
INSTALACIÓN DEL RADIOCASETE ............. 154
14
38
SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTEcar las sillas para los niños en el
asiento delantero cuando el coche
está equipado con Airbag en el
lado pasajero, ya que al inflarse el
cojín podría provocar lesiones in-
cluso mortales, independiente-
mente de la gravedad del choque
que ha causado su activación.
En caso de que sea absoluta-
mente necesario, los niños pueden
colocarse en el asiento delantero
cuando el coche esté equipado con
desactivación del Airbag frontal en
el lado pasajero. En este caso es
imprescindible que compruebe
mediante el testigo Fsituado en
el tablero de instrumentos, que la
desactivación ha tenido lugar
(consulte airbag frontales y latera-
les en el apartado airbag frontallado pasajero). Además, el asiento
del pasajero deberá regularse
completamente hacia atrás, para
evitar eventuales contactos de la
silla con el salpicader.
Para una mayor protección en caso
de choque, todos los ocupantes deben
viajar sentados y con los cinturones de
seguridad abrochados.
Especialmente si en el coche viajan
niños.
Esta prescripción es obligatoria, se-
gún la Disposición 2003/20/CE en to-
dos los países miembros de la Unión
Europea. PELIGRO GRAVE:
No coloque la cuna
para los niños en el
sentido contrario a la marcha en
el asiento delantero con el Airbag
lado pasajero activado. La activa-
ción del Airbag en caso de choque
podría producir lesiones incluso
mortales al bebé que se está trans-
portando. Se aconseja que trans-
porte siempre a los niños en el
asiento trasero, ya que es el que
ofrece mayor protección en caso
de accidente. De todas formas, está
terminantemente prohibido colo-
AIRBAG
fig. 39
P4T0234
43
Es absolutamente necesario sustituir
el dispositivo en caso de que entre agua
o barro debido a fenómenos atmosfé-
ricos tales como aluviones, marejadas,
etc.
Para asegurar la máxima protección
de la acción de los pretensores, abró-
chese el cinturón de forma que esté
bien adherido al tórax y a las caderas.
El pretensor se puede uti-
lizar una sola vez. Una vez
que ha sido activado,
acuda a un taller de la Red de
Asistencia Lancia para que lo sus-
tituyan. Para saber la validez del
dispositivo véase la tarjeta ubicada
en el interior de la guantera: al
acercarse este vencimiento, acuda
a un taller de la Red de Asistencia
Lancia para que sustituyan el dis-
positivo..Está terminantemente pro-
hibido desmontar o mani-
pular los componentes de
los pretensores. Todas las inter-
venciones deben ser realizadas por
personal especializado y autori-
zado. Diríjase siempre a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
Golpes, vibraciones y au-
mento de la temperatura
(superior a 100°C y por lo
menos durante 6 horas) localiza-
dos en la zona de los pretensores,
pueden dañarlos o provocar su in-
tervención. No hay peligro de que
se activen debido a las vibraciones
producidas por las irregularidades
de la carretera o cuando se supe-
ran accidentalmente pequeños
obstáculos como aceras, etc. Dirí-
jase a un taller de la Red de Asis-
tencia Lancia siempre que deba
realizar alguna reparación en los
pretensores.AIRBAG
FRONTALES Y
LATERALES
El coche está equipado con Airbag
frontales, para el conductor (fig. 45/a),
para el pasajero (fig. 46) y con Airbag
laterales, side bag (fig. 47) y window
bag (fig. 48).
fig. 45/a
P4T0810AIRBAGPRETENSIONERS
AND
CLOCK SPRING2019
07
2018 2017
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
2015
07
2014 2013
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
ATTENZIONE:
CAUTION:
ACHTUNG: ATTENTION:
fig. 45
P4T0814
46
El testigo
Fen el tablero de ins-
trumentos permanece encendido con
luz fija hasta que se vuelva a activar
el Airbag del lado pasajero.
La desactivación del Airbag frontal
lado pasajero no inhibe el funciona-
miento del Airbag lateral.
Con la puerta abierta la llave se
puede introducir o quitar desde las
dos posiciones. El interruptor con llave (fig. 49)
tiene dos posiciones:
1) Airbag frontal lado pasajero acti-
vado: (posición ON
P) testigo apa-
gado en el tablero de instrumentos;
por ningún motivo transporte a un
niño en el asiento delantero.
2) Airbag frontal lado pasajero de-
sactivado: (posición OFF
F) testigo
encendido en el tablero de instrumen-
tos; es posible transportar a un niño en
el asiento delantero, protegido por los
sistemas de sujeción específicos. Presione el interruptor
sólo con el motor apagado
y la llave de arranque
fuera del conmutador.
El testigo Airbag frontal
lado pasajero desactivado
puede suplir al testigo
del Airbag en caso de que esté
averiado. En este caso la situación
en el tablero de instrumentos es la
siguiente:
– testigo avería Airbag apa-
gado;
– testigo Airbag frontal lado pa-
sajero desactivado encendido
con luz intermitente (por más de 4
segundos).
Antes de continuar, contacte un
taller de la Red de Asistencia Lan-
cia para que controlen inmediata-
mente el sistema.
¬
¬
Desactivación manual del Airbag
frontal lado pasajero (fig. 49)
En caso de que fuese absolutamente
necesario transportar a un niño en el
asiento delantero, el coche dispone de
todas formas de un Airbag frontal
lado pasajero que se puede desactivar.
Dicha desactivación se efectúa ac-
cionando, el específico interruptor con
llave (utilizando la llave de arranque
del coche) ubicado en el lado derecho
del salpicadero (fig. 49) al cual se ac-
cede sólo con la puerta lado pasajero
abierta.
fig. 49
P4T0264
56
AVERÍA EN EL SISTEMA
ANTIBLOQUEO DE LAS
RUEDAS (ABS) (ámbar)
El testigo se enciende cuando gira la
llave a MARpero tiene que apagarse des-
pués de 4 segundos aproximadamente.
Se enciende cuando el sistema no
funciona correctamente. Sin embargo,
el sistema de frenado continúa fun-
cionando aunque no utiliza el dispo-
sitivo antibloqueo. De todas formas,
le aconsejamos que se dirija lo antes
posible a un taller de la Red de Asis-
tencia Lancia.
>
El coche está equipado
con un regulador electró-
nico de frenado (EBD). Si
se encienden simultáneamente los
testigos y con el motor en
marcha, indica una anomalía en
el sistema EBD; en este caso, con
frenados bruscos se puede produ-
cir un bloqueo precoz de las rue-
das traseras, con la consiguiente
posibilidad de derrape. Conduzca
con mucha precaución hasta el ta-
ller de la Red de Asistencia Lancia
más cercano para que controlen el
sistema.x
>
NIVEL INSUFICIENTE
DEL LÍQUIDO DE LOS
FRENOS Y/O FRENO
DE MANO ACCIONADO (rojo)
El testigo se enciende cuando gira la
llave a MARpero tiene que apagarse
después de 4 segundos aproximada-
mente.
El testigo se enciende después de la
fase de check, cuando el nivel del lí-
quido de los frenos en el depósito des-
ciende por debajo del nivel mínimo
debido a una posible pérdida de lí-
quido en el circuito.
x
Si se enciende el testigo
durante la marcha,
compruebe que el freno de
mano no esté accionado. Si el tes-
tigo permanece encendido con el
freno de mano en reposo, pare in-
mediatamente el coche y diríjase a
un taller de la Red de Asistencia
Lancia.x
PRESENCIA DE AGUA
EN EL FILTRO
DEL GASOIL
(ámbar) (versiones jtd)
El testigo se enciende cuando hay
agua en el filtro del gasoil.
c
La presencia de agua en
el circuito de alimentación
puede dañar gravemente
todo el sistema de inyección pro-
vocando en consecuencia un fun-
cionamiento irregular del motor.
En caso de que se encienda el tes-
tigo
c, acuda lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Lan-
cia para que realicen la purga del
sistema.
60
2- Testigo avería lámpara piloto an-
tiniebla
3- Testigo avería lámpara luz del
freno izquierda
4- Testigo avería lámpara luz del
freno derecha
5- Testigo avería lámparas de las
luces de los frenos (pare)
6- Testigo nivel insuficiente del lí-
quido refrigerante motor (donde esté
prevista)
7- Testigo nivel insuficiente del lí-
quido lavaparabrisas/lavaluneta
(donde esté prevista)
8- Testigo nivel insuficiente del aceite
motor (sólo en las versiones Diesel)
9- Testigo de señalización puertas,
capó y maletero mal cerrados
10- Testigo de señalización avería tes-
tigo
>en el tablero de instrumentos
11- Testigo de señalización avería
testigo
>yxen el tablero de ins-
trumentos (si estos dos testigos se en-
cienden simultáneamente indican una
anomalía en el regulador electrónico
de frenado EBD)
12- Testigo de señalización avería
testigoáen el tablero de instrumentos
13- Testigo de señalización avería
del check control
14- Ideograma de señalización de
puertas, capó, maletero mal cerrados
(versiones berlina)15- Ideograma de señalización de
puertas, capó, maletero mal cerrados
(versiones Station Wagon)
16- Indicador del nivel de aceite
motor (sólo en las versiones Diesel).
El check control es capaz de eviden-
ciar simultáneamente en el display dos
testigos uno al lado de otro, además
del testigo 9de señalización de puer-
tas, capó y maletero mal cerrados.
Si las indicaciones son más de dos, los
testigos correspondientes se visualizarán
cíclicamente cada dos segundos mien-
tras que en la parte derecha del display
aparece el mensaje rojo CHECK.
La palabra CHECKde color rojo
aparece también cuando se enciende
el testigo de avería luces exteriores 1.
En caso de avería de las lámparas de
los pilotos antiniebla, luz del freno iz-
quierda y luz del freno derecha, junto
con el testigo 2-3-4-5se visualiza
también el testigo de las lámparas de
las luces exteriores 1.
ADVERTENCIALos testigos per-
manecen visualizados incluso cam-
biando la página de la pantalla o la
función en el display, hasta que la ano-
malía que ha causado la intervención
del check control se haya eliminado.
Los testigos 1-8-10-11-12-13tienen
la precedencia respecto a las demás in-
formaciones del check control.MENSAJE DE SEÑALISACIÓN
En caso de anomalía, cuando se pone
en marcha el motor, antes de encenderse
los testigos 1-10-11-12-13se visualizan
en el display los siguientes mensajes (du-
rante 5 segundos aproximadamente):
–AVERÍA LUCES(testigo1)
–LED ABS KO(testigo10)
–LED EBD KO(testigo11)
–LED ESP KO(testigo12)
–FALTA SEÑAL A CHECK Y
ORDENADOR DE VIAJE(testigo13)
SEÑALIZACIÓN DE PUERTAS,
CAPÓ Y MALETERO MAL
CERRADOS (9-14-15)
Cuando gira la llave a la posición
MAR, el ideograma 14(versiones ber-
lina) ó 15(versiones Station Wagon) se
visualiza en la parte derecha de la pan-
talla principal, mientras que el testigo
9aparece en la parte inferior izquierda.
Después de un minuto aproximada-
mente, con puertas o el maletero to-
davía abiertos, el ideograma 14ó15
desaparece mientras queda aún evi-
denciado el testigo 9.
64
C- Fecha, reloj digital y mensajes de
señalización de averías.
D- Ideograma del coche con testigo
de señalización de puertas, capó y
maletero mal cerrados, función del
ordenador de viaje (TRIP), función
SETUP, funciones radiocasete y fun-
ción EXP.
El estado de funcionamiento del ra-
diocasete se visualiza en la zona A
sólo si está encendido; en cambio, si
está apagado aparece RADIO OFF. Si
el reproductor de CD (donde esté pre-
visto) está activado, se visualizan:
– el número del CD seleccionado (de
1 a 6)
– la pieza musical seleccionada
– la duración de la pieza musical se-
leccionada.
El nivel del aceite del motor no apa-
rece si se supera el límite de seguridad
previsto (sólo en las versiones Diesel).
En caso de que se visualicen even-
tuales testigos de avería en la zona B,
el reloj analógico no aparece y en la
zonaCse indica la hora en modo di-
gital.Si se supera el límite de velocidad
establecido, en la zona Baparece el
mensajeLÍMITE SUPERADO.
En la zona Cse indican la fecha y la
hora en modo digital (cuando no se
visualiza el reloj analógico a causa de
la presencia de testigos de señaliza-
ción) y los mensajes de indicación de
averíaLED ABS KO,LED EBD KO
oAVERÍA LUCES. Estos mensajes
se visualizan durante 5 segundos al
encender el sistema o cuando se pre-
senta una avería y luego, se sustitu-
yen por los respectivos testigos en-
cendidos en la zona B.
En la zona Dse visualizan, según el
estado del sistema, el ideograma del
coche con los testigos de señalización
de puertas, capó y maletero mal ce-
rrados, la función del ordenador de
viaje (TRIP), la función SETUP, las
funciones del radiocasete y la función
EXP.En caso de avería entre la conexión
del tablero de instrumentos con el
sistema I.C.S. aparece el mensaje
FALTA SEÑAL A CHECK Y TRIP
COMPUTER, en este caso diríjase a
un taller de la Red de Asistencia
Lanciapara que reparen la anoma-
lía.
Si se pulsa una de las teclas HELP
RADIO,SETUPoTRIP, aparece la
página (fig. 63), con la función AN-
TERIOR MENU ( ), compuesta
por 3 zonas con la siguiente informa-
ción:
E– Pulsando la tecla HELP RADIO
4se visualiza el estado de la radio:
VOLUME / BASS / TREBLE / BA-
LANCE / FADER / EMISORAS 1-
2-3-4-5-6 / FM 1-2-3 / LW / MW.
fig. 63
P4T0603
F
E
G
El calefactor adicional permite ca-
lentar más rápidamente el líquido re-
frigerante del motor, inmediatamente
después del arranque y durante la
marcha para alcanzar y mantener la
mejor temperatura de funcionamiento
del calefactor del habitáculo en caso
de clima muy frío.
El dispositivo, alimentado eléctrica-
mente, funciona en modo completa-
mente automático y puede activarse
sólo con el motor en marcha.
ADVERTENCIAEl calefactor adi-
cional se activa en caso de tempera-
tura externa inferior a 15ºC y tempe-
ratura del líquido refrigerante del mo-
tor inferior a 65º C.
Para evitar una absorción de co-
rriente excesiva de la batería, la acti-
vación del calefactor con los distintos
porcentajes de potencia de calefacción
está subordinada a la tensión de ali-
mentación medida por la centralita de
control.ADVERTENCIALa intervención
del calefactor, activada por la tempe-
ratura del líquido refrigerante motor,
puede por lo tanto excluirse o ser me-
nor en función de la tensión de la ba-
tería.
Al final del ciclo de intervención, el
calefactor se desactiva automática-
mente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del motor y de
la tensión de la batería y no se vuelve
a activar hasta el arranque sucesivo
del motor aunque la temperatura del
líquido descienda nuevamente por de-
bajo de los 65ºC.
115
PALANCAS EN EL
VOLANTE
PALANCA IZQUIERDA
Reúne los mandos de las luces exte-
riores y de los intermitentes. Las
luces exteriores se encienden sólo con la
llave de arranque en la posición MAR.
Cuando se encienden las luces exte-
riores, se ilumina: el tablero de ins-
trumentos, los distintos mandos y el
display en el salpicadero y en la con-
sola central.
Luces de posición (fig. 103)
Se encienden girando el casquillo A
de la posición
åa la posición
6. En
el tablero de instrumentos se ilumina
el testigo 3.
fig. 103
P4T0023
CALEFACTOR ADICIONAL
(sólo versiones jtd - donde esté previsto)