Page 21 of 92
1
Resumen general y manejo
19
Montar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta
de encastre.
Antes de cerrar el asa 1 o el
enclavamiento 2, girar la llave
en la cerradura de la maleta a la
posición A.
AEAccesorios especiales
d Advertencia:
Durante el montaje, ase-
gurarse de que la maleta
queda bien fija en su soporte.
Si se monta incorrectamente
la maleta modular, puede
desprenderse y poner en pe-
ligro a los demás conducto-
res.
Introducir la maleta modular en su soporte (flechas), y ase-
gurarse de que quedan fijos el
soporte inferior 4 y el gancho
superior 5
Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición A
Cerrar el asa de la maleta 1
– En las dos mirillas 3 se apre-
cia el color negro
Cerrar el maletín y retirar la
llave
Maleta modularAE
3
1
2
A
4
5
10r28bke3.book Seite 19 Dienstag, 25. Mai 2004 5:58 17
Page 22 of 92
22
20
Control de seguridad
Lista de chequeo
Control de seguridad con
la lista de chequeo – antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene tiempo para llevar a cabo
personalmente algunas tareas
necesarias de mantenimiento
en su motocicleta (
b Instruc-
ciones para el mantenimiento) o
para acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a su Con-
cesionario BMW Motorrad. De
ese modo está Vd. seguro de
que su motocicleta cumple los
requisitos legales para la circu-
lación en carretera.
El estado técnico impecable de
su vehículo es una condición
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los
demás participantes en el trá-
fico rodado.
10r2802e3.fm Seite 20 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 24 of 92

22
22
Control de seguridad
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteComprobar regularmente el
nivel de aceite en cada parada
para repostar.
Efectuar el control de aceite del
motor sólo con el motor a tem-
peratura de servicio, ya que el
nivel de aceite en caso de estar
el motor a temperatura de ser-
vicio o en caso
de temperaturas externas
extremadas (-10 °C) puede
variar en hasta 10 mm.
Esperar como mínimo 5 minu-
tos después de parar el motor
caliente, hasta que el aceite
haya refluido al cárter de aceite.
El control de aceite tras un
breve funcionamiento del motor,
o con el mismo a una tempera-
tura templada, origina una medi-
ción incorrecta y con ello una
estimación errónea de la canti-
dad de llenado de aceite, ya que
el aceite frío y viscoso necesita
más tiempo para refluir al cárter
de aceite.Esto puede durar hasta 12
horas en caso de temperaturas
extremadas (-10 °C).
e
Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la
marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite desci-
enda por debajo de la marca
de mínimo!
Determinar el nivel de aceite
como norma general con la mo-
tocicleta en posición vertical.
Efectuar el control de aceite con el motor a temperatura
de servicio
Llevar a cabo el control de nivel como mínimo 5 minutos
después de parar el motor
Colocar la motocicleta en
posición vertical
– la superficie de apoyo debe ser estable y horizontal
10r2802e3.fm Seite 22 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 30 of 92

22
28
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del
freno o una pérdida de la resi-
stencia de ésta son consecu-
encia de deficiencias en el
sistema hidráulico de los
frenos.
Por lo tanto, antes de co-
menzar el viaje hay que verifi-
car la presión en el pedal y en
la maneta del freno y contro-
lar el funcionamiento del
equipo de frenos.
No circule si tiene dudas
sobre la seguridad funcional
del equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
10r2802e3.fm Seite 28 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 31 of 92
2
29
2
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
Controlar las pastillas de
los frenos
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
mínimo de las pastillas de los
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ción, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW. Las pastillas de los frenos están
sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la segu-
ridad funcional del equipo de
frenos: no permitir que el espe-
sor de las pastillas de los frenos
descienda por debajo del
mínimo necesario (Instrucciones
para el mantenimiento b Capítulo 2).
10r2802e3.fm Seite 29 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 32 of 92

22
30
Control de seguridad
Equipo de frenos - sin BMW Integral ABS
Controlar el nivel del
líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos de-
sciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
d Advertencia:
Si desciende el nivel del líqui-
do de frenos en el depósito de
compensación para el freno
delantero o para el freno tra-
sero por debajo de la marca
MIN indicada (
b 31, 32), acu-
dir cuanto antes a un taller
especializado para verificar el
estado del equipo de frenos,
a ser posible a un Concesio-
nario de BMW Motocicletas.
Cambiar el líquido de
frenos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos
térmicos elevados, y absorbe
la humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, una vez al año
hay que acudir periódica-
mente a un taller especializa-
do para cambiar el líquido de
frenos (Instrucciones para el
mantenimiento
b Capítulo 1), a ser posible a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
10r2802e3.fm Seite 30 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 35 of 92

2
33
2
Control de seguridad
Equipo de frenos - con BMW Integral ABSEE
Controlar el nivel del
líquido de frenos
d Advertencia:
En los vehículos con
BMW Integral ABS, el nivel
del líquido de frenos NO
desciende en el depósito de
compensación como conse-
cuencia del desgaste progre-
sivo de las pastillas del freno
(b 35, 36).
d Advertencia:
Si se observa un descenso
del nivel del líquido de frenos
en los depósitos de compen-
sación del freno delantero o
trasero por debajo de la mar-
ca de MIN indicada, (
b 35, 36)
acudir cuanto antes a un tal-
ler especializado, a ser posi-
ble a un Concesionario de
Motocicletas BMW, para revi-
sar el equipo de frenos.
EEEquipos especiales
Cambiar el líquido de
frenos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado para cambiar el lí-
quido de frenos
(Instrucciones para el man-
tenimiento
b Capítulo 1), a
ser posible a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW.
10r2802e3.fm Seite 33 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 36 of 92

22
34
Control de seguridad
Función de frenado
residual
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, antes o durante la
duración de la secuencia de
autodiagnóstico (
b 72) o si se
produce una avería en el
BMW Integral ABS, existe aún
la llamada FUNCION DE FRE-
NADO RESIDUAL (
b 71).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE
SUPERIOR en la maneta y el
pedal del freno, y también
aumenta la carrera de accion-
amiento de ambos.
Si se activa la FUNCION DE
FRENADO RESIDUAL, no
funciona el BMW Integral ABS
al menos en uno de los circui-
tos de frenado.
EEEquipos especiales
d Advertencia:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL, cir-
cular con precaución y acudir
cuanto antes a un taller espe-
cializado, a ser posible a un
Concesionario de
Motocicletas BMW.
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL en el
freno delantero, es recomenda-
ble ajustar la posición 4 en el
volante de ajuste de la maneta
del freno A (
b 27).
Equipo de frenos - con BMW Integral ABSEE
10r2802e3.fm Seite 34 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11