Page 89 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-36
6
FAU04876*
Remplacement des fusibles Le fusible principal et le fusible du système
d’injection électronique de carburant se situent
sous la selle du pilote. (Voir les explications re-
latives à la dépose et la mise en place de la selle
à la page 3-17.)
Le boîtier à fusibles se trouve sous le cache B.
Celui-ci contient les fusibles protégeant les cir-
cuits individuels. (Voir les explications relatives
à la dépose et à la mise en place du cache à la
page 6-7.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par
un fusible neuf de l’ampérage spécifié.
FC000103
ATTENTION:_ Ne pas utiliser de fusible de calibre supérieur
à celui recommandé afin d’éviter de grave-
ment endommager l’équipement électrique,
voire de provoquer un incendie. _3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allu-
mer le circuit électrique concerné afin de
vérifier si le dispositif électrique fonc-
tionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’équipement électrique par
un concessionnaire Yamaha.
1. Fusible de phare
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible d’allumage
4. Fusible du ventilateur de radiateur
5. Fusible du compteur kilométrique et de la montre
6. Fusible des clignotants et des feux de détresse
7. Fusible de rechange (× 3)
1. Fusible principal
2. Fusible du système d’injection électronique de
carburant
3. Fusible de rechange du système d’injection
électronique de carburant
Fusibles spécifiés :
Fusible principal : 50 A
Fusible de phare : 20 A
Fusible du système de
signalisation : 10 A
Fusible du ventilateur de
radiateur : 15 A
Fusible d’allumage : 15 A
Fusible du système d’injection
électronique de carburant : 15 A
Fusible des clignotants et des
feux de détresse : 10 A
Fusible du compteur
kilométrique et de la montre : 10 A
U5PWF1.book Page 36 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 90 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-37
6
FAU04503
Remplacement d’une ampoule de
phare Cette moto est équipée de phares à ampoule de
quartz. Si une ampoule de phare grille, la rem-
placer comme suit :
1. Déconnecter la fiche rapide du phare, puis
déposer la protection de l’ampoule.2. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis
retirer l’ampoule défectueuse.
FW000119
AVERTISSEMENT
_ Une ampoule de phare devient brûlante rapi-
dement après avoir été allumée. Il faut donc
tenir tout produit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de la tou-
cher. _3. Monter une ampoule de phare neuve et la
fixer à l’aide du porte-ampoule.
1. Protection de l’ampoule du phare
2. Fiche rapide de phare
1. Porte-ampoule du phare
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
U5PWF1.book Page 37 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 91 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-38
6
FC000104
ATTENTION:_ Veiller à ne pas endommager les pièces sui-
vantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser de
résidus graisseux. La graisse réduit la
transparence du verre mais aussi la lu-
minosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool
ou de diluant pour peinture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées ni
d’autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de phare
d’un wattage supérieur à celui spéci-
fié.
_4. Monter la protection d’ampoule de phare,
puis connecter la fiche rapide.
5. Si nécessaire, faire régler le faisceau de
phare par un concessionnaire Yamaha.
FAU03730
Feu arrière/stop Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
U5PWF1.book Page 38 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 92 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-39
6
FAU03497
Remplacement d’une ampoule de
clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après avoir
retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à
l’aide de la vis.
FCA00065
ATTENTION:_ Ne pas serrer la vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille. _
FAU04574
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation 1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé ses
vis.
1. Vis
1. Vis (× 2)
U5PWF1.book Page 39 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 93 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-40
6
2. Déposer la douille, attachée à l’ampoule,
en tirant sur celle-ci.
3. Extraire l’ampoule défectueuse en tirant
sur celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer la douille, attachée à l’ampoule,
en appuyant sur celle-ci.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclairage de
la plaque d’immatriculation en place et la
fixer à l’aide de ses vis.
FAU01579
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une béquille
centrale, il convient de prendre les précautions
suivantes avant de démonter une roue ou avant
d’effectuer tout autre travail qui requiert de
dresser la moto à la verticale. Vérifier si la moto
est stable et à la verticale avant de commencer
l’entretien. Une solide caisse en bois placée sous
le moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispose
de deux béquilles de levage, ou en plaçant
un cric de moto sous le cadre, devant la
roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de levage
pour surélever la roue avant.Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une béquille
de levage, si disponible, ou en plaçant un cric de
moto des deux côtés du cadre, devant la roue ar-
rière ou des deux côtés du bras oscillant.
1. Ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
2. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation
U5PWF1.book Page 40 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 94 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-41
6
FAU04532
Roue avant Dépose de la roue avant
FW000122
AVERTISSEMENT
_
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
_1. Desserrer la vis d’axe de roue, les vis de
pincement de l’axe de roue, puis les vis de
fixation d’étrier de frein.2. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la page 6-40.
3. Retirer le support de durit de frein de part
et d’autre du véhicule après avoir enlevé
sa vis et son écrou.
4. Déposer l’étrier de frein de part et d’autre
du véhicule après avoir retiré les vis de
fixation.5. Déposer la vis d’axe de roue, extraire
l’axe, puis déposer la roue.
FCA00046
ATTENTION:_ Ne pas actionner le frein après la dépose des
étriers, car les plaquettes risquent de se rap-
procher à l’excès. _
1. Vis de pincement d’axe de roue avant (× 4)
1. Support de la durit de frein
2. Vis et écrou
3. Vis (× 2)
4.Étrier de frein
5. Vis d’axe de roue
1. Axe de roue
U5PWF1.book Page 41 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 95 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-42
6
FAU04661
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Reposer la roue avant sur le sol.
4. Remettre les étriers de frein en place et les
fixer à l’aide de ses vis de fixation, puis
serrer celles-ci au couple de serrage spéci-
fié.N.B.:_ Veiller à laisser un écart suffisant entre les pla-
quettes de frein avant de monter les étriers sur
les disques de frein. _5. Monter les supports de durit de frein et les
fixer à l’aide des vis et des écrous.6. Fixer l’axe de roue à l’aide de sa vis, puis
serrer celle-ci au couple de serrage spéci-
fié.
N.B.:_ Immobiliser l’axe de roue à l’aide d’une clé
hexagonale de 19 mm pendant le serrage de la
vis d’axe. _7. Serrer les vis de pincement d’axe de roue
A et B au couple spécifié.8. Tapoter le côté extérieur du bras de four-
che droit à l’aide d’une massette en caout-
chouc afin de l’aligner sur l’extrémité de
l’axe de roue.
9. Serrer les vis de pincement C et D au cou-
ple spécifié.
10. Tout en actionnant le frein avant, appuyer
fermement à quelques reprises sur le gui-
don afin de contrôler le bon fonctionne-
ment de la fourche. Couple de serrage :
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kgf)1. Vis de pincement A
2. Vis de pincement B
3. Vis de pincement C
4. Vis de pincement DCouple de serrage :
Vis d’axe :
91 Nm (9,1 m·kgf)
Couple de serrage :
Vis de pincement d’axe de roue :
18 Nm (1,8 m·kgf)
Couple de serrage :
Vis de pincement d’axe de roue :
18 Nm (1,8 m·kgf)
U5PWF1.book Page 42 Monday, July 8, 2002 10:37 AM
Page 96 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-43
6
FAU04915
Roue arrière Dépose de la roue arrière
FW000122
AVERTISSEMENT
_
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
_1. Desserrer l’écrou d’axe et les vis de fixa-
tion d’étrier de frein.
2. Soulever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-40.3. Retirer l’écrou d’axe, puis retirer l’étrier
de frein après avoir retiré les vis de fixa-
tion.
FCA00146
ATTENTION:_ Ne pas actionner le frein après la dépose de
l’étrier, car les pistons risquent de se rappro-
cher à l’excès. _4. Desserrer le contre-écrou situé à chaque
extrémité du bras oscillant.
5. Tourner les vis de réglage de la chaîne de
transmission à fond dans le sens
a.6. Pousser la roue vers l’avant, puis séparer
la chaîne de transmission de la couronne
arrière.
N.B.:_ Il n’est pas nécessaire de démonter la chaîne
pour déposer et reposer la roue arrière. _
1.Écrou d’axe
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
1. Vis (× 2)
2.Étrier de frein
3. Support d’étrier de frein
U5PWF1.book Page 43 Monday, July 8, 2002 10:37 AM